Рельсы жизни моей. Книга 1. Предуралье и Урал, 1932-1969 - [27]

Шрифт
Интервал

В один из тёплых солнечных дней после обеденного перерыва отару овец выпустили из своего помещения и пригнали на пастбище к небольшому оврагу. Рядом на поле работала бригада пахарей. Я был в их числе. Мой участок был крайним, ближе к лесу, рядом с пасущейся отарой. Вдруг я оторопел: из овражка выскакивает волк и хватает молодую овцу. Сначала он попытается закинуть её себе на хребет, но тщетно. После чего хватает жертву за бок и тащит в сторону леса. Пастушки попрятались кто куда, а овцы сбились в кучу. Рогатых баранов, которые смело дерутся между собой и бьют в ворота, тоже не видно. Я оказался ближе всех к этой драме и с криком побежал за волком и его ношей. Овечка оказалась для зверя тяжеловата, и он притормозил, пытаясь тащить добычу волоком. Но я был уже близко. Волк бросил добычу, оскалился и зарычал на меня. Я остановился, не рискнув идти на зверя с голыми руками, но запустив в него комом земли. Как ни странно, волка это напугало и он убежал в сторону леса. Тут подошли другие пахари. Овца была ещё жива. У бывшего фронтовика Романа Ворончихина нашёлся нож, и он прирезал раненую овечку. Куда потом дели мясо, кто его съел вместо волка, мне неведомо.

* * *

В ненастные, дождливые дни, когда нельзя работать в поле, мы не сидели дома, а ходили летом по землянику и малину, осенью – по грибы. По малину я ходил со старшей кузиной Юлей в Потёмкинский лес, это где-то три с половиной километра от нашей деревни. Обувью нам служили лапти, сплетённые из липовой коры. Одежда – повседневная, рабочая. Тогда мы не знали о непромокаемых плащах, зонтах и резиновых сапогах. Мокли, но не простывали. Потёмкинский лес относился к деревне Потёмкино. Часть леса, где находился малинник, была огорожена. Крупных деревьев здесь было немного, в основном рос кустарник. В этом месте хозяйничал Миша Потёмкинский, который нападал на ягодников из чужой деревни. По слухам, это был юноша 16–17 лет, он ездил верхом и у него был кнут. Если кто уже набрал ягоды – он отбирал, а кто сопротивлялся, того мог и кнутом «огреть». А тех, кто ягод ещё не набрал, прогонял за ограждение. Возможно, эти кусты малины и были кем-то когда-то посажены, но нам про это было неизвестно. Мы с Юлей никого не боялись. Она была смелая девушка, да и я с ней что-то значил. Как бы то ни было, с Мишей мы ни разу не встречались. Иногда в хорошую погоду мы ходили рано утром, на зорьке, и до работы успевали набрать по туеску – бидончику. Возможно, нам везло, а может, злодей Миша вообще был мифическим персонажем. Я предполагал, что деревня Потёмкино когда-то была собственностью графа Потёмкина. На эту мысль меня навела дорога – тракт, который проложен от железнодорожной станции Балезино до деревни Потёмкино. Тракт был длиной около двадцати километров, и ещё километра полтора до места, где мы лакомились малиной. Вполне можно было предположить, что в прошлом это был сад.

Рядом с деревней Потёмкино, метрах в двухстах по тому же тракту находилась деревня Лебеди. В ней прежде всего обращали на себя внимание добротные дома. А ещё там жили родственники моего папы. Мы ещё до войны гостили у них пару раз. Приезжали на лошади, ночевали и вечером следующего дня отправлялись домой. По гостям, в основном, ездили зимой, лошадей не жалели. До Лебедей всего-то 5 километров, можно было и пешком дойти, но брали лошадь на целые сутки. Видимо, такая была традиция. Больше всего из угощения тогда мне понравился чай с сахаром и топлёными сливками. Позже, когда не стало отца, я иногда проходил по этой деревне и с любопытством смотрел на дом с белыми наличниками, в котором мы гостили, когда я был ещё маленьким. Но став постарше, я уже не осмеливался туда зайти. Я даже не знал, какое родство у нас с ними. Через Лебедей я ходил на железнодорожную станцию Балезино. Летом 1945 года мама меня «откомандировала» для покупки материала на платья моим сёстрам Венере и Фаине. Утром в одиночку я пешком отправился в путь. Идти 25 километров. Дошёл нормально, но на рынок уже не успел, он закрылся. И я направился в гости к Сусловым. Знал, где они живут, так как с родителями у них бывал.

Тётя Анфиса, добрейшая женщина, старшая сестра моей мамы. Её муж, Семён Суслов, вернулся с войны в 1944 году по ранению. У него была раздроблена челюсть. В госпитале ему её кое-как собрали, но получилось криво. Он дома сапожничал, и этим ремеслом кормил всё своё многочисленное семейство. Детей у них было семеро – это были мои двоюродные братья и сёстры. Старший Павел погиб на фронте. Он был лётчиком-истребителем. Вторая была Алевтина – красавица. Третьим был Виктор; говорили, что он уехал в Ставропольский край. Дальше был Владимир – умница, но инвалид, передвигавшийся на костылях. Следом – Роза, моя ровесница. Шестым был Миша (он потом работал штурманом гражданской авиации). И седьмой, последней, была девочка Таня. И в такое многочисленное семейство «привалил» я. Меня приняли хорошо, сытно накормили. А под вечер мы с ребятами вышли на большую поляну играть в лапту. Из Сусловых были Миша и Роза, остальные – мальчишки и девчонки из соседних домов. В эпизодах этой игры «водящим» – полевым игрокам обеих команд – приходится бежать со всех ног навстречу друг другу. При этом надо следить, чтобы в тебя не попали мячом. И в такой ситуации зачастую случаются казусы. Две команды бежали навстречу друг другу, и девочка из команды соперника, стремясь избежать столкновения со мной, свернула в сторону. Беда в том, что я тоже свернул в ту же сторону. Со всего маху мы ударились друг в друга! Было смешно и больно. Но этот эпизод мог бы и забыться, если бы через некоторое время не повторилась «ударная встреча» с той же девочкой и с тем же результатом. Это было уже не смешно, а пожалуй, грустно – настоящий рецидив.


Еще от автора Виталий Николаевич Федоров
Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край

Во второй книге дилогии «Рельсы жизни моей» Виталий Hиколаевич Фёдоров продолжает рассказывать нам историю своей жизни, начиная с 1969 года. Когда-то он был босоногим мальчишкой, который рос в глухом удмуртском селе. А теперь, пройдя суровую школу возмужания, стал главой семьи, любящим супругом и отцом, несущим на своих плечах ответственность за близких людей.Железная дорога, ставшая неотъемлемой частью его жизни, преподнесёт ещё немало плохих и хороших сюрпризов, не раз заставит огорчаться, удивляться или веселиться.


Рекомендуем почитать
Свеча Дон-Кихота

«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».


Искание правды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очерки прошедших лет

Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.


Тудор Аргези

21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.


Петру Гроза

В этой книге рассказывается о жизни и деятельности виднейшего борца за свободную демократическую Румынию доктора Петру Грозы. Крупный помещик, владелец огромного состояния, широко образованный человек, доктор Петру Гроза в зрелом возрасте порывает с реакционным режимом буржуазной Румынии, отказывается от своего богатства и возглавляет крупнейшую крестьянскую организацию «Фронт земледельцев». В тесном союзе с коммунистами он боролся против фашистского режима в Румынии, возглавил первое в истории страны демократическое правительство.


Мир открывается настежь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.