Река судьбы - [8]
Франческа поежилась.
— Он неприятный человек, — заметила она.
Джо и Нед знали, что Сайлас был завсегдатаем публичных домов в городе, и ходили слухи, что тот грубо и жестоко обращался с проститутками, но не посчитали нужным рассказывать об этом Франческе.
— Ты также должна знать, Фрэнни, — проговорил Джо, — что деньги на ремонт котла мне одолжил Сайлас.
Франческу это тут же насторожило, но она и виду не подала.
— Я бы никогда не взял этих денег, если бы у меня была какая-нибудь другая возможность справиться с ремонтом. Я знаю, что поступил как дурак, и это будет стоить мне парохода. — Джо не хотел признаваться, что, когда подписывал долговое обязательство, был пьян и в качестве гарантии предложил пароход, но Нед знал правду.
— Ах, папочка!
— С процентами, которые он продолжает начислять, нет почти никакой надежды, что мы вообще когда-нибудь отдадим эти деньги.
— Не надо так думать, папа. Если мы будем работать день и ночь и жить, как бережливые мыши, мы выплатим этот долг.
На сбор, рубку и погрузку нескольких тонн древесины на борт «Мэрилу» ушло два дня. Джо обнаружил, что благодаря напряженному физическому труду его рука за эти дни немного разработалась, хотя по-прежнему побаливала.
— Пап, ты знаешь человека по имени Нейл Мэйсон? — спросила Фрэнни за ужином. Ее раздражало, что она никак не может выбросить этого нахала из головы.
— Да, Нейл хороший человек, — ответил Джо и, нахмурившись, посмотрел на Фрэнни. — Откуда ты его знаешь?
— Я спросила его, знает ли он, где стоит «Мэрилу», и он представился. Он сказал, что знает тебя, но я не была уверена, что он говорит правду.
Джо развеселила недоверчивость его дочери.
— Незнакомый человек легко может неправильно истолковать намерения Нейла, потому что он обладает особым чувством юмора. Он также завоевал себе репутацию волокиты. Кажется, он обладает способностью приводить некоторых из местных дамочек в ярость, но они все равно тянутся к нему. Я не знаю, чем он их берет…
— Я тоже, — сказала Франческа, и ее голос прозвучал резче, чем следовало бы. Она находилась в смятении, но тот факт, что Нейл Мэйсон слыл ловеласом, ее нисколько не удивил, и девушка облегченно вздохнула, довольная тем, что не приняла его предложения. Еще не хватало, чтобы о ней начали думать, как об одной из его очередных побед. — Он предложил подбросить меня к тебе на борту своего парохода.
— Это было любезно с его стороны.
Фрэнни почувствовала, что от смущения залилась румянцем.
— Как уже говорила, я не была уверена, что он и вправду знает тебя, поэтому не чувствовала себя вправе принимать его предложение.
Джо улыбнулся и посмотрел на дочь.
— Ты совсем молоденькая девушка, Фрэнни, и, конечно, ты не могла отправиться в путешествие вместе с Нейлом. Тем не менее я благодарен ему за то, что он просто предложил тебе помощь.
Франческа не была уверена, что предложение Нейла Мэйсона оказалось бескорыстным.
— Ну, Фрэнни, ты готова взяться за штурвал «Мэрилу»? — бодро спросил Джо рано утром на следующий день. Чтобы создать тягу, Нед растопил котел еще засветло.
— Готова, как никогда, папа, — ответила Франческа, но Джо по интонации ее голоса почувствовал, что она нервничает. Девушка досконально изучила на карте район между Эчукой и лесами Бармы — расстояние в более чем сорок миль. Если они собирались заниматься транспортировкой леса, то это тот участок реки, который она должна была знать лучше всего.
— Сегодня мы пойдем на скорости лишь четыре мили в час, и у тебя будет превосходная возможность почувствовать пароход, а я буду всегда рядом с тобой, — сказал Джо. Он тоже немного нервничал, но старался не показывать виду.
Едва они отчалили от берега, как Франческе пришлось вести пароход по первой излучине. Она чувствовала себя такой маленькой за огромным штурвалом, который контролировал педаль поворота, но все же справлялась. Джо спокойно и терпеливо объяснял дочери, что судно нужно направлять в самый глубокий раздел реки.
Следующие несколько миль на их пути не было ни песчаных валов, ни топляков, поэтому Франческа могла расслабиться. Когда по левому борту они миновали городок Моаму, Джо предупредил:
— Впереди примерно через милю появится выступ подводной скалы, поэтому, когда мы приблизимся к нему, держись левого берега реки. Немного дальше от скалы будет еще один поворот. На Муррее их много, и без карт их легко принять за основное русло. Нам придется держаться от них подальше, а иначе «Мэрилу» легко может сесть на мель или увязнуть в камышах. Хотя в этих местах водится много рыбы и речной дичи.
Заход в порт Эчуки страшил Франческу, потому что все грузчики, матросы и капитаны других судов, не отрывая взгляда, следили за «Мэрилу», но, к великой гордости отца, девушка достойно выдержала испытание. Пароход ударился о причал, но удар не был настолько сильным, чтобы вызвать какие-то разрушения. На реке новости быстро распространялись, ну а сообщению об исключительно красивой молодой женщине за штурвалом парохода суждено было разлететься еще быстрее.
Как только они пришвартовались, Джо сказал, что займется поисками палубного матроса, а Франческа решила сходить в город, на Главную улицу, чтобы прогуляться по магазинам. Она обещала не задерживаться, но, понимая, что на пристани ей никак не спрятаться от любопытных взглядов, очень хотела поскорее убежать в город, где смогла бы спокойно рассматривать витрины магазинов — на покупки у нее не было денег.
Джордан Хейл, сын владельца преуспевающей плантации, даже в самом кошмарном сне не мог представить, что в одночасье вся его жизнь рухнет. Внезапная смерть матери стала для него настоящей трагедией. Казалось бы, что могло быть хуже? Но сразу после ее похорон юноша становится невольным свидетелем ссоры отца с соседом Максом Кортлендом. Не стерпев ложных оскорблений в адрес любимой жены, сердце отца не выдерживает, и он тоже умирает. После похорон родителей Джордан вынужден покинуть родной Квинсленд. Но спустя десять лет он возвращается..
За день до свадьбы Эрин получает странную посылку. Девушка подозревает своего жениха в измене, но, не желая верить в подлость возлюбленного, решает проверить, так ли это, ведь возможно, что это лишь чья-то злая шутка. Правда оказывается разрушительной… Оскорбленная и раздавленная Эрин сбегает в Австралию. Но она даже не подозревает, какие еще ее ждут приключения вдали от дома!
Амелия Дивайн, молодая наследница трагически погибших богатых родителей, направляется к своим опекунам в Кенгуру-Айленд, но корабль попадает в шторм и разбивается о риф. Очнувшись, девушка обнаруживает, что из всех пассажиров в живых остались только двое: она и Сара Джонс, условно освобожденная заключенная, направляющаяся на работу к многодетному фермеру. Когда Сара понимает, что Амелия, ударившись головой, теряет память, ей в голову приходит хитроумный план…
Дипломированный ветеринар Эстелла Лофорд всегда хотела стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей. В какой-то момент ей показалось, что она почти всего достигла. Однако семейное счастье продлилось меньше года. Вместе с известием о беременности Эстелла узнает об измене мужа с ее же кузиной. Беременная девушка бежит из Лондона в австралийский городок, где у ее отца когда-то была ветеринарная практика