Решительная леди - [68]
Элиза встала у штурвала. Удерживать курс было нелегко, яхта сопротивлялась. Они могли подойти слишком близко к берегу и налететь на камни. Элиза посмотрела на «Фантом». Тайн не стал убирать парус, яхта продолжала нестись вперед с прежней скоростью. Дориан уже подобрал оттяжку Каннингема[29] и теперь боролся с парусами, взобравшись на мачту. Ни высота, ни ветер его не волновали, он действовал уверенно, но Элиза успокоилась лишь тогда, когда он спустился на палубу.
Правильность его решений стала очевидна сразу, Элиза почувствовала, что яхта теперь сопротивляется ей не так сильно, но из-за этого они отстали от «Фантома».
— Убрав паруса, мы потеряли скорость! — прокричала она Дориану, когда тот подошел к штурвалу.
— Это ненадолго. Скоро ветер будет работать против Тайна, — уверенно ответил он. — Когда он решит убрать паруса, будет слишком поздно. Это лучше делать до того, как шторм разойдется в полную силу. А теперь нам пора лечь на курс, Элиза.
Победитель гонки должен был определиться на последних милях. Поэтому за несколько дней до регаты они проложили курс, надеясь воспользоваться неглубокой посадкой яхты и самоуверенностью Тайна.
Дориан пристроился за «Фантомом». Теперь яхта Тайна защищала «Надежду» от ветра, и она могла вновь набрать скорость. Тайн, потрясая кулаком в воздухе, сердито прокричал:
— Не прячься за мной, Дориан!
— Тебе следовало давно убрать паруса! — крикнул он в ответ.
Когда яхты поравнялись, Дориан направил «Надежду» в середину течения, используя все возможные способы набрать скорость. Нужно было идти немного под углом для того, чтобы помешать Тайну обогнать их на одном из поворотов извилистого русла.
— Давай, Дориан! Сейчас! — Элиза наблюдала за ходом судна с носа.
Настал критический момент. Если им удастся все сделать правильно, регата будет выиграна.
Тайн слишком поздно понял, что допустил ошибку, и в надежде удержать первенство отклонился от своего курса и направил яхту прямо на «Надежду». Чтобы избежать столкновения, Роуланду нужно было тоже изменить курс, однако это стоило бы первого места в гонке. Значит, надо уходить вперед, то есть набирать скорость.
— Элиза, к штурвалу! — прокричал Дориан.
Он занимался парусами, его движения были точными и уверенными, мокрые волосы развевались на ветру, рубаха прилипла к груди. Что-то первобытное было в этом противостоянии человека и стихии. В одно мгновение «Надежда» увернулась от столкновения с «Фантомом». Лицо Роуланда просияло.
Вскоре сквозь дождь проступили очертания таверны «Темза». Прямо за мысом, на котором она стояла, река впадала в море. На берегу ждало несколько экипажей. Элизе даже показалось, что она разглядела коммодора и финишный флаг. «Фантом» не отставал от «Надежды», Элиза видела матросов на нем и, кажется, даже слышала, как ругается Тайн, но это больше не имело значения, «Надежда» выиграла. Они проплыли мимо финишного флага, целые и невредимые. Они победили!
Элиза повернулась к Роуланду, обнять его, и закричала, не поверив своим глазам. Тайн все-таки нарушил правила, «Фантом» резко изменил курс и снова нацелился прямо в корму «Надежды». На таком расстоянии увернуться от столкновения было практически невозможно.
— Дориан, нет, не тормози! Полный вперед!
Он отпустил паруса, они наполнились ветром, и «Надежда» пронеслась мимо коммодора. «Фантом» шел прямо за ней. Началась новая гонка, без правил, в открытом море. Угрюмый Дориан стоял у штурвала, паруса были подняты, несмотря на опасность. Осторожность больше не имела смысла, Дориан применил все свое умение на то, чтобы увеличить скорость.
— Держись, Элиза! Мы поворачиваем направо!
Едва прозвучало это предупреждение, яхта легла на правый борт, подняв серую волну.
Дориан снова и снова менял курс, лодка шла зигзагами, все ближе подбираясь к берегу.
— Разве не опасно так близко подходить к берегу? — прокричала Элиза.
— В этом и суть! Мы заставим их погнаться за нами, резко повернем в самом конце, и Тайн налетит на скалы.
Элиза поняла.
— Но мы можем потерпеть крушение!
— Ничего не случится, если корпус выдержит! Пока она ведет себя прекрасно, Элиза!
Скалы приближались, Элиза побледнела. У Дориана, в отличие от нее, были стальные нервы.
— Думаешь, Тайн ни о чем не догадывается?
«Фантом» шел за «Надеждой», не сбавляя скорости.
— Догадывается! — улыбнулся Дориан. — Но думает, что он умнее и сможет этого избежать.
Дориан сменил курс еще два раза, и «Фантом» оказался совсем рядом. Элиза видела темные глаза Тайна, настолько сблизились яхты. Тайн достал пистолет и прицелился. С такого расстояния промахнуться он не мог.
— Дориан! — закричала Элиза.
Роуланд обернулся, но было уже слишком поздно. Раздался выстрел, Элиза бросилась вперед и толкнула его. Они упали и покатились по раскачивавшейся палубе, пуля просвистела у них над головами. Яхта накренилась, и волны захлестнули через борт. Дориан подполз к штурвалу и попытался выровнять судно.
Насквозь промокшая Элиза тоже поднялась.
