Реквием для меццо - [20]

Шрифт
Интервал

— Это очень мягко сказано.

— Но почему? Что она сделала мистеру Говеру?

— О, она… э-э… поддалась его чарам, надеясь, что он устроит ее в Ковент-Гарден. А у него там уже никаких связей. Да, он там всю жизнь поет и в лучшие свои дни мог бы замолвить за нее словечко, но главных ролей ему все равно никогда не давали.

— Значит, Беттина разозлилась, узнав, что он не сдержит обещание?

— Думаю, он ей так и не сказал, что ничем помочь не сможет. Даже когда между ними было все кончено, Говер продолжал кормить ее обещаниями. Наверное, опасался, что его обман раскроется, вздумай она пойти прямо к начальству. Им явно не понравится, что он похваляется связями и его карьере наступит конец. Чтобы этого не допустить, мог и на убийство пойти.

— Вы считаете, что Беттину убил мистер Говер? — Дэйзи давно поняла, к чему клонит Кокрейн. Он ей все больше и больше не нравился. — Если так, ему, по крайней мере, не придется волноваться о пенсии.

— Пусть это полиция выясняет. — Дирижер многозначительно посмотрел на Дэйзи.

— Обязательно выяснит. — Впервые за вечер Дэйзи обрадовалась приходу Пайпера.

— Мистер Кокрейн?

Она с облегчением вздохнула. Дирижер с его огульными обвинениями был не лучше Марченко, но тот хотя бы персонаж интересный.

Тем временем от инспектора вернулась миссис Кокрейн. Вид у нее был довольный.

— У меня возникла идея, — обратилась она к Дэйзи. — После похорон мисс Уэстли, то есть миссис Абернати, я устрою у себя поминальный обед. Наверняка народу будет много, ее сестра-тихоня попросту не сможет принять всех как подобает.

Предложение было бы щедрым, если бы шло от чистого сердца, однако по самодовольному выражению лица миссис Кокрейн было понятно, что она предвкушает возможность поиграть в благотворительность и заодно показать свой талант в устроении приемов.

— Да, действительно, в доме Абернати недостаточно места, чтобы принять большое количество людей, так что, возможно, Мюриэл и мистер Абернати не отказались бы от вашей помощи, но ведь есть еще родители. Вдруг не согласятся.

— Уверена, они будут рады, что с них снимут эту заботу, — решительно сказала миссис Кокрейн.

Дэйзи подумала, что Кокрейны ей определенно не нравятся.

В гримерную вошел майор Браун.

— А, вы все еще здесь, дамы, — весело сказал он. — Я нашел вечер, куда можно воткнуть новый концерт, если постараться. Надеюсь, у вашего супруга найдется свободное время на неделе, миссис Кокрейн?

— Понятия не имею. Для таких вопросов есть секретарь.

— Хорошо, утром позвоню, — сказал майор, ничуть не обидевшись. — Мисс Дэлримпл, вы-то с господином старшим инспектором придете, если все получится?

— Я, пожалуй, приду. А вот за мистера Флетчера ручаться не могу. — Дэйзи с сожалением подумала, что сейчас они бы ужинали. — Он всегда ужасно занят, и его могут вызвать в любой момент.

— Славный малый. Быстро со всем разберется, не сомневаюсь. Абернати еще не появился? Хор вроде бы не скоро в следующий раз выступает, а по понедельникам у них так и так вечером репетиция, так что проблем не будет. Прошу меня извинить, дамы, пойду-ка я с Финчем потолкую.

Он приблизился к тщедушному органисту. Тот репетировал что-то на воображаемом инструменте и недовольно завершил пассаж мощным аккордом.

Миссис Кокрейн какое-то время сидела молча, нетерпеливо постукивая носком туфельки по полу, потом не выдержала:

— Не понимаю, почему он так долго держит Эрика!

— Прошло всего несколько минут.

— Все равно долго. Чего такого им может сказать Эрик, чего еще не сказала я? Право же, полицейские стали слишком много о себе воображать.

— Старший инспектор Флетчер расследует убийство, — напомнила ей Дэйзи.

— Вздор! Чем больше я над этим думаю, тем больше убеждаюсь, что у миссис Абернати был удар… Ах, вот и Эрик.

Кокрейн что-то быстро обсудил с Брауном и Финчем, после чего миссис Кокрейн увела мужа, Пайпер увел Финча, а майор вернулся к Дэйзи.

— Похоже, все получится, — торжествующе объявил он. — Я бы предложил вам выпить по этому случаю, однако вся выпивка у меня в кабинете, а там сейчас господин старший инспектор.

