Рейс 307 - [14]

Шрифт
Интервал

– Тихо, Сэм, поднёс палец к губам Живцов. Присядь и смотри!

Густой туман держался сверху и присев ближе к земле, можно было увидеть куда дальше, чем стоя.

– Вот это да! – прошептал Самойлов, увидев неподалёку длинный чёрный каркас подводной лодки. – Она что, настоящая? – спросил он Живцова.

– Нет, блин – тряпочная, – огрызнулся тот. Пошли поближе посмотрим.

– А это безопасно, вспомнив о призраке, колебался Сэм.

– Боишься утонуть? – подколол его товарищ и пошёл вперёд.

В этот раз Сэм решил от него не отставать и поравнявшись с приятелем шёл с ним нога в ногу.

Подойдя ближе, студенты оценили колоссальность масштаба подлодки.

Более ста метров в длину, она возвышалась над ними высотой с пятиэтажный дом.

– Вот это мощь! – задрал голову поражённый Самойлов.

Лодка стояла меж огромных валунов и толстых, сухих деревьев как на стапеле.

– Да, – продолжал восхищаться Самойлов, проходя мимо двух огромных гребных винтов. Вот бы внутрь попасть!

– Ага, если только летать умеешь, – «спустил его на землю» товарищ. Тут до палубы «рукой подать» метров пятнадцать всего. Ты табуретки с собой не прихватил?

– Да, высоко, – согласился Сэм. Но что она здесь делает? Морем здесь и не пахнет.

– Это вопрос, – поддержал его Живцов.

Время шло, а погода не менялась. Туман не исчезал, но и не усиливался, рваными полотнами, гуляя по округе.

Студенты шли уже вдоль левого борта лодки, обходя по пути поломанные деревья, коряги и огромные валуны, которых здесь было в изобилии.

Живцов, шедший первым, вдруг резко остановился, перепугав товарища, наткнувшегося на него сзади.

– Ты знаешь, Сэм, мы таки попадём на эту лодку. Черт побери, – добавил он, показывая товарищу на трос с крючком, болтающимся у него перед глазами.

Самойлов сложил руки и присел, создав тем самым стартовую ступеньку для подъёма Живы на трос. Живцов, поднявшись, вцепился за трос и полез вверх, однако поднявшись пару метров – спустился.

– Руки по тросу скользят, – посетовал он, скрививщись.

Самойлов вывернул карманы на своих джинсах, затем оторвав сначала один, потом второй протянул их товарищу.

– Попробуй так.

Живцов, одев карманы на руки, полез по тросу быстрее и увереннее. Достигнув уровня палубы, он начал методично раскачиваться. Стрела подъёмного механизма качнулась и со скрипом перенесла его на борт субмарины.

– Вот так! – задрав голову, кричал довольный за него Сэм.

Жива перевёл дух и осмотрелся. Потирая, натёртые тросом руки он вдруг заметил у основания лебёдки сложенную ручку.

Через минуту стрела вернулась в прежнее положение, и Сэм услышал отдалённый треск лебёдки.

Крючок опустился на грунт.

– Цепляй крючок за ремень и держись за трос, – протяжно крикнул голос сверху.

« Хорошо, что не поскупился на кожаный, ремень в своё время», – думал Самойлов, цепляя крючок.

– Готово! – крикнул он, вновь задрав голову.

Затрещала лебёдка и через пару минут стрела со скрипом перенесла на борт второго пассажира.

ГЛАВА 12

Белый фюзеляж боинга слился с туманом. Был заметен только, чернеющий на фоне белой идиллии, дверной проём. В него, время от времени, просматривалось некое мелькание – это суетились стюардессы, работающие над тем, чтобы на борту никто не остался голодным. Всё – таки стресс легче переноситься на сытый желудок – решили они и не ошиблись. Большинство пассажиров при виде и запахе мясных блюд и салатов выходили из состояния ступора и ощущения потерянности.

– Да-а-а, – сказал с удовлетворительной улыбкой на лице Атласный, – как говориться: «война войной, а обед по распорядку».

– Это точно, – поддержал его атлет, шелестевший пакетом, распаковывая одноразовые столовые приборы.

– Я , слышал, у вас есть блюда, соответствующие разным вероисповеданиям, – решил блеснуть перед подругой парень в буддистском балахоне.

– Тогда вы наверняка должны были слышать, что они заказываются за 36 часов до вылета. Скажите номер вашего заказа, я проверю, – парировала Надежда.

