Реквием - [9]
Джаред сочувственно кивнул. Всю дорогу до дома он старательно избегал щекотливой темы и обсуждал погоду и последние события в Брауне. Как только мы оказались в нашей квартире-«лофт», Джаред с энтузиазмом занялся приготовлением ужина. Я оставила жениха наедине с его мыслями и отправилась на первый этаж, в ванную.
Целую вечность стояла под прохладными струями, потом завернулась в полотенце, открыла дверь и обнаружила на столе лишь одну тарелку. Джаред в углу выжимал штангу.
– Ты поужинал без меня? – Я села за стол.
– Не хотел тебя беспокоить, – пропыхтел он, удерживая вес.
Джаред что-то недоговаривал. Судя по его поведению, мне, скорее всего, не стоило этого знать.
Покончив с ужином, я включила посудомойку, а сама поднялась наверх. Переоделась в ночнушку и заползла под одеяло рядом с Джаредом. Жених на мгновение отвлекся от книги и поцеловал меня в лоб. Я расслабилась, стараясь подумать о чем-нибудь хорошем. Гадая, проснусь ли я снова в поту или нет, я не покончу с кошмарами, так что лучше направить мысли на Джареда и наш Дуб.
– Уроков не задали? – спросил тот.
– Тест только в понедельник. Сегодня я слишком устала.
Джаред кивнул:
– Звонила мама. Бекс возвращается завтра домой.
Я хотела ответить, но Джаред зевнул.
– Да? – все же произнесла я.
– Я пригласил его на ужин. Сделаю по-быстрому мясо в духовке.
Засыпая, я улыбнулась:
– Отличная мысль.
Как только Джаред поцеловал меня, я провалилась в сон. Пролетела вниз с тысячу футов и приземлилась на пыльный деревянный пол, ничком. Я не смела пошевелиться, пока не выясню, где я. Темно и тихо, только слабый шелест бумаг. Я повернула голову, пытаясь сосредоточить взгляд на размытых силуэтах. Двое сидели на корточках и что-то искали. Я зажмурилась.
– Даже не шевельнусь, – проговорила я, сжимая руки в кулаки. – Не буду смотреть на это.
Шуршание прекратилось, и Гейб шепнул отцу:
– Слишком поздно.
– Не буду смотреть, как ты умираешь, – сквозь стиснутые зубы сказала я. – Не сегодня.
Джек и Гейб скрылись вместе с книгой, я встала на колени. По коридору пронесся пронзительный визг, сердце мое забилось чаще. Полная решимости остаться, я поднялась на ноги и обвела взглядом комнату. Дьявольский шум нарастал, но я упорно игнорировала его. Это мой сон. Я никуда не пойду.
Комната затуманилась перед глазами – поток времени резко выдернул меня на крышу. В желудке все перевернулось. Гейб схватил отца в охапку и со сверхъестественной силой прыгнул туда, где Джека ожидал жестокий финал. И вновь я не желала двигаться с места. Тяга возобновилась, но мои ноги оставались прикованными к земле.
В этот миг мимо пронеслись полчища теней; я словно очутилась меж двух поездов, мчавшихся на полной скорости. От такого порыва волосы мои занесло вперед. Невозможно описать вопли, что издавали эти существа, но их крики были столь оглушительными, что я инстинктивно закрыла уши. И завизжала сама, силясь преодолеть зло, насквозь пропитавшее это место.
Вдруг все исчезло.
Я подождала. Уличные шумы затмили рев Шаха и его приспешников. Ноги больше не держали меня, и я повалилась на землю.
– Пожалуйста, хватит, – прошептала я, хоть и знала, что никто не услышит.
Дыхание мое участилось. Воздух казался разреженным, меня вновь тянуло куда-то.
– Нет, – умоляюще произнесла я, когда подо мной разверзлась бездна.
Я провалилась вниз и приземлилась на мокром асфальте переулка.
В поле зрения появились знакомые ботинки. Взгляд двинулся дальше – сшитый на заказ костюм и испуганное лицо отца. Он стиснул в руках книгу с такой силой, что побелели костяшки. Я зажмурилась, зная, что за этим последует. При закрытых глазах звуки стали еще ужаснее: треск двери под напором призрачных рук, разрываемые на части одежда и плоть Джека. Хруст позвоночника – через дыру в двери демоны затянули отца внутрь и потащили вглубь здания, к неминуемой гибели.
Я издала гортанный крик – не завизжала, а скорее застонала, оплакивая отца. Переулок содрогнулся, будто земля тряслась пред лицом абсолютного зла. Темнота сменилась приглушенным светом. Я прищурилась, когда теплые руки Джареда выдернули меня из кошмара.
– Нина? – взволнованно произнес любимый.
Взяв мое лицо в ладони, он пытался поймать мой взгляд. Как и прежде, я взмокла, ногти впились в кожу – я отчаянно пыталась удержаться на месте. Джаред отлучился лишь на мгновение и вернулся с двумя полотенцами.
– Боже мой, Нина! – воскликнул он.
Крошечные следы-полумесяцы скрылись под белоснежной тканью, но вскоре та пропиталась кровью.
Джаред положил мне на лоб еще одно полотенце – холодное и влажное – и стер с лица пот и слезы. Глаза мои опухли. Да, кошмар закончился, но я не перестала плакать. На Джареда было жалко смотреть. Точно так же он выглядел, когда выпустил мою руку в реанимации, – будто я умирала прямо на его глазах.
– Я не могу с этим справиться, – надломленно проговорил любимый. – Не знаю, как помочь тебе.
– Ты уже помогаешь, – хриплым, слабым голосом ответила я.
Скинув окровавленное полотенце на одеяло, я прикоснулась к щеке Джареда. Но я слишком вымоталась, и рука безвольно упала на матрас. На лице любимого остались следы крови. Я тут же развернула ладонь и заметила на ней влагу.

Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…

Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.

От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.

От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!

Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Нет на свете тяжелее работы, чем общение с людьми. А что если, кроме людей, ещё и эльфы, и дриады, и демоны, и двухликии, и Повелители появляются? Если не сказать: являются главным костяком моих успехов в платежеспособности. И все с огромными желаниями и баснословными запросами видеть на месте свой второй половинки ЕГО или ЕЁ? Ах, да. Совсем забыла представиться: Ивона Стикс – сваха высшего разряда, с послужным списком выше горы «Кактеперьслезть-то?!», готовая внимать и исполнять любим вашим прихотям.

Вы когда-нибудь хотели встретиться с вампиром?Человеческие женщины получат такую возможность. И поэтому они должны быть в восторге от взаимодействия с вампирами. Должны пройти строгий медицинский осмотр и быть готовы к подписанию контракта, который будет включать в себя пункт о неразглашении. Количество мест ограничено…Йорк всегда хотел иметь свою собственную пару. Ту, которую мог бы любить и о которой желал заботиться. Ту, которая любила бы его в ответ. Но больше всего он хочет семью… он жаждет услышать звук детского смеха, наполняющего его дом.

Жизнь в деревне скучна и спокойна. Мирного течения ничто не нарушает. Бытовые дела, семейные ссоры - вот и все, что составляет день местной участковой Лиды.Но свершившиеся убийства выбивают ее жизнь из привычной колеи. Да и о чем таком говорит приехавший из города спец? Что значит в деле замешана нечисть? А она разве существует?Как участковая очень быстро узнала, и существует, и убивает, и любит, и проклинает, и страдает. А ты, Лида, добрая же! Вот и займись ими."Участковая для нечисти" - это звучит гордо!

Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.

Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…

В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.

Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.