Рейс - [17]
Сергей сел пить чай с мастером, не выпуская из поля зрения дверь слесарки.
Сыромятникову было тридцать четыре года, рассказал мастер. Нелюдимый, неженатый, живет в Твери с матерью. Мало с кем общается. Но заядлый охотник и рыбак.
Ожидание затянулось. Уже вечерело. Антон перезвонил, сказал, что группа торчит в пробке на Ленинградке перед Солнечногорском, попросил еще «малька потерпеть» и ничего без него не предпринимать. Сергей пообещал, но в конце концов не выдержал, снял «Макаров» с предохранителя и прогулочным шагом, руки в карманах, пошел по тропинке, протоптанной среди заросшего травой пустыря, к слесарке.
Когда до желтого здания оставалось метров двадцать — двадцать пять, дверь слесарки, оббитая проржавевшей жестью, отворилась, оттуда вышел высокий худой человек, одетый более чем странно для теплого безоблачного июльского вечера. На нем была темно-коричневая фетровая шляпа, темные очки с широкими, закрывающими треть лица стеклами и длинная тонкая, зеленого маскировочного цвета плащ-накидка от дождя. Человек слегка прихрамывал на левую ногу.
Не поднимая головы, глядя себе под ноги и деловито напевая вполголоса какую-то знакомую песню то ли из мюзикла, то ли еще откуда, словно не замечая идущего навстречу Алехина, незнакомец обошел его слева и продолжил было путь, когда Сергей обернулся и окликнул его: «Простите, товарищ… Вы не Сыромятников?»
Незнакомец остановился, повернул голову почти на сто восемьдесят градусов и после едва заметной паузы буркнул: «Нет», отвернулся и продолжил путь.
— А можно ваши документы посмотреть? — неожиданно продолжил Алехин, хотя спросить хотел совсем другое.
В этот момент к конторе на двух машинах уже подъезжали Слуцкий с оперативниками. Алехин не видел их. Он больше не видел ничего и никого, кроме Офтальмолога перед собой. Сомнений, что это и был маньяк, у него не было. Хоть и выглядело все это даже для самого Алехина как-то глупо и ненатурально. Как, к примеру, встретиться в каком-нибудь зачуханном Лыткарино лицом к лицу с настоящим киношным злодеем из «Молчания ягнят» или «Шерлока Холмса». Весь этот дурацкий опереточный прикид со шляпой, плащом и очками, однако, не сбил его с толку, хоть и немного отвлек.
— Да, конечно. Сейчас, — незнакомец остановился, развернулся и поспешил назад, к Алехину. На ходу он сунул руку во внутренний карман пиджака под плащом и еще ускорил шаг.
Заточенная, как бритва, стальная ложка оказалась в руке Сыромятникова быстрее, чем «Макаров» — в руке Алехина. Маньяк метил в сонную артерию, но чуть-чуть промахнулся. Сталь чиркнула майору по горлу. От резкой боли Алехин вскрикнул и упал на колено. И тут же получил второй удар — сверху вниз, в левую скулу. Ложка пропорола щеку, скользнув по верхней челюсти и выскочив между губ. От удара Алехин почти откусил себе язык. Его рот мгновенно заполнился кровью.
Сыромятников развернулся и кинулся бежать. Выдернув ложку и бросив ее на землю, Алехин вынул из-за пояса пистолет и сделал три выстрела по маньяку, убегающему в сторону широких очистных колодцев сразу за слесаркой. Стрелял по ногам. Хотел взять живым. Ни разу не попал.
Зажимая ладонью кровоточащую рану на шее, он ринулся вслед за Офтальмологом. Снова выстрелил. И снова промахнулся. И еще раз. И еще.
Офтальмолог перевалился через метровый забор и, огибая люки очистных слева, побежал к сточному каналу, который спускался по пологой горке прямо к Волге.
— Шывомяшников, штой! — с трудом ворочая распухшим языком, на сбившемся дыхании прокричал Алехин, отнимая руку от шеи и перепрыгивая через забор очистных.
У бордюрного бортика канала Алехин почти догнал запыхавшегося Офтальмолога.
Между тем спецназовцы, вооруженные автоматами, добежали до слесарки и увидели их. Слуцкий не давал приказа стрелять — Алехин был в секторе обстрела.
— Почему не подождал?! — Антон в сердцах бросил сам себе, уже успев опередить автоматчиков в тяжелых брониках и касках метров на пятьдесят.
Алехин не слышал его негодующего возгласа — он целился в маньяка.
