Реквием для меццо - [22]

Шрифт
Интервал

Дэйзи пыталась припомнить, кто говорил Алеку, что Беттина вмешивалась в жизнь сестры. Кажется, Марченко. Она не очень-то поверила украинцу, а он, похоже, говорил правду.

— Заеду за вами в час, — сказал Алек перед тем, как выйти на мокрую темную улицу.

Всю дорогу до Челси сержант Тринг, только частично уместившийся на откидном сиденье спиной к водителю, сыпал успокоительными банальностями о погоде и о том, что в Лондоне развелось чересчур много машин.

На Малберри-плейс сержант помог Дэйзи и Мюриэл выйти из автомобиля, а потом подал руку Роджеру Абернати. В окнах соседнего дома горел свет.

— Я только Люси предупрежу, — сказала Дэйзи, — и пижаму с зубной щеткой захвачу.

Люси и ее частый спутник лорд Джеральд Бинкомб сидели на кухне — значит, у Бинки очередная «черная полоса». Как и достопочтенный Филипп Петри, Бинки поделывал что-то в Сити, но более успешно, чем бедный Фил. По крайней мере, ездил он на новеньком «алвисе», а не на старом «свифте», как Филипп, и обычно водил Люси в рестораны и на концерты, а не помогал ей мыть посуду после съеденного дома сырного омлета.

— О, Дэйзи! — воскликнул Бинки, молодой человек лет тридцати, отличавшийся мощным телосложением — раньше он играл в регби, — сдержанным нравом и мрачным взглядом на жизнь. Поверх элегантного пиджака на нем красовался кухонный фартук.

— Привет. — Дэйзи подсела к столу и потянулась за кусочком шоколадного рулета — печенье майора только раззадорило аппетит.

— Я думала, ты со своим полицейским ужинаешь, — сказала Люси. — Вы что, поссорились?

— Нет! Вообще-то я снова помогаю ему с расследованием.

— О, милая, только не говори, что опять кого-то убили. — Люси бросила кухонное полотенце на сушилку для посуды и села рядом с Дэйзи. — Что случилось?

— Посреди концерта наша соседка, Беттина, упала замертво — отравление цианидом. Жуткое зрелище.

Насколько жуткое, Дэйзи осознала только сейчас — сначала она была слишком ошарашена, потом слишком занята, а теперь перед глазами встала схватившаяся за горло пунцовая Беттина.

Бинки сочувственно плеснул в бокал дешевого южноафриканского шерри и подвинул его к Дэйзи.

— Если ты не ела, — заметила более практичная Люси, — не стоит пока пить. Там ведь осталось одно яйцо, Бинки?

— Два. Сейчас поджарю.

— Нет, Бинки, спасибо. Я обещала Мюриэл, что останусь у них на ночь, надо проследить, чтоб они поели, заодно и сама поем. Подробности завтра, Люси. — Дэйзи устало поднялась. — Пойду возьму вещи.

— Сиди, дорогая, соберу я тебе сумку.

Через несколько минут Дэйзи стояла на крыльце соседнего дома. Дверь ей открыла круглолицая горничная, вид у которой был скорее взволнованный, нежели расстроенный.

— О, мисс, как ужасно! — охала она, провожая Дэйзи в гостиную. — Мисс Уэстли сказала, чтоб вы устраивались поудобнее и угостились шерри, а она подойдет через минуту-две — они с полицейским помогают мистеру Абернати подняться в комнату. А я пока пойду вам постель постелю, мисс.

Она почти выбежала из комнаты — Дэйзи, к своему разочарованию, даже не успела с ней поговорить. Впрочем, только полиция сразу начинает задавать вопросы убитым горем родственникам и прислуге, а другу семьи и гостье так поступать не следует, разве что кто-то сам решит поделиться с ней своим горем.

Гостиная была обставлена без излишеств, но со вкусом. Непривычно смотрелся лишь рояль, занимавший треть комнаты. Дэйзи сыграла несколько нот, жалея, что в свое время не очень-то усердствовала на уроках музыки.

Она как раз закрывала крышку, когда в гостиную вошла бледная и встревоженная Мюриэл.

— Он просто сидит, и все, — сказала она без вступления. — Я спросила его, не хочет ли он поесть, а он даже не услышал. Сержант Тринг пытается уговорить его лечь спать. Он сказал, что, если я поставлю перед Роджером еду, может, он по привычке поест. Такой хороший человек, этот сержант!

— Да, очень хороший. Мюриэл, не хочу отрывать вас от дел. Если вам нужно к мистеру Абернати, идите, не обращайте на меня внимания.

Мюриэл беспомощно пожала плечами:

— Он меня будто не видит. Я велела Берил отнести ему поднос, зайду позже, погляжу, как он… Хотите шерри или коктейль?

