Рип ван Винкль: долгий сон с эротикой - [4]
Его особенно обеспокоило, что его дочь Джуди вышла замуж за парня по фамилии Гарденер. Джуди, покачиваясь, вышла из зала и села рядом с ним.
— Можно с ума тронуться, да?
— Ты хочешь сказать, что можешь быть моей пра-, пра-, не знаю сколько раз, правнучкой?
— Тебе понравился этот герой? Нет, я имею ввиду совпадение имён. Я Джуди Гарденер, а ты Рип Ван Винкль. Это же вымышленный персонаж, разве не так? А если и нет, то ты не можешь быть им. Ведь так же?
— Теперь я и сам не понимаю, кто я такой.
— Ну, ладно. Не бери в голову. Ты в розыске у фараонов? Как говорится, не завели дело — нечего волноваться. Между прочим, все мы носим маски.
Она хотела вернуться с ним к остальным, чтобы он рассказал о том, как его притесняли, обездоливали и преследовали. Рип согласился, что всё это над ним проделывали. Но не сказал, что вытворяли такие штуки над ним не проклятые капиталисты, а его собственная жена. И винить жену за её нападки он тоже не мог. Он действительно был забулдыгой: ленивым, ни на что толковое не годным, увлечённым только охотой, любителем послоняться поблизости от таверны ван Веддера.
Он изрёк:
— Джуди, мне снова нужно облегчиться. Это пиво… что в нём такое?…Я, бывало, выпивал чуть ли не полведра, прежде чем тянуло отойти за дерево.
Он зашёл в ванную и помочился в раковину с двумя кранами, равнодушно отметив, что в горшке с текучей водой прибавилось. Он задумался лишь, когда же явятся золотари убирать дерьмо. И тут дверь распахнулась, и вошла какая-то женщина.
Он смутился. А она заорала и выскочила как ошпаренная. Минуту спустя двое мужчин ворвались так, словно ожидали увидеть здесь дикого индейца. Они посмотрели на Рипа и рассмеялись. Не успел он привести себя в порядок, как они схватили его и вытащили в гостиную.
— Эй, народ, поглядите-ка на это! — закричал один из них. — Энни думала, что он хочет напасть на неё вот с этой дубинкой!
Двое отпустили Рипа, он спрятал инструмент в штаны и застегнул ширинку. Его смущали и одновременно льстили самолюбию одобрительные замечания толпы.
Вечеринка всё продолжалась и продолжалась далеко за полночь. Рип не привык долго бодрствовать после наступления сумерек, но возбуждение поддерживало его на ногах. Наконец, после того как почти все покинули сходку или отрубились, Рип нашёл уголок за софой и пристроился вздремнуть.
Так как выпил он достаточно много, его пенис должен был бы обвиснуть, как шланг без напора. Однако проснулся он с ощущением, что бабский угодник у него затвердел, как сердце сборщика налогов, разросся не хуже британской империи и смотрит в небо вавилонской башней. В полутьме он разглядел прильнувшую к нему обнажённую Джуди с его елдаком в руке. Она теребила его явно не случайно.
Рипу всегда казалось, что такой грешный акт должен вызывать у него отвращение, но ничего подобного он не почувствовал. Вовсе нет.
Джуди приостановилась, взглянула на пульсирующий монолит в руке, взвизгнула и села на него верхом. Елдак скользнул во влажную щель, словно взятка в карман политикана. Она сжала вагинальные мышцы, и они помчались по волнам страсти без руля и без ветрил, Ева на хвосте Адама. Кончили они одновременно, вскрикнув как от огня или ледяной воды.
После завтрака Джуди сказала:
— Демонстрация сегодня днём, а утром я похлопочу о пособии для тебя.
Ей пришлось объяснять насчёт пособия. Он поразился.
— Ты говоришь, мне будут платить, и работать мне не надо?
