Реки не умирают. Возраст земли - [27]

Шрифт
Интервал

— А теперь рассказывай, как тебя принимали в партию.

— Боялась я ужасно — вдруг не подойду.

— Это ты, рабыня господ Гостинских, могла не подойти?

— Гостинские-то чуть и не подвели меня. Один, строгий очень, молодой партиец из приезжих заявил, что господская прислуга не относится к рабочему классу. Тут у них начался спор. Я сидела ни жива ни мертва. «Не примут», — думаю. Секретарь ячейки не выдержал, встал. Шум стих. Он сказал, что знает семью нашу лет десять, что отец мой всю жизнь работал грузчиком на мельнице Юрова, а мать была прачкой. «Стало быть, происхождение дочери вполне пролетарское. Да и сама она как-будто не купчиха», — добавил с этакой мужицкой хитрецой. Ну, я и воскресла из мертвых. «Какие еще будут вопросы к товарищу Паниной?» — спросил больше для порядка. И приезжий забросал меня вопросами. «Скажите, что вы знаете о левых эсерах?» Я ответила. «А что вы слыхали о Парижской коммуне?» Это подавно был легкий вопрос. О моих любимых коммунарах я с таким пылом заговорила, что вся ячейка заслушалась. Очень хотелось доказать моему допросчику, что я не лыком шитая, кое-что соображаю, хотя и господская прислуга..

Но строгий партиец не унимался: «Тогда еще пусть скажет, что она знает о Гарибальди?» Тут все переглянулись и уставились на меня с сочувствием. А я уже прямо-таки земли под собой не чую. «Что я знаю о Джузеппе Гарибальди?» — нарочно переспросила я и увидела, как весь так и сник этот товарищ, поняв, что мне известно даже имя итальянского героя. Ну, а потом стали голосовать. Против никого не было...

Вера с трудом удерживала улыбку. И когда Василиса закончила свой рассказ, она опять крепко-крепко, что есть силы, обняла ее.

— Спасибо, тетя Вася, за урок. Не зря гордилась я тобой.

— Какой еще урок? Говорю, до сих пор не могу опомниться.

— Хороший ты урок преподала этому всезнайке. Не люблю тех, кто свысока поглядывает на вступающих в партию.

— Он молод еще, мой допросчик.

— А какой заносчивый.

— Но ведь, и снисхождение ни к чему.

— Нужно полное равенство. Вот Иван Алексеевич. Старый большевик, председатель губкома. Ты замечала, как он относится к Михаилу Дмитриевичу?.. То-то! Для Акулова вся ценность в человеке — преданность революции.

— Таких мало, Верочка.

— А братья Коростелевы?.. В общем, я рада за тебя. Правда, ты уже давно числишься в городе большевичкой.

— Ай-яй-яй, куда хватила!

— Настоящий революционер выйдет из того человека, которого люди считают коммунистом задолго до вступления в партию.

— Ты-то как вступала, Вера?

— Мне не задавали общих вопросов.

— Твое дело другое, ты работала в тылу у белых...

Они проговорили допоздна. Поля, не дождавшись их, уснула в своем углу. Вера чувствовала себя утомленной, но поддерживала разговор с Васеной, — та, кажется, и не собиралась спать. «Она сегодня как-то вся похорошела, васильки так и расцвели в глазах», — думала Вера, кутаясь в легкое тканевое одеяло.

В доме установилась знакомая с детства, упругая тишина, со звонким стрекотанием сверчка, живо напомнившая Вере далекие ночевки на сенокосе под такой же прерывчатый звон полевых кузнечиков. Ей очень хотелось спать, когда она сидела за столом, но вот легла — и сон пропал, как ни заставляй себя ни о чем не думать. Поленька давно спит, намаялась от бесконечных ожиданий матери. И Васена, кажется, забылась.

В комнате было жарко. Вера то и дело переворачивала подушку, но ничего не помогало. А тут еще луна заглянула в окно со стороны Урала. Нет, она совершенно не могла заснуть. В душе росло, усиливалось странное беспокойство, похожее на горячечный накат при вспышке температуры. Да не заболела ли она? Что за выдумки! Просто ее мучает необъяснимая материнская тревога, которая похуже любой болезни.

Она на цыпочках подошла к дивану, где, раскинувшись, лежала Василиса. Едва наклонилась, чтобы убедиться, спит ли на самом деле, как та очнулась.

Вера присела на краешек дивана:

— Ты уж не оставляй, пожалуйста, мою Поленьку, если что...

— Не выдумывай, спи!

— Нет-нет, ты скажи мне, что обещаешь.

И тогда Василиса, поддавшись ее настроению, охватила Веру сильными руками и, целуя, поклялась, что, пока живет на свете, не оставит девочку в беде.