— Нет, благодарю. — Почему все предлагают ей выпить? У нее что, такой жалкий вид? Вот Мюриэл точно не помешало бы взбодриться. — А сами будете?

— О нет, — Мюриэл вздрогнула. — После… после того, что случилось с Бетси, я, наверное, больше ни капли спиртного в рот не возьму.

— Понимаю. Однако поесть нужно. Мистер Левич правильно сказал — не хватало еще, чтобы и вы заболели.

— Да и вам тоже, Дэйзи. Хоть мне и не хочется есть, я не допущу, чтобы вы голодали. Я распорядилась, чтобы в столовой подали холодные закуски, так что пойдемте. — Она направилась к двери. — Сержанта Тринга я тоже позвала, но он предпочитает ужинать на кухне.

— Не сомневаюсь, — сухо сказала Дэйзи. Она не раз слышала от Алека, что Том Тринг умеет обаять женскую часть прислуги. Если кухарка, служанка и горничная Беттины знают хоть что-то полезное, он все из них выудит.

В столовой было накрыто на три персоны. Спешно убрав лишние тарелки и столовые приборы, Мюриэл пригласила Дэйзи к столу, и они принялись за ужин, состоящий из холодной ветчины, салата, хлеба с маслом и чатни. Утоляя голод, Дэйзи следила за тем, чтобы Мюриэл, то и дело впадавшая в раздумья, поела как следует. Возможно, мысли ее вовсе не были такими уж мрачными и в них наравне с покойной сестрой фигурировал Яков Левич.


Еще от автора Кэрола Данн
Смерть в Вентуотер-Корте

Новогодние праздники 1923 года. Дэйзи Дэлримпл приезжает в старинное поместье Вентуотер-Корт, чтобы написать статью о нем для светского журнала. Там собирается изысканное общество: граф Вентуотер, его вторая жена – молодая красавица Аннабель, его дети от первого брака и самые близкие друзья.Однако праздник завершается трагедией – в проруби обнаруживают тело одного из гостей, ловеласа и прожигателя жизни лорда Стивена Аствика, оказывавшего Аннабель настойчивые знаки внимания.Несчастный случай? Или тщательно продуманное убийство? Дэйзи и ее новый друг, старший инспектор Скотленд-Ярда Алек Флетчер, случайно оказавшийся поблизости, начинают расследование.


Тайна зимнего сада

Дэйзи приезжает в усадьбу Окклз-холл, чтобы написать о ней очерк для журнала, и замечает в прекрасном саду один засохший куст. По просьбе владелицы усадьбы леди Валерии куст выкапывают – и неожиданно находят тело горничной Грейс Мосс… Это вызывает настоящий шок среди обитателей Окклз-холла: все ведь были уверены, что пару месяцев назад Грейс просто сбежала с заезжим коммивояжером. А тут еще выясняется, что на момент смерти несчастная была беременна… Но кто же убийца? Властная и эксцентричная леди Валерия? Ее затюканный муж-сыровар? Ее красавчик-сын вместе со своим крайне подозрительным секретарем? А может, с Грейс расправился брошенный жених? Или же от нее, узнав о беременности, избавился любовник – тот самый франтоватый коммивояжер?… Дэйзи, конечно, не может остаться в стороне от расследования. Тем более что дело об убийстве поручено ее верному рыцарю – старшему инспектору Скотленд-Ярда Алеку Флетчеру…


Рекомендуем почитать
Виза на смерть

Убит высокопоставленный чиновник Министерства иностранных дел. Потом еще один, потом еще. Если прав скандально известный журналист Хинштам, который утверждает, что в высотке на Смоленской орудует маньяк, то как объяснить дерзкое похищение трехлетней внучки посла? Мастерски выстроенная интрига, неожиданная развязка, прекрасный литературный язык — все это детективы известной писательницы Марии Шкатуловой, уже снискавшей любовь читателей.


Звездный любовник

Две вечные конкурентки – в прошлом модели, а теперь жены богатых мужчин – вдруг решили стать писательницами. Эту идею им подбросил общий любовник Петр Рыжиков и даже подсказал сюжет – «убить» его в обоих романах. Но вскоре он погиб и в реальности, оставив странное завещание – половина состояния Рыжикова должна достаться той, чья книга выйдет раньше! Но на самом деле романы написали вовсе не светские дамы, а Карина Куницына, подрабатывающая в издательстве. Теперь ей угрожает опасность, ведь настоящий автор – она, а на кону огромные деньги…


Большие девочки не плачут

После разрыва с богатым любовником бывшая модель Катя осталась абсолютно одна – без денег, без привычной комфортной и удобной жизни. Кто же теперь будет содержать ее? По всему выходит, что надо срочно искать либо нового «папика», либо работу. А пока можно прокатиться на престижный горнолыжный курорт, который недавно открыл Катин бывший, и посмотреть, кто же приедет на конкурс на самый оригинальный поступок. Кстати, призом за победу объявлен миллион долларов. А там, где водятся такие большие деньги, должны быть и солидные мужчины, способные зарабатывать и тратить кругленькие суммы.