Джуди в ответ рассмеялась и сказала:
— Рип, ты прирождённый хиппи.
Но иллюзия начинающейся райской жизни развеялась, когда Джуди обнаружила, что у него нет карточки социального страхования и вообще никакого удостоверения личности.
— Не понимаю, — проговорила она. — Эта одежда, монеты 1772 года, твоё невежество… ты что, действительно Рип ван Винкль?
— А ты бы поверила, если б я сказала, что так оно и есть?
— Если бы я не побывала кое на чём. Ну ладно, я достану тебе карточку, и ты сможешь обратиться за пособием. Между прочим, как насчёт совместного душа? Я продала твой полупенсовик и купила травки с хлебом, но остальное придётся отдать сантехнику за ремонт туалета и душа.
Рип не возражал, так как догадывался, что работы там больше, чем просто смыть грязь. Он был прав. Этот век был раем, хотя, конечно, не без своих трудностей. Но позже он не стал приукрашать действительность.
Днём он вместе с полусотней других участников уселся в старый ржавый автобус, который сломался в миле от назначенного места начала демонстрации, поэтому пришлось тащиться туда пешком. Рип нёс плакат с надписью: «ПОРИТЕ ДЕВОК, А НЕ ЧУШЬ», а Джуди лозунг: «НЕ ЛЕЙТЕ КРОВЬ ВО ВЬЕТНАМЕ». Он не знал, о чём речь в этих лозунгах и не хотел быть осмеянным из-за своего невежества. Но всё кругом было таким будоражащим. За один день с ним произошло больше событий, чем за всю его жизнь в сонной деревушке.
Он шёл в колонне, играла музыка, он выкрикивал вслед за остальными призывы сопровождаемые жестом руки с двумя растопыренными пальцами, что, по его предположению, означало «на вилы вас». Рыжеволосая красотка с огромными титьками хватанула его между ног.
— Как дела, милок? Неужто пара палок — потолок? У тебя мудило, как у рыбака удило. Сперму лей, не жалей, как попы елей.
В книгу вошли третий и четвертый романы известного американского писателя-фантаста из серии «Многоярусный мир».
Один из первых вариантов «В свои разрушенные тела вернитесь». Основной персонаж произведения — Том Микс.В 1979 году переработанная повесть вышла под названием «Мир Реки», как примыкающая к основному циклу, но не продолжая его.
Филип Хосе Фармер (1918–2009) – американский писатель-фантаст, визитной карточкой которого стали эпатаж и приверженность к авантюрно-фантастическим сюжетам. Его «Любовники» были отвергнуты рядом крупных издательств, в том числе знаменитым Джоном У. Кемпбеллом, редактором «Удивительной научной фантастики», однако читатели встретили творение молодого автора с восторгом, свидетельство чему – «Хьюго»-1953, «самому многообещающему новому автору». В последующие годы Фармер упрочил свою репутацию бунтаря и мечтателя.
Эта книга продолжает великолепную сагу об обитателях Многоярусного мира.Вошедшие в нее романы «Личный космос» и «За стенами Терры» повествуют об удивительных приключениях Пола Януса Финнегана, защищающего Вселенную от нашествия Черных Звонарей.
Добро пожаловать в Мир Реки!В мир самой увлекательной и самой своеобразной саги за всю историю приключенческой научной фантастики! В мир, порожденный полетом воображения первого Великого мастера фантастики нового тысячелетия — Филипа Фармера! В мир странной планеты, опоясанной миллиономильной Рекой. Рекой, на берегах которой загадочные «творцы» создали «искусственный рай». «Рай», в котором возрождаются все люди, жившие когда-то на Земле. Возрождаются на берегах Великой Реки…Этим романом кончается серия «Мир Реки», все концы связываются в не поддающийся мечу гордиев узел, все человеческие тайны разрешаются, заканчивается Река длиной в миллионы миль, завершаются поиски и пути.Филип Хосе Фармер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.