Сыромятников, взобравшийся на ограждение сливного канала, представлял собой идеальную мишень. До него было метров двадцать пять, когда Алехин, задыхаясь, отплевываясь кровью и зажав рукоятку пистолета обеими руками, замер. Дыхание сбилось, рука дрожала. Темнело в глазах. Задержав дыхание и мысленно пожелав маньяку сдохнуть, Алехин нажал на спуск. В этот момент блеснул последний луч заходящего солнца — и ударил ему в глаза. Гильза выскочила из отражателя и шмякнулась в траву. Сергей не знал, попал он или нет. Стрелял уже по корпусу.
Покачавшись на бортике несколько секунд, Офтальмолог схватился рукой за правый бок и рухнул в мутный вонючий канал. Стремительное течение понесло его вниз, в Волгу. Шляпа слетела, и голова подпрыгивала в бурлящей воде, как мяч. Алехин, не раздумывая, прыгнул вслед за ним.
В самом устье канала, за сто метров от сброса, он поравнялся с Офтальмологом, обхватил его правой рукой за шею и начал душить. Офтальмолог отбивался, как мог. Они оба то исчезали, то вновь выныривали на поверхность.
Слуцкий приказал автоматчиками бежать вдоль канала к Волге, а сам прыгнул за Алехиным. Ростом на голову выше друга, косая сажень в плечах, мордастый, румяный, русоволосый, одним словом, былинный русский богатырь из серии «Мои первые книжки», — он ушел под воду, как бомба, подняв ниагарский водопад брызг, и, вынырнув, широкими и резкими саженками, на полкорпуса выскакивая из пенящейся мутной воды, поплыл вслед за Сергеем.
Сергей Лойко, аккредитованный в Ираке «Новой газетой», стал одним из самых заметных журналистов, описывавших операцию «Шок и трепет». Его багдадские репортажи кроме «Новой газеты» публиковались в «Лос-Анджелес Таймс», звучали в эфире «Эха Москвы», перепечатывались крупнейшими мировыми изданиями.«Новая газета» выдвигает Сергея Лойко на премию Союза журналистов России за 2003 год.
В сборник вошли две повести и рассказы. Приключения, детективы, фантастика, сказки — всё это стало для автора не просто жанрами литературы. У него такая судьба, такая жизнь, в которой трудно отделить правду от выдумки. Детство, проведённое в военных городках, «чемоданная жизнь» с её постоянными переездами с тёплой Украины на Чукотку, в Сибирь и снова армия, студенчество с летними экспедициями в тайгу, хождения по монастырям и удовольствие от занятия единоборствами, аспирантура и журналистика — сформировали его характер и стали источниками для его произведений.
Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.
Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.
УДК 821.161.1-31 ББК 84 (2Рос-Рус)6 КТК 610 С38 Синицкая С. Система полковника Смолова и майора Перова. Гриша Недоквасов : повести. — СПб. : Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2020. — 249 с. В новую книгу лауреата премии им. Н. В. Гоголя Софии Синицкой вошли две повести — «Система полковника Смолова и майора Перова» и «Гриша Недоквасов». Первая рассказывает о жизни и смерти ленинградской семьи Цветковых, которым невероятным образом выпало пережить войну дважды. Вторая — история актёра и кукольного мастера Недоквасова, обвинённого в причастности к убийству Кирова и сосланного в Печорлаг вместе с куклой Петрушкой, где он показывает представления маленьким врагам народа. Изящное, а порой и чудесное смешение трагизма и фантасмагории, в результате которого злодей может обернуться героем, а обыденность — мрачной сказкой, вкупе с непривычной, но стилистически точной манерой повествования делает эти истории непредсказуемыми, яркими и убедительными в своей необычайности. ISBN 978-5-8370-0748-4 © София Синицкая, 2019 © ООО «Издательство К.
УДК 821.161.1-3 ББК 84(2рос=Рус)6-4 С38 Синицкая, София Повести и рассказы / София Синицкая ; худ. Марианна Александрова. — СПб. : «Реноме», 2016. — 360 с. : ил. ISBN 978-5-91918-744-8 В книге собраны повести и рассказы писательницы и литературоведа Софии Синицкой. Иллюстрации выполнены петербургской школьницей Марианной Александровой. Для старшего школьного возраста. На обложке: «Разговор с Богом» Ильи Андрецова © С. В. Синицкая, 2016 © М. Д. Александрова, иллюстрации, 2016 © Оформление.
Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.