Реквием - [7]
– Джаред просто не говорил об остальном.
– Это что-то новенькое, – поддразнила Бет.
Было вовсе не удивительно, что вопросы Джареда о дне свадьбы прекратились. Он так волновался из-за моих кошмаров, что не хотел подливать масла в огонь. Я знала, как ему не терпится назначить дату. Шли недели, а я отказывалась это обсуждать. Тогда Джаред забеспокоился. Но как только начались бессонные ночи, жених задвинул мысли о свадьбе на второй план.
Мы сели с подружками у окна и поведали друг другу о летних каникулах. Из-за осеннего семестра Бет и Чед сократили рабочие часы. С деньгами у них было туго, но им нравилось играть в семью. Что до Ким, она навещала родных, но вернулась раньше времени.
– Комната в общаге скучала по мне, – улыбнулась подруга.
– И как ты уговорила их впустить тебя? – спросила Бет.
– У меня дар убеждения, – ответила Ким, потерев ладони.
– Значит, ты почти все лето путешествовала, не работала, а теперь у тебя куча денег, чтобы подкупить кого-то и попасть в Университет Брауна? – подвела я итог. – Ну и дела.
– Я всего лишь ограбила два банка и винный магазин по пути в Чикаго.
– Отлично. – Я отхлебнула кофе.
– Слышала, Райан в армии, – проговорила Ким.
– Боже, Ким! – покачала головой Бет.
– Он прислал мне письмо, – кивнула я, – просто кинул в почтовый ящик по пути на войну. Словно это пустяк. Идиотская открытка на день рождения!
– Или обычная открытка, – добавила Ким.
– С изображением солдатиков. – Бет опустила глаза, чтобы не рассмеяться.
– На лицах черно-зеленые полосы, а в руках огромные пушки, – улыбнулась Ким.
Бет промолчала, а потом добавила:
– И камуфляжные плавки.
– Ага, солдатики валяются в гамаках на пляже. И надпись объемными желтыми буквами: «Шлю привет с войны!» – нахмурилась я.
Бет хихикнула, не в силах остаться бесстрастной.
– Ты не виновата.
– Я-то как раз во всем и виновата. Мне следовало остановить его.
Улыбка Бет улетучилась, подруга прикоснулась к моей руке:
– Най, ты ни о чем не знала и не могла его удержать.
– Конечно не знала, – прошептала я, но не сомневалась, что Джаред услышит.
Мы бросили пустые стаканчики в мусорную корзину и отправились в общагу. Дорога показалась мне длиннее, чем раньше. Помню, как шла по этой самой улице в надежде натолкнуться на Джареда и побыть с ним минутку. С улыбкой на губах я обернулась и увидела припаркованную через улицу «эскаладу».
Столько всего изменилось с тех пор, как я присела на скамейку в парке. От плохого к худшему, от чудесного к невероятному. Теперь моя жизнь стала такой же обычной, как и у любой другой второкурсницы. Вот только образ отца преследовал меня всякий раз, едва я прикрывала глаза. Когда же это закончится? Наверное, я хочу невозможного.
Бет время от времени задумчиво поглядывала на меня. Наконец мое любопытство пересилило нелюбовь к ее длинным тирадам.
– Ладно, Бет. У меня с лицом что-то не так? – спросила я.
– Козявка, – ровным голосом проговорила Ким и указала на мой нос.
– У меня козявка в носу? – ахнула я и быстро прикрыла его рукой.
– Нет, – бросила Ким.
Бет улыбнулась:
– Такое впечатление, что ты плохо спишь.
Я потерла нос, а потом скорчила Ким рожицу:
– Наверное, так и есть.
– Наверное? – переспросила Бет.
– Дурные сны, – сказала Ким.
– А ты откуда знаешь? – удивилась я.
– Просто догадка, – пожала плечами подруга. – И о чем они?
– В основном о Джеке.
Бет поморщилась и хмуро посмотрела на Ким. Та и глазом не моргнула.
– И что с твоим отцом?
Я почесала затылок и посмотрела по сторонам. Конечно, я медлила, мне совершенно не нравилось, какой оборот принял наш разговор.
– То, как он умер. Но дело в другом.
– В другом?
Бет резко остановилась:
– Боже, Ким! Может, хватит уже?
– Иногда нужно выговориться, – сказала подруга, не обращая внимания на Бет.
– Не сегодня, – ответила я, глядя на старое кирпичное здание бизнес-центра. – Увидимся за обедом.
Занятие длилось целую вечность. Мысли мои крутились вокруг Саши, Джареда и Клер – та сейчас где-то в пустыне под палящим солнцем; готова спасать Райана от него самого. Время тянулось, внутри нарастала злость. Угрызения совести преследовали меня, а недосып превратил в комок нервов. Когда занятие закончилось, я пулей вылетела из класса, расталкивая ошарашенных студентов.
Передо мной выросла Ким:
– Ого!
Прежде чем заговорить, я отдышалась.
– Извини… я просто… не знаю.
– Ужас, а не учеба?
– Даже не помню, о чем говорили, – ответила я, потирая висок, которым налетела на угловатое плечо подруги.
Ким оглядела коридор, потом посмотрела на меня:
– Ну и что с тобой творится? Ты сама не своя.
– Просто устала. – Я скользнула мимо нее, чтобы удрать по лестнице.
Оказавшись на лужайке, я обрушила свою ярость на первую попавшуюся скамейку – сначала швырнула на нее рюкзак, потом рухнула сама. Следующий урок через десять минут, а желания слушать монотонные речи о правилах и программе – ноль.
Мимо прошли студенты, распространяя гогот и оживленно болтая. Как-никак первый день в колледже. Для столь раннего часа солнце уже прилично припекало, так что спина моя немного взопрела.
Студенческий городок перестал быть моим домом. Будто годы миновали с тех пор, как мы беззаботно веселились с друзьями – за обедом, в кофейнях и пабах. Настроение ухудшалось с каждой секундой, и я решила, что со скамейки не сдвинусь.

Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…

Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.

От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!

От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.

Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Актуальная проблема выбора — мир или война, любовь или ненависть, дружба или личная выгода, норма или порок, мечта или реальность, не только в окружающей действительности, но и внутри личности. Отдельная территория окружена зоной отчуждения. Власть сосредоточена у Альянса «Черных лилий». Старый режим (мир, каким мы его знали) был свергнут Революцией «Черных лилий». В их символике лилия — всходы новой жизни, черный цвет — грязь, из которой поднялось новое поколение. Каждый революционер — лепесток «Черной лилии». Действие начинается спустя пять лет после революции, порядок еще не успел установиться.

В Ледяном дворце, переливающемся в задумчивом свете звёзд словно роскошное бриллиантовое ожерелье на шейке первой красавицы, было по-праздничному весело и оживлённо. Ещё, ведь такой прекрасный повод для встречи: празднование Нового года, который по традиции отмечали не в ночь с тридцать первого декабря на первое января, как это принято у людей, играющих со временем, словно непослушные котята с клубком шерсти, а в ночь с тринадцатого на четырнадцатое января. Некоторые люди, однажды побывавшие на торжестве в Ледяном дворце (стоит заметить, что такой чести удостаивался далеко не каждый смертный) называли это торжество Вторым Новым годом, а позже его и вовсе переименовали в Старый Новый год.

Когда мне было шесть лет, в нашей кладовке поселилось нечто. Сначала это никак не проявлялось, но я знала, что оно ждет своего часа. Затем начали слышаться шорохи, поскуливания и прочее. Конечно же, мне никто не верил. Да и сейчас, когда я выросла, все считают это детской выдумкой. Так было до тех пор, пока я не рассказала все своей подруге Лине. Но лучше бы я этого не делала… Начались странности, да какие! Парень подруги, Юра, встретил меня у университета и так настойчиво предлагал проводить, что я чуть не согласилась.

Что делать, если вас спас из-под колес машины ангел? Бежать! Что делать, если друзья оказываются опасными врагами и не совсем людьми? Скрываться. И что делать, если харизматичный незнакомец предлагает руку помощи? Конечно же, принять ее. Пусть будет сложно. Пусть внутри проснется непонятная сила. Главное, что он будет рядом. Всегда. Ведь так?

Книжка о любви, интригах и работе. В далеком будущем в офисе Трансгалактического банка межпланетного развития... жестко конкурируют друг с другом два талантливых финансиста Иви Иланская и Иллиас Конго ... ))

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.

Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.