Реквием по Марии - [176]

Шрифт
Интервал

— Но почему тогда говорит по-русски? — набросился он теперь уже на Фреду. — Ну и что, если певица? Не могла убежать с фрицами? Или это оправдание?

Фреда в свою очередь не поняла ни слова и смущенно умолкла.

Мария была огорчена. И разочарована. Не хотелось больше говорить с офицером, после того как он повел себя подобным образом. Но отчетливо видела, что вещи могут принять неприятный, если не опасный поворот. Разве с войной уже навсегда покончено? Нет, ее последствия будут еще долго сказываться. На этот раз она слегка оттеснила Фреду.

— Сударь, — оскорбленно и потому несколько свысока заговорила она. — Я действительно певица. И живу в этой стране более двадцати лет. Так распорядилась судьба. Ваши подозрения глубоко оскорбляют меня. Не знаю, в чем хотите меня заподозрить, но вы не правы. Меня знает… Меня знает вся Европа…

И, смутившись, умолкла. Кто на самом деле ее знает? Кто мог бы подтвердить ее личность в этом полуселе-полугороде? Где все те, которые действительно знают ее?

Офицер в конце концов успокоился. Спросил сухим, холодным тоном:

— Откуда ты знаешь наш язык?

Мария не придала значения тому, что он обратился к ней на «ты».

— Я молдаванка. Из Бессарабии. Может, слышали о таких местах? В детстве у нас многие говорили по-русски.

Офицер явно сомневался. Женщина в самом деле говорила на каком-то непривычном, несовременном, что ли, языке. И с досадой махнул рукой:

— Дело ваше. Мы все равно уезжаем.

И после краткого раздумья:

— Извините. Не хотел вас обидеть. Но приходится встречаться со всякими людьми. Извините.

Он повернулся налево и обратился к старикам:

— Благодарим вас, отец. — Его немецкий оставлял желать лучшего. — Не думаю, что еще когда-нибудь увидимся. Благодарим за гостеприимство и доверие. — И пожал руку старику, который попытался было принять стойку «смирно», а затем и старухе, чем полностью смутил ее. И, уже направляясь к выходу, кивнул головой в сторону Марии и Фреды: — Позаботьтесь о них. О детях тоже. Как видно, затерялись на военных дорогах…

То была чистая правда. Затерялись на военных дорогах. Но затерялись по собственной воле. Через несколько дней после взятия Берлина Мария заявила, что намерена вернуться в Вену. У жителей Берлина было множество своих забот. Женщины бегали занимать очередь у военных кухонь и пекарен, чтоб получить миску супа или буханку странного, в виде кирпича, хлеба, необыкновенно ароматного и вкусного, из настоящей пшеницы или ржи. С замиранием сердца ждали вестей от мужчин, более всего, впрочем, надеясь на чудо. Создавались группы по расчистке мусора. И порой то в одном, то в другом месте, чаще всего ночью, но иногда и днем из развалин доносились выстрелы, а по улице вели под конвоем грязного, одичавшего эсэсовца.

— Я хочу уехать в Вену, — заявила она Фреде, помогавшей Гертруде хоть как-то навести порядок в квартире. Дом остался целым, только кое-где были выбиты стекла. Фреда открывала коробки, в которых хранились старые костюмы для сцены, и вместо стекол прибивала к рамам куски картона.

Она с недоумением повернулась, стоя на табурете, озадаченно проговорила:

— В Вену? Сейчас? Думаешь, уже начали ходить поезда?

— Не знаю. Но должна уехать. Хочу снова приступить к работе. Думаю, опера возобновляет постановки. А может, и не прекращала. А что, по-твоему, делать?

Фреда помолчала, по-прежнему стоя на табурете с молотком в руке.

— А здесь? — наконец спросила она.

— Здесь, думаю, так скоро не возобновятся. Хватает других забот. Да и не хочу оставаться.

— А господин Густав?

Теперь в свою очередь задумалась она.

— Густав? Если даст бог вернется, найдет и в Вене.

— Мда-а.

Фреда спустилась с табурета.

— На чем все-таки поедем?