— Благодарю вас, но даже если бы удалось до нее добраться, думаю, на голодный желудок пить не стоит.

— Милочка, вы, должно быть, с голоду умираете! Моя секретарша держит в столе банку с печеньем. Подождите-ка здесь.

Он ретировался и вскоре принес жестяную банку печенья-ассорти. Они угощались галетами и имбирным печеньем и вели малозначительную беседу, старательно избегая темы убийства, пока дверь снова не открылась и на пороге не появились Мюриэл и мистер Левич.

Мюриэл торопливо направилась к Дэйзи.

— Ваш инспектор сейчас беседует с Роджером, — сказала она. — В присутствии доктора Вудварда.

— Алек не будет утомлять мистера Абернати, — заверила Дэйзи, усаживая ее на стул рядом с собой, — а вам станет лучше, если вы съедите хотя бы одно печенье. Пожалуйста.

— О, я не хочу.

— Поешьте, дорогая, — сказал Левич, передавая ей банку, протянутую майором. — Как вы поможете мистеру Абернати, если сами заболеете?

Мюриэл слабо улыбнулась, взяла вафельку и слегка ее надкусила.

— Берите-берите, мистер Левич, — предложил Браун. — Мы с мисс Дэлримпл уже неплохо угостились, так что мне все равно придется покупать секретарше новую банку.


Еще от автора Кэрола Данн
Смерть в Вентуотер-Корте

Новогодние праздники 1923 года. Дэйзи Дэлримпл приезжает в старинное поместье Вентуотер-Корт, чтобы написать статью о нем для светского журнала. Там собирается изысканное общество: граф Вентуотер, его вторая жена – молодая красавица Аннабель, его дети от первого брака и самые близкие друзья.Однако праздник завершается трагедией – в проруби обнаруживают тело одного из гостей, ловеласа и прожигателя жизни лорда Стивена Аствика, оказывавшего Аннабель настойчивые знаки внимания.Несчастный случай? Или тщательно продуманное убийство? Дэйзи и ее новый друг, старший инспектор Скотленд-Ярда Алек Флетчер, случайно оказавшийся поблизости, начинают расследование.


Тайна зимнего сада

Дэйзи приезжает в усадьбу Окклз-холл, чтобы написать о ней очерк для журнала, и замечает в прекрасном саду один засохший куст. По просьбе владелицы усадьбы леди Валерии куст выкапывают – и неожиданно находят тело горничной Грейс Мосс… Это вызывает настоящий шок среди обитателей Окклз-холла: все ведь были уверены, что пару месяцев назад Грейс просто сбежала с заезжим коммивояжером. А тут еще выясняется, что на момент смерти несчастная была беременна… Но кто же убийца? Властная и эксцентричная леди Валерия? Ее затюканный муж-сыровар? Ее красавчик-сын вместе со своим крайне подозрительным секретарем? А может, с Грейс расправился брошенный жених? Или же от нее, узнав о беременности, избавился любовник – тот самый франтоватый коммивояжер?… Дэйзи, конечно, не может остаться в стороне от расследования. Тем более что дело об убийстве поручено ее верному рыцарю – старшему инспектору Скотленд-Ярда Алеку Флетчеру…


Рекомендуем почитать
Виза на смерть

Убит высокопоставленный чиновник Министерства иностранных дел. Потом еще один, потом еще. Если прав скандально известный журналист Хинштам, который утверждает, что в высотке на Смоленской орудует маньяк, то как объяснить дерзкое похищение трехлетней внучки посла? Мастерски выстроенная интрига, неожиданная развязка, прекрасный литературный язык — все это детективы известной писательницы Марии Шкатуловой, уже снискавшей любовь читателей.


Звездный любовник

Две вечные конкурентки – в прошлом модели, а теперь жены богатых мужчин – вдруг решили стать писательницами. Эту идею им подбросил общий любовник Петр Рыжиков и даже подсказал сюжет – «убить» его в обоих романах. Но вскоре он погиб и в реальности, оставив странное завещание – половина состояния Рыжикова должна достаться той, чья книга выйдет раньше! Но на самом деле романы написали вовсе не светские дамы, а Карина Куницына, подрабатывающая в издательстве. Теперь ей угрожает опасность, ведь настоящий автор – она, а на кону огромные деньги…


Большие девочки не плачут

После разрыва с богатым любовником бывшая модель Катя осталась абсолютно одна – без денег, без привычной комфортной и удобной жизни. Кто же теперь будет содержать ее? По всему выходит, что надо срочно искать либо нового «папика», либо работу. А пока можно прокатиться на престижный горнолыжный курорт, который недавно открыл Катин бывший, и посмотреть, кто же приедет на конкурс на самый оригинальный поступок. Кстати, призом за победу объявлен миллион долларов. А там, где водятся такие большие деньги, должны быть и солидные мужчины, способные зарабатывать и тратить кругленькие суммы.