#черные_дельфины

Инга Белова и не думала, что ее коснется громкая история о суицидах, совершенных по приказу загадочных «кураторов» из социальной сети. Но ради памяти погибшего друга Олега Штейна ей пришлось вникнуть и в тайную жизнь людей в депрессии, и в сложные задания квестов. Отважная журналистка начинает собственное расследование.


Проклятие Клеопатры

Погожий день, типичная московская пробка, белый кабриолет, за рулем шикарная блондинка Зоя. Она лишь на секунду расслабилась под звуки любимой арии Моцарта… Зоя открыла глаза и ужаснулась: видавшие виды развалюха-«Жигули», сзади — белый кот с зелеными глазами, за рулем — неизвестная личность жуткого вида со всеми следами алкогольного отравления, при этом у девушки — дикая головная боль и полное отсутствие понятия о том, кто ты, откуда и что здесь делаешь… Недолгое пребывание в запущенном деревенском доме поставило девушку перед очень сложным выбором: играть по правилам тех, кто мнит себя кукловодами, или написать собственный сценарий…


Жизнь и смерть в ее руках

Малика на распутье. Ее бывший криминальный покровитель по кличке Гриб велит убить местного олигарха Князева. Пять лет назад, когда семья бедствовала и Малика готова была пойти на панель, бандит вынудил девушку стать русской Никитой. А Князев когда-то спас от смерти ее мать, дав деньги на операцию. Пусть он сделал это походя, даже имя просительницы не запомнил, но знаменитая киллерша помнит добро. И принимает самое опасное решение…


Странная месть

Семь лет назад в имении Лайонсгейт был найден мертвым «светский лев» Эдвин Грин. Тогда полиция сочла эту смерть несчастным случаем. А теперь в поместье собираются те же гости, что находились здесь в день трагедии, – и к ним присоединяются Эймори Эймс и ее муж Майло. Майло в шутку предлагает Эймори заняться расследованием давнего преступления, даже не подозревая, что его невольное предсказание очень скоро сбудется. Потому что расследовать убийство Эймори все-таки придется, и не одно, а два: прибывшую гостью, скандальную писательницу Изабель Ван Аллен, на следующий же после приезда день находят заколотой. У многих были причины не любить ее, но кто из респектабельных гостей мог решиться на подобный шаг? И связаны ли между собой два убийства? Возможно, это преступник, который семь лет назад избавился от Эдварда Грина, нанес новый удар?..


Смерть надевает маску

Давняя приятельница просит Эймори Эймс найти драгоценность, пропавшую во время званого ужина. Эймори соглашается помочь, собираясь расставить ловушку для похитителя во время бала-маскарада, на который тот наверняка приглашен.Однако во время маскарада происходит не воровство, а убийство… Племянника приятельницы Эймори находят застреленным.Кто же преступник? Кому мог помешать добродушный молодой человек, чьими единственными недостатками были неумение хранить секреты и привычка публично задавать бестактные вопросы?Эймори Эймс и ее муж Майло начинают расследование.


Загадочные убийства

Самое опасное дело Верити Бердвуд! А как невинно все начиналось — с приезда в шикарный спа-отель, принадлежащий роскошной светской львице Марго Белл и ее партнеру, знаменитому стилисту Алистеру Свонсону. Однако внезапно что-то случилось, и маленький женский рай превратился в филиал ада… В отеле, полностью отрезанном от мира вышедшей из берегов рекой, стали происходить загадочные убийства, весьма напоминающие «почерк» недавно вышедшей из психиатрической клиники серийной убийцы Лорел Мун. Верити понимает: смертельно опасная психопатка — среди постоялиц отеля.


Убийство из-за книги

Одно из самых интересных дел Верити Бердвуд.Крупное издательство готовит новый сенсационный проект – серию рекламных акций для четверых популярных авторов компании.Убийственный план – причем убийственный во всех отношениях. Потому что трудно представить людей, которые ненавидели бы друг друга так, как четверо писателей, вынужденных вместе отправиться в турне.Кто-то из четверых умрет. Но кто – язвительный алкоголик, прославившийся книгами о садоводстве? Меланхоличный романист – любимчик и любитель прекрасного пола? Жадная до денег авторша трескучих бульварных биографий? Или ловкая манипуляторша, строчащая сентиментальные сказки для детей?Кто из них станет жертвой? И удастся ли Верити найти убийцу?