— Давай договоримся, Фреда. Ты с детьми останешься. Я поеду, остановлюсь у фрау Инге, устроюсь в театре…

— Та-та-та. Как только могло прийти в голову? Отпущу тебя одну в такие времена? А если фрау Инге со всем своим пансионом переселилась в другой мир? Насколько понимаю, это совсем не исключено. И вообще, что только не может случиться в дороге…

— Но я же не в возрасте Катюши…

— Послушай, госпожа Мария. Не знаю, как и на чем ты собираешься уезжать, но одно знаю твердо. Если уедем, то только вместе.

— И с детьми? — погасшим голосом спросила Мария.

— И с детьми. Их тоже нужно взять с собой. Оставить на Гертруду не могу себе позволить. Она пусть стережет дом и ждет господина Густава.

Вся надежда Марии была найти военную машину, которая довезла бы их до Вены или по крайней мере до одного из ближайших городов — Праги, Будапешта. Но машины ездили только из части в часть, в основном в небольшие городки между Берлином и Дрезденом. Кроме того, им было просто не под силу перевезти множество людей, заполнивших в то время дороги Германии. Таким образом получилось, что за три дня они проделали всего сотню километров — раза два на попутных машинах, в основном же — пешком. Шли медленно, мучительно медленно, в основном, конечно, из-за детей.

Фреда была благодарна советским солдатам, что положили конец кошмару, в котором они столько лет жили. И все же предпочитала держаться от них подальше. На каждом шагу, по ее мнению, поджидала опасность допроса, а то и ареста. Хотя — это она тоже прекрасно понимала — ничего другого немцам и не оставалось ждать. И кто может подтвердить, что ни она, ни Мария ничего общего не имеют и никогда не хотели иметь с жителями этой страны? И все же, несмотря на все страхи, она еще пыталась приободрить Марию!


Рекомендуем почитать
Лошадь Н. И.

18+. В некоторых эссе цикла — есть обсценная лексика.«Когда я — Андрей Ангелов, — учился в 6 «Б» классе, то к нам в школу пришла Лошадь» (с).


Кино без правил

У меня ведь нет иллюзий, что мои слова и мой пройденный путь вдохновят кого-то. И всё же мне хочется рассказать о том, что было… Что не сбылось, то стало самостоятельной историей, напитанной фантазиями, желаниями, ожиданиями. Иногда такие истории важнее случившегося, ведь то, что случилось, уже никогда не изменится, а несбывшееся останется навсегда живым организмом в нематериальном мире. Несбывшееся живёт и в памяти, и в мечтах, и в каких-то иных сферах, коим нет определения.


Патрис Лумумба

Патрис Лумумба стоял у истоков конголезской независимости. Больше того — он превратился в символ этой неподдельной и неурезанной независимости. Не будем забывать и то обстоятельство, что мир уже привык к выдающимся политикам Запада. Новая же Африка только начала выдвигать незаурядных государственных деятелей. Лумумба в отличие от многих африканских лидеров, получивших воспитание и образование в столицах колониальных держав, жил, учился и сложился как руководитель национально-освободительного движения в родном Конго, вотчине Бельгии, наиболее меркантильной из меркантильных буржуазных стран Запада.


Апостолы добра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Переход через пропасть

Данная книга не просто «мемуары», но — живая «хроника», записанная по горячим следам активным участником и одним из вдохновителей-организаторов событий 2014 года, что вошли в историю под наименованием «Русской весны в Новороссии». С. Моисеев свидетельствует: история творится не только через сильных мира, но и через незнаемое этого мира видимого. Своей книгой он дает возможность всем — сторонникам и противникам — разобраться в сути процессов, произошедших и продолжающихся в Новороссии и на общерусском пространстве в целом. При этом автор уверен: «переход через пропасть» — это не только о событиях Русской весны, но и о том, что каждый человек стоит перед пропастью, которую надо перейти в течении жизни.


Так говорил Бисмарк!

Результаты Франко-прусской войны 1870–1871 года стали триумфальными для Германии и дипломатической победой Отто фон Бисмарка. Но как удалось ему добиться этого? Мориц Буш – автор этих дневников – безотлучно находился при Бисмарке семь месяцев войны в качестве личного секретаря и врача и ежедневно, методично, скрупулезно фиксировал на бумаге все увиденное и услышанное, подробно описывал сражения – и частные разговоры, высказывания самого Бисмарка и его коллег, друзей и врагов. В дневниках, бесценных благодаря множеству биографических подробностей и мелких политических и бытовых реалий, Бисмарк оживает перед читателем не только как государственный деятель и политик, но и как яркая, интересная личность.