#черные_дельфины

Инга Белова и не думала, что ее коснется громкая история о суицидах, совершенных по приказу загадочных «кураторов» из социальной сети. Но ради памяти погибшего друга Олега Штейна ей пришлось вникнуть и в тайную жизнь людей в депрессии, и в сложные задания квестов. Отважная журналистка начинает собственное расследование.


Проклятие Клеопатры

Погожий день, типичная московская пробка, белый кабриолет, за рулем шикарная блондинка Зоя. Она лишь на секунду расслабилась под звуки любимой арии Моцарта… Зоя открыла глаза и ужаснулась: видавшие виды развалюха-«Жигули», сзади — белый кот с зелеными глазами, за рулем — неизвестная личность жуткого вида со всеми следами алкогольного отравления, при этом у девушки — дикая головная боль и полное отсутствие понятия о том, кто ты, откуда и что здесь делаешь… Недолгое пребывание в запущенном деревенском доме поставило девушку перед очень сложным выбором: играть по правилам тех, кто мнит себя кукловодами, или написать собственный сценарий…


Жизнь и смерть в ее руках

Малика на распутье. Ее бывший криминальный покровитель по кличке Гриб велит убить местного олигарха Князева. Пять лет назад, когда семья бедствовала и Малика готова была пойти на панель, бандит вынудил девушку стать русской Никитой. А Князев когда-то спас от смерти ее мать, дав деньги на операцию. Пусть он сделал это походя, даже имя просительницы не запомнил, но знаменитая киллерша помнит добро. И принимает самое опасное решение…


Странная месть

Семь лет назад в имении Лайонсгейт был найден мертвым «светский лев» Эдвин Грин. Тогда полиция сочла эту смерть несчастным случаем. А теперь в поместье собираются те же гости, что находились здесь в день трагедии, – и к ним присоединяются Эймори Эймс и ее муж Майло. Майло в шутку предлагает Эймори заняться расследованием давнего преступления, даже не подозревая, что его невольное предсказание очень скоро сбудется. Потому что расследовать убийство Эймори все-таки придется, и не одно, а два: прибывшую гостью, скандальную писательницу Изабель Ван Аллен, на следующий же после приезда день находят заколотой. У многих были причины не любить ее, но кто из респектабельных гостей мог решиться на подобный шаг? И связаны ли между собой два убийства? Возможно, это преступник, который семь лет назад избавился от Эдварда Грина, нанес новый удар?..


Смерть надевает маску

Давняя приятельница просит Эймори Эймс найти драгоценность, пропавшую во время званого ужина. Эймори соглашается помочь, собираясь расставить ловушку для похитителя во время бала-маскарада, на который тот наверняка приглашен.Однако во время маскарада происходит не воровство, а убийство… Племянника приятельницы Эймори находят застреленным.Кто же преступник? Кому мог помешать добродушный молодой человек, чьими единственными недостатками были неумение хранить секреты и привычка публично задавать бестактные вопросы?Эймори Эймс и ее муж Майло начинают расследование.


Загадочные убийства

Самое опасное дело Верити Бердвуд! А как невинно все начиналось — с приезда в шикарный спа-отель, принадлежащий роскошной светской львице Марго Белл и ее партнеру, знаменитому стилисту Алистеру Свонсону. Однако внезапно что-то случилось, и маленький женский рай превратился в филиал ада… В отеле, полностью отрезанном от мира вышедшей из берегов рекой, стали происходить загадочные убийства, весьма напоминающие «почерк» недавно вышедшей из психиатрической клиники серийной убийцы Лорел Мун. Верити понимает: смертельно опасная психопатка — среди постоялиц отеля.


Убийство из-за книги

Одно из самых интересных дел Верити Бердвуд.Крупное издательство готовит новый сенсационный проект – серию рекламных акций для четверых популярных авторов компании.Убийственный план – причем убийственный во всех отношениях. Потому что трудно представить людей, которые ненавидели бы друг друга так, как четверо писателей, вынужденных вместе отправиться в турне.Кто-то из четверых умрет. Но кто – язвительный алкоголик, прославившийся книгами о садоводстве? Меланхоличный романист – любимчик и любитель прекрасного пола? Жадная до денег авторша трескучих бульварных биографий? Или ловкая манипуляторша, строчащая сентиментальные сказки для детей?Кто из них станет жертвой? И удастся ли Верити найти убийцу?