Реквием - [11]
– Бекс, только потише. Нина идет спать.
Я сердито скрестила руки на груди – Джаред даже не стал обсуждать свое решение.
– Но я не засну без тебя. Думаешь, я сейчас уставшая? Через сорок восемь часов и вовсе впаду в кому.
Он обнял меня и снова поцеловал.
– Вот и поспишь.
Перед уходом Джаред пытался сохранить шутливую атмосферу. Я понимала, что ему не легче, чем мне. Видимо, он серьезно отнесся к моим кошмарам, раз нарушил обещание. От этого мне стало еще больше не по себе.
Джаред аккуратно разжал мои пальцы, и на рубашке остались мятые следы – так крепко я вцепилась в нее. Я тут же поспешила разгладить заломы.
– Возвращайся скорее, – понуро прошептала я.
Джаред прижался ко мне губами, а потом глянул на брата:
– Бекс?
– Все понял, – отозвался тот, поднимая большой палец.
Не успела я и глазом моргнуть, как Джаред пролетел по лестнице и скрылся за дверью.
Я будто лишилась чувств, но с новым глотком воздуха меня переполнила печаль. С мая Джаред не отходил дальше чем на квартал; тогда я наконец осознала, что мы обязаны быть вместе.
Казалось, до кровати еще целая вечность, но я все же медленно поплелась к ней. Рухнув на матрас, услышала топот ног по ступенькам. Бекс мчался ко мне на полной скорости. Он высоко подпрыгнул и опустился в дюйме от меня.
Я даже не вздрогнула.
– Привет, – подтолкнул меня локтем Бекс. – По телику идут «Смертельные джунгли». Будешь смотреть?
– Куда отправился Джаред?
– Не знаю… идем же.
Бекс вымахал выше меня, изменился, голос его стал низким. Не знай я, что он еще ребенок, так приняла бы за сокурсника. Вот только он пока не раздался в плечах – лишь это выдавало его.
Мальчуган упрямо настаивал, и я в конце концов уступила. Устроилась, взглянула на экран – сплошь да рядом кровь и насилие. Бекс как зачарованный уставился в телик, а я изо всех сил пыталась разлепить глаза. Легла поудобнее и позволила себе впасть в забытье. В кромешной темноте, под предсмертные крики странников, заплутавших в джунглях, я каким-то чудом избежала встречи с отцом и темным зданием.
Глава 3
Парение
– Пожалуйста, – простонал Бекс, придерживая пассажирскую дверь.
– Хорошо, – закатила я глаза. – Только маме не говори.
– Не буду!
Он забрал мой рюкзак и бросил на заднее сиденье. Я села в кресло пассажира. За считаные секунды Бекс очутился за рулем и завел мотор.
– Ты такая классная! – широко улыбнулся он.
– Я пустила тебя за руль только потому, что ты сдал на права в «Клите». Если можешь обогнать копов, то, надеюсь, не покалечишь единственную дорогую мне вещь от Джека.
– Весь кайф сломала, – нахмурился Бекс.
Он отъехал от дома, когда надо включая поворотники и беспрекословно следуя правилам движения. Мимо проплывали деревья, красно-золотистые пятна знаменовали приход осени. В голове по-прежнему крутились мысли о Джареде. Где он сейчас? Но я давно научилась создавать вокруг своих эмоций непроницаемую стену; не хотела, чтобы любимый ошибся или пострадал, ощутив мою тревогу.
– Кофейня, ноль-семьсот, – доложил Бекс и припарковался возле развалюхи-«сентры», машины Ким.
Я с подозрением глянула на него:
– Ты серьезно?
– Джаред сказал, ты встречаешься с друзьями – Ким и Бет. Просил не опаздывать и приглядывать за тобой в квартале к северу отсюда, держа в поле зрения входную дверь.
– Бекс, это же я. Не веди себя как военный робот. Это меня бесит.
– Просто хочу сделать все как надо, – улыбнулся он.
Я ответила ему улыбкой, а потом обняла.
– Ты отлично справляешься. – Я вышла из машины.
Спрятав из-за мороза руки в карманах, я направилась ко входу нашей любимой кофейни. Хлопала зеленая дверь – туда-сюда ходили посетители. Как только я оказалась внутри, кто-то налетел на меня сзади, и я чуть не упала.
Раздался знакомый смех.
– Боже, извини! – проговорила Бет, включая обаяние южанки. – Пыталась догнать тебя, – выдохнула подруга.
– Зачем? – свела я брови.
Она протянула мне листок бумаги:
– Вот за этим. Джош вчера получил по почте и передал Чеду. Весточка от Райана.
Я тут же вырвала листок и пробежалась по нему взглядом. Судя по всему, дела у Райана шли хорошо. Он только что прошел учебный лагерь для новобранцев и приступил к специализированной подготовке. Еще что-то про взрывчатку, да хвастается, что он эксперт по оружию.
– Отлично, – пробормотала я.
– Кажется, у него все в порядке.
– Ага. – Я вернула письмо.
В спину меня толкнула Ким:
– Привет!
– Да что с вами сегодня такое? – возмутилась я.
– Я видела, что так сделала Бет. Смешно вышло. Пнуть тебя? – спросила Ким, как обычно, без тени юмора.
– Нет, обойдусь.
Я отвернулась сделать заказ, но прежде еще раз взглянула на Ким – дать понять, что я не расположена к ее чудачествам.
Мы разместились за нашим столиком, жалуясь друг другу на предстоящие тесты и курсовые. Бет показала Ким письмо Райана и поделилась, что ей пришлось урезать часы на работе, а значит, и кошелек. Пока подруги обсуждали дурное настроение Чеда, виною чему стал его пошатнувшийся статус хозяина дома, на меня снизошло озарение.
– Сколько ты сейчас получаешь? – спросила я.
– Гроши, – ответила Бет.
– Я, вообще-то, генеральный директор «Титан меркантиль». И мне нужен личный помощник.
Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…
Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!
Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эльфийский Владыка оказался моей истинной парой, но его это категорически не устраивает. Он всеми силами противится нашему союзу и такое отношение просто рвет мне душу и сердце. Надеюсь, я выдержу такое отношение от половинки своей души.
Из огня да в полымя" - думала я, размышляя над сложившейся ситуацией. Бабушка ведёт себя, как подросток, дети растут, как на дрожжах, а ещё у меня есть знакомый злодей с которым у нас не сложились дружеские отношения. Ах да, ещё я в Федеральном розыске и моё лицо печатают на коробке с хлопьями. Мило, не правда ли? Как же справиться со всеми этими проблемами, которые сгустились над моей головой, словно грозовые тучи? Правильно - выйти замуж! Нет, вы не подумайте, я против, но кто меня спрашивает?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.