— О нет! Ты не можешь так поступить. — Он с негодованием смотрел на нее сузившимися глазами. — Я не позволю тебе обращаться со мной как с Джошем Роганом — сейчас я тебя хочу, а сейчас не хочу…
— С кем? — раздался удивленный возглас Рут. — С Джошем?
— Джош давно в прошлом! — рявкнул Джеймс. — И навсегда там останется.
— Но… — Рут озадаченно смотрела на дочь.
Но у Люси не было времени что-либо объяснять, поскольку внимание Джеймса вновь было сосредоточено на ней.
— Я буду всегда рядом, Люси, и тебе лучше к этому привыкнуть. Ты — моя женщина, это — мой ребенок, и мы обязательно поженимся, а все остальное не имеет значения. Знай это!
Его слова были такими замечательными, что ее сомнения стали ослабевать, а надежда, наоборот, крепнуть. Люси горестно вздохнула и призналась:
— Джош всегда был только моим другом, моим лучшим другом. Он гомосексуалист. Джош, как всегда, пришел мне на выручку, согласившись пойти на благотворительный бал. Особенно после того, как я ему рассказала, что ты ожидаешь скучного консервативного бухгалтера.
Джеймс недоверчиво поднял брови.
— Этот парень… голубой?
— Да.
Джеймс даже присвистнул от облегчения и криво улыбнулся.
— Люси, со скучным бухгалтером я бы еще как-нибудь смирился, но при виде этого парня я просто с ума сошел! Черт меня побери, если я позволю другому мужчине хотя бы прикоснуться к тебе!
Он отпустил ее плечи и взял в ладони лицо, вглядываясь в него в поисках ответа.
— Я люблю тебя, Люси Уортингтон. — Его голос вибрировал от страсти и нежности. — Я люблю тебя всю и все в тебе. Я приехал сюда сегодня, потому что очень волновался. Ты выглядела такой встревоженной и подавленной в пятницу. Я решил, что у тебя с матерью какие-то проблемы, и поспешил, чтобы помочь. Я хочу для тебя самого лучшего, разве ты не понимаешь? Я люблю тебя.
Люси была потрясена до глубины души. Его слова шли от самого сердца и отражались в синих озерах его глаз. Но прежде, чем Люси смогла что-то сказать, с той стороны, где за всем происходящим наблюдала Рут, раздалось покашливание. Джеймс среагировал молниеносно, обвив рукой плечи Люси и прижав ее к себе. Только после этого они вдвоем повернулись к Рут, в которой он все еще видел врага.
— Миссис Уортингтон, это наша жизнь… моя и Люси. И нашего ребенка, — заявил Джеймс решительно. — Каким бы ни был ваш жизненный опыт, у нас все будет по-другому, и я был бы признателен, если бы вы держались от этого подальше.
По-другому… Люси чуть не заплакала от такого заступничества. Но может ли она верить, что все действительно будет по-другому в ее жизни? Счастливо? Люси купалась в надежной безопасности его объятия и чувствовала себя на седьмом небе. Она смотрела на свою мать, безмолвно взывая об одобрении, о поддержке.
Мама, это не иллюзии, не призрачное счастье, а реальность!
Но Рут не смотрела на нее — ее взгляд был прикован к Джеймсу. Она не скрывала, что оценивает его поступки и взвешивает его слова. Наконец… губы ее дрогнули в улыбке.
— Называй меня Рут, — приветливо сказала она.
— С удовольствием! — Джеймс с радостью принял оливковую ветвь мира. — Надеюсь, вам нравится то, что видите, но, даже если нет, Люси все равно станет моей женой, как только я смогу убедить ее.
Выражение лица Рут смягчилось еще больше, когда она посмотрела на дочь. Затем она снова перевела взгляд на Джеймса.
— Не думаю, что тебе придется долго убеждать. Люси очень боялась потерять тебя. Разве это тебе ни о чем не говорит?
— Прежде чем потерять меня, нам предстоит прожить долгую, долгую жизнь, Рут, — страстно заверил ее Джеймс.
Рут кивнула и улыбнулась дочери теплой, радостной улыбкой.
— Не думаю, что ты рискуешь, дорогая. Он действительно тебя любит.
— И ты не… не возражаешь, мама? — Люси с трудом протолкнула ком в горле.
— Девочка моя, ты никогда не была глупой, — последовал шутливый ответ. — Твой инстинкт не подвел тебя, и ты правильно сделала, что прислушалась к нему. Иногда, из-за боязни рискнуть, мы упускаем свое счастье. А настоящая любовь стоит любого риска.
Люси не могла вымолвить ни слова. Никогда раньше Рут не демонстрировала такого глубокого понимания и поддержки. А может быть, она сама не давала ей такого шанса. Глаза Люси наполнились слезами.
— Думаю, что полюблю вас, Рут, — убежденно заметил Джеймс.
Рут выразительно вскинула брови, но глаза ее смеялись.
— Я должна закончить кое-какую работу в саду. Меня не будет около часа. Дай мне знать, когда заставишь Люси поверить в ваше счастливое будущее, и мы начнем планировать свадьбу.
Джеймс усмехнулся.
— Теперь я знаю, от кого Люси унаследовала здравый смысл и любовь к планированию.
— Уверен, тебя ждет еще много открытий, Джеймс, — добродушно парировала Рут, выходя из комнаты и оставляя Джеймса и Люси наедине.
Люси глубоко вздохнула, чтобы избавиться от чувства стеснения в груди, и повернулась к Джеймсу. Обняв его за шею, она спрятала лицо у него на груди.
— Извини, что побоялась сказать тебе, — прошептала она.
Джеймс крепче прижал ее к себе, нежными поглаживаниями отгоняя все страхи и сомнения. Затем потерся щекой о ее макушку.
— Ты можешь без колебаний делиться со мной всем, что у тебя на уме… и на сердце, Люси.