— Смотри! «Фантом» налетел на скалы. Его арестуют.
— Сомневаюсь в этом. — Дориан тяжело дышал, вода текла с него ручьем.
— А я нет. Здесь твой отец. Это ведь его экипаж? — Элиза указала на людей, высаживавшихся из коляски возле севшей на скалы яхты. — Он ехал за нами следом всю регату.
Красавец Меррик Сент-Магнус слыл в высшем свете Лондона повесой и соблазнителем женщин. Младшему сыну маркиза не полагалось наследство, титул и состояние получит старший сын. Не желая зависеть от отца, Меррик сам добывал средства к существованию. Брак по расчету он презирал, а жениться по любви не мог из-за отсутствия состояния, да и не верил, что может всерьез влюбиться. Не верил, пока не встретил леди Эликс Бурк, в высшей степени необычную девушку, не любившую шумный свет, равнодушную к нарядам и развлечениям лондонского общества и не желающую выходить замуж.
Эштон Бедивер — известный распутник, который может испортить репутацию быстрее, чем иные джентльмены выпивают свой бренди. После нескольких лет, проведенных в Италии, где он оттачивал свое мастерство обольщения, Эш возвращается в высший свет Лондона, конечно, обгоняемый славой щедрого богача и бесстыдного развратника. Его скандальная слава заканчивается со смертью отца. Чтобы претендовать на законное наследство, Эш должен совершить неслыханный поступок — жениться! Но кто может помыслить о свадьбе с таким человеком? Точно не прекрасная Дженивра Ральстон.
Мора Гардинг, молодая девушка из благородной семьи, приехала в Лондон из Девоншира в надежде затеряться в большом городе. Она бежала из дому, спасаясь от брака с могущественным и властным бароном Уилдерхемом, опасным и жестоким извращенцем. В Лондоне девушка поступила на службу в качестве гувернантки в дом Риордана Баррета, опекуна двоих маленьких детей. Мора не подозревала о его порочной репутации и уж тем более о том, что очень скоро он преподаст ей урок откровенной чувственности и научит тому, как удачно согрешить…
Рен Драйден, граф Дартмур, получил в наследство от дяди плантацию на острове Барбадос. Отправляясь в путь через океан, граф меньше всего думал о романтике. Он надеялся, что плантация спасет его от разорения: в Лондоне остались его мать, младшие сестры, брат и погрязшее в долгах поместье. Граф понятия не имел, что у него есть совладелец – красивая и загадочная Эмма Уорд, про которую ходят слухи, будто она ведьма. Вскоре Рен на себе испытает колдовское воздействие чар этой соблазнительной женщины…
Безбедная жизнь одинокой молодой леди Анноры Прайс-Эллис в родовом поместье подходит к концу – согласно завещанию отца, к тридцати трем годам она обязана либо выйти замуж, либо расстаться с большей частью имущества и покинуть родной дом. В ожидании дня исполнения последней воли отца Аннора решается на отчаянный шаг. Она обращается в таинственное агентство, предлагающее исполнение всех, даже самых запретных, женских желаний, и нанимает джентльмена по вызову, чтобы тот напоследок подарил ей пять ночей блаженства.
Мисс Клэр Велтон хороша собой, богата, умна, владеет четырьмя иностранными языками, однако до сих пор не получила стоящего предложения руки и сердца. С детских лет Клэр влюблена в неотразимого Джонатана Лэшли, но молодой дипломат совершенно не замечает ее. На балу Клэр ненароком делает Джонатану замечание по поводу его французского произношения, не зная, что это его слабое место. Из-за проблем с французским мистер Лэшли рискует потерять ответственный дипломатический пост. Джонатан просит Клэр дать ему несколько уроков, и та соглашается.
Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.
Виконт Шаттлворт, лишившись юношеских иллюзий, намерен воспользоваться знаменитым лондонским сезоном, чтобы наконец подыскать себе жену — полную противоположность той бессердечной красавице, которая небрежно отвергла его три года назад. И предмет его прежних воздыханий Кэтрин Элстоун также возлагает надежды устроить в этот сезон свою личную жизнь. Однако, не желая повторить ошибку старшей сестры, угодившей в сети коварного обманщика, она приглядывает себе жениха на величайшем брачном аукционе Англии, движимая не чувствами, а здравым смыслом.
Вдовствующая герцогиня Ройстон заключила пари со своими подругами о том, что ее красавец-внук Джастин Сен-Джаст объявит о своей помолвке в ближайшие две недели. Задача не из легких поскольку молодой герцог вовсе не собирался вступать в брак. Но его бабушка затеяла гениальную интригу, за которой с замиранием сердца следит ее юная компаньонка Элеонора. Она давно уже влюблена в Джастина, в чем не признается даже себе. Да и положение ее безнадежно: у девушки нет ни денег, ни достойного происхождения, зато она умна и необыкновенно хороша собой.
Влиятельный надменный аристократ лорд Дебен, известный распутник и повеса, для продолжения своей блистательной родословной намерен жениться и делить ложе с избранницей лишь до первенца. Из подсовываемых ему жеманных кандидаток он обратил внимание на невинную дебютантку последнего светского сезона Генриетту Гибсон. Но, рассчитывая на легкую победу, был глубоко разочарован: девушка оказалась с волевым характером и отлично понимала, что следует держаться подальше от мужчины с его репутацией… Однако одно прикосновение его губ — и она стала безвозвратно потерянной для всех других мужчин.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…