– За 36 часов? – опешил буддист.

– Понятно… – произнесла уже порядком уставшая стюардесса. Рыбу или мясо? – задала она стандартный вопрос.

– У меня вилка сломалась, – жаловался врач. Можно поменять. Что за приборы такие, – продолжал возмущаться он.

– Если бы вы не экономили и полетели первым классом – ели бы – железными, – съязвила Вера, вручая доктору ещё один столовый набор.

– А вот хамить, – не нужно, – ответил Красовский, принимая хрустящий пакет. Качество вашего сервиса может быть отображено в жалобной книге. Кстати где она?

– Можешь написать на салфетке, – поддержала подругу, проходящая мимо Надежда.

– Неслыханно! – возмутился доктор, провожая взглядом удаляющихся стюардесс.

– Он думает: хамить, только врачам позволено, – шепнула Вера, догоняя подругу.

– Давай закажем и рыбу и мясо, потом поделимся, – шептались студентки.

– Интересно, уместен, ли будит сейчас, вопрос о спиртном? – беспокоился комик.

– Рискните, – ответила Ольга. Если номер не пройдёт, легко переведёте всё в шутку.

– Вы считаете, стоит попробовать? – колебался тот.

– А что-нибудь для сугреву будет? – крикнул толстый мужчина с красным лицом, ранее пересевший из первого класса.

– До особого распоряжения командира лайнера – только кофе и чай, – сообщила Вера по селектору.


Рекомендуем почитать
Боги и лишние. неГероический эпос

Можно ли стать богом? Алан – успешный сценарист популярных реалити-шоу. С просьбой написать шоу с их участием к нему обращаются неожиданные заказчики – российские олигархи. Зачем им это? И что за таинственный, волшебный город, известный только спецслужбам, ищут в Поволжье войска Новороссии, объявившей войну России? Действительно ли в этом месте уже много десятилетий ведутся секретные эксперименты, обещающие бессмертие? И почему все, что пишет Алан, сбывается? Пласты масштабной картины недалекого будущего связывает судьба одной женщины, решившей, что у нее нет судьбы и что она – хозяйка своего мира.


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).


Кишот

Сэм Дюшан, сочинитель шпионских романов, вдохновленный бессмертным шедевром Сервантеса, придумывает своего Дон Кихота – пожилого торговца Кишота, настоящего фаната телевидения, влюбленного в телезвезду. Вместе со своим (воображаемым) сыном Санчо Кишот пускается в полное авантюр странствие по Америке, чтобы доказать, что он достоин благосклонности своей возлюбленной. А его создатель, переживающий экзистенциальный кризис среднего возраста, проходит собственные испытания.


Блаженны нищие духом

Судьба иногда готовит человеку странные испытания: ребенок, чей отец отбывает срок на зоне, носит фамилию Блаженный. 1986 год — после Средней Азии его отправляют в Афганистан. И судьба святого приобретает новые прочтения в жизни обыкновенного русского паренька. Дар прозрения дается только взамен грядущих больших потерь. Угадаешь ли ты в сослуживце заклятого врага, пока вы оба боретесь за жизнь и стоите по одну сторону фронта? Способна ли любовь женщины вылечить раны, нанесенные войной? Счастливые финалы возможны и в наше время. Такой пронзительной истории о любви и смерти еще не знала русская проза!


Крепость

В романе «Крепость» известного отечественного писателя и философа, Владимира Кантора жизнь изображается в ее трагедийной реальности. Поэтому любой поступок человека здесь поверяется высшей ответственностью — ответственностью судьбы. «Коротенький обрывок рода - два-три звена», как писал Блок, позволяет понять движение времени. «Если бы в нашей стране существовала живая литературная критика и естественно и свободно выражалось общественное мнение, этот роман вызвал бы бурю: и хулы, и хвалы. ... С жестокой беспощадностью, позволительной только искусству, автор романа всматривается в человека - в его интимных, низменных и высоких поступках и переживаниях.


Я детству сказал до свиданья

Повесть известной писательницы Нины Платоновой «Я детству сказал до свиданья» рассказывает о Саше Булатове — трудном подростке из неблагополучной семьи, волею обстоятельств оказавшемся в исправительно-трудовой колонии. Написанная в несколько необычной манере, она привлекает внимание своей исповедальной формой, пронизана верой в человека — творца своей судьбы. Книга адресуется юношеству.