9

Наступили самые черные дни оренбургской страды девятнадцатого года.

Десятого мая в шесть часов утра второй казачий корпус генерала Акулинина обрушился на позиции 210-го рабочего полка. А в двенадцать часов дня первый казачий корпус генерала Жукова нанес удар по 217-му рабочему полку.

Чего больше всего опасался Великанов, то и случилось: дутовская армия повела наступление с востока и юга одновременно. Никаких резервов не было. Никакой маневр наличными силами был теперь невозможен. Да и слишком коротки майские ночи: не хватало времени, чтобы подвезти боеприпасы, накормить людей, эвакуировать раненых. Пушки бронепоездов не успевали остывать, как занималась утренняя заря, и паровозы-«овечки», наскоро пополнившись дровами и водой, снова выводили бронепоезда со станции — один за Урал, к разъезду Меновой двор, полуокруженному казаками, другой за Сакмару, к разъезду Гребени. Красная пехота встречала их с надеждой: яростный кинжальный артогонь выручал ее в критические минуты, когда сотенные лавы, казалось, вот-вот сомнут какой-нибудь батальон.


Еще от автора Борис Сергеевич Бурлак
Ветры славы

Последняя повесть недавно ушедшего из жизни известного уральского прозаика рассказывает о завершающих днях и часах одного из крупнейших сражений Великой Отечественной войны — Ясско-Кишиневской битвы.Издается к 40-летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.


Смена караулов

В романе живут и работают наши современники, люди разного возраста, самых разных сфер деятельности (строители, партийные работники, творческая интеллигенция), сплоченные общностью задач и цели — дальнейшим совершенствованием советской действительности.


Граненое время

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Левый фланг

Роман Бориса Бурлака «Левый фланг» посвящен освободительному походу Советской Армии в страны Дунайского бассейна. В нем рассказывается о последних месяцах войны с фашизмом, о советских воинах, верных своему интернациональному долгу.Повествование доведено почти до дня победы, когда войска южных фронтов героически штурмовали Вену.


Седьмой переход

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жгучие зарницы

Борис Бурлак — известный уральский писатель (1913—1983), автор романов «Рижский бастион», «Седьмой переход», «Граненое время», «Седая юность», «Левый фланг», «Возраст земли», «Реки не умирают», «Смена караулов». Биографическое повествование «Жгучие зарницы» — последнее его произведение. Оно печаталось лишь журнально.


Рекомендуем почитать
Встречный огонь

Бурятский писатель с любовью рассказывает о родном крае, его людях, прошлом и настоящем Бурятии, поднимая важные моральные и экономические проблемы, встающие перед его земляками сегодня.


Сын сенбернара

«В детстве собаки были моей страстью. Сколько помню себя, я всегда хотел иметь собаку. Но родители противились, мой отец был строгим человеком и если говорил «нет» — это действительно означало нет. И все-таки несколько собак у меня было».


Плотогоны

Сборник повестей и рассказов «Плотогоны» известного белорусского прозаика Евгения Радкевича вводит нас в мир трудовых будней и человеческих отношений инженеров, ученых, рабочих, отстаивающих свои взгляды, бросающих вызов рутине, бездушию и формализму. Книгу перевел Владимир Бжезовский — член Союза писателей, автор многих переводов с белорусского, украинского, молдавского, румынского языков.


Мастер и Маргарита. Романы

Подарок любителям классики, у которых мало места в шкафу, — под одной обложкой собраны четыре «культовых» романа Михаила Булгакова, любимые не одним поколением читателей: «Мастер и Маргарита», «Белая гвардия», «Театральный роман» и «Жизнь господина де Мольера». Судьба каждого из этих романов сложилась непросто. Только «Белая гвардия» увидела свет при жизни писателя, остальные вышли из тени только после «оттепели» 60-х. Искусно сочетая смешное и страшное, прекрасное и жуткое, мистику и быт, Булгаков выстраивает особую реальность, неотразимо притягательную, живую и с первых же страниц близкую читателю.


Дубовая Гряда

В своих произведениях автор рассказывает о тяжелых испытаниях, выпавших на долю нашего народа в годы Великой Отечественной войны, об организации подпольной и партизанской борьбы с фашистами, о стойкости духа советских людей. Главные герои романов — юные комсомольцы, впервые познавшие нежное, трепетное чувство, только вступившие во взрослую жизнь, но не щадящие ее во имя свободы и счастья Родины. Сбежав из плена, шестнадцатилетний Володя Бойкач возвращается домой, в Дубовую Гряду. Белорусская деревня сильно изменилась с приходом фашистов, изменились ее жители: кто-то страдает под гнетом, кто-то пошел на службу к захватчикам, кто-то ищет пути к вооруженному сопротивлению.


Трудная година

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.