Римский трибун - [53]

Шрифт
Интервал

— Больных с каждым днем все больше. — Чекко Манчини смахнул упавшую на него с потолка каплю и окинул взглядом собравшихся. — Если опять отложим штурм Марино, скоро не с кем будет идти на приступ.

— Штурмовать двойные стены, не разрушив башен, невозможно, — отозвался один из капитанов. — Надо ждать. Дождь не может продолжаться до бесконечности.

— Даже если он перестанет, дороги подсохнут не сразу, — сказал Чекко. — Мы взяли приступом Кастелуцци. Почему бы не попробовать атаковать и эту крепость?

— Лучше рисковать жизнью в открытом бою, чем гнить здесь в дырявых палатках, — поддержал художника его сын Конте.

— Рисковать можно, когда есть шансы на победу, а так — лишь зря губить людей, — возразил столяр Паоло Буффа.

Снаружи донеслось тяжелое хлюпанье конских копыт по размокшей глине. У входа показался промокший, забрызганный грязью всадник. Все узнали в нем городского нотария Гуаллато.

— Тьфу ты пропасть! Ну и погодка! Пока до вас доберешься, хоть выжимай одежду. — Он припал губами к предложенной кем-то фляжке и устало опустился на скамейку.

— Хорошо, что приехал, — сказал трибун. — Что в Риме? Удалось достать продовольствие?

— С хлебом худо. Приходится раздавать последние запасы населению. А тут, как назло, дождь не перестает. — Гуаллато махнул рукой.

— Что сказал брат Андреа? Ты виделся с ним?

— Францисканец просил передать, чтобы вы немедленно вели армию назад. В городе неспокойно. Вместо папского легата в Рим явился кардинал Джованни Колонна. Он запугивает народ интердиктом.

— Проклятые гиены в рясах! Хотят всадить нож в спину. — Кола, сжав кулаки, заходил по палатке.

— Но не это главное. — Гуаллато понизил голос. — Пока кардинал орудует в городе, в Палестрине собрали войско. К Колонна примкнули многие бароны. Старик Стефано ведет к городу семьсот всадников и четыре тысячи пехоты.

— Если их впустят в Рим, все пропало! — в волнении воскликнул Чекко Манчини. — Что же ты не сказал сразу?

— По такой грязи им и за три дня не добраться, — отвечал Гуаллато. — За этот срок мы успеем подготовиться.

— А как же с Марино? — спросил Паоло Буффа.

— Осаду придется снять, — вздохнул Кола ди Риенцо. — Орсини займемся после.

— Я еще не все сказал, — хмуро глядя себе под ноги, продолжал нотарий. — Есть сведения об измене многих римских купцов и кавалеротти. Кардинал убедил их послать письмо Стефану Колонна. Они обещали баронам открыть городские ворота и помочь разгромить чернь.

— Вот как! — усмехнулся трибун. — И эти предали Рим! Кто же нам верен, кроме простого люда?

— Джордано и Никколо Орсини пока еще поддерживают республику, — сказал Гуаллато. — Джованни ди Вико как префект отправился за продовольствием для города. Но брат Андреа ему не доверяет. Возможно, он заодно с Колонна.

— Что же, жаловаться на судьбу не приходится. Врагов становится все больше, — с горькой иронией сказал Кола. — Однако попробуем с божьей помощью обратить неудачи в победу! — Он окинул соратников пристальным взглядом и велел седлать коней.

* * *

Колокольный звон плыл над Римом, призывая народ принять участие в парламенто. На Капитолийскую площадь отовсюду стекались ремесленники, лавочники, школяры, солдаты-ополченцы. Горожане спешили занять места поближе к портику дворца, чтобы лучше слышать ораторов. Наконец звон колоколов затих, на балконе появился трибун. Он был с непокрытой головой, в доспехах и простом белом плаще. Подняв над собой скипетр, Кола ди Риенцо выждал, пока смолк шум приветствий, и обратился к римлянам.

— Сограждане, республика в опасности! — Его сильный голос разнесся над площадью. — Бароны-изменники опять развязали войну. Забыв присягу и клятвы, они напали на нас, когда мы были заняты мирным трудом. Снова горят селения и льется кровь невинных. Снова наемники обращают в пустыню наши сады и нивы. Но разве тираны слышат плач вдов и сирот? Стефано Колонна ведет сюда свою армию, чтобы лишить вас свободы. Пусть же каждый возьмется за оружие и встанет на защиту родного города. Встретим врагов, как встречали их наши предки. Пусть этот бой будет последним для баронов!

— Смерть предателям! Отстоим Рим! — дружным эхом откликнулась толпа. — Да здравствует свобода!

На площади долго не смолкали возбужденные крики. Когда они начали затихать, Кола продолжил речь.

Трибун призвал не верить слухам, распускаемым приспешниками баронов, и особенно кардиналом Джованни Колонна, обвиняющим его в ереси. Затем Кола ди Риенцо объявил подвластными Риму все крепости и земли в Кампании, приобретенные бесчестным путем кардиналом Колонна.

Горожане затаив дыхание слушали трибуна и потом долго не расходились с площади, обсуждая нависшую над Римом опасность. Все были преисполнены решимости с оружием в руках защищать свободу.

* * *

Утром девятнадцатого ноября Рим облетела неожиданная весть. Джованни ди Вико, выпущенный незадолго до того из тюрьмы, сдержал обещание, доставив в город обоз с продовольствием. Он привел большое стадо быков и пятьсот повозок с зерном. Вместе с Вико прибыли пятнадцать тосканских баронов и многочисленным отряд кавалерии из Витербо.

Кола ди Риенцо задумчиво расхаживал по залу Совета, с беспокойством посматривая в окна на запруженную повозками площадь Капитолия и прилегающие улицы. Уже несколько часов префект в Риме, но почему-то до сих пор не явился к нему. В дверях показался брат Андреа. Все выжидающе повернулись в его сторону.


Еще от автора Станислав Николаевич Жидков
Дольчино

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Удивительное похищение

В книгу Бориса Николаевича Шпажникова вошли семь рассказов о природе и животных. Название сборнику дал рассказ «Удивительное похищение». Но это вовсе не криминальная история, рассказ о том, как пчелы перетаскали целую банку варенья к себе в улей. Здесь же можно прочитать рассказы о жизни бурундуков, о жизни шмелей и их отличии от пчел, о ручной рыси, которую спас человек, об уже, которого почему-то назвали Карлушей, о маленьком медвежонке и о паре веселых енотов, которых звали Ен и Енька. Автор очень любит животных и умеет заботиться о них.


Шумный брат

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цветы на пепелище

В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.


В джунглях Юга

«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.


Пуговичная война. Когда мне было двенадцать

Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.


Синие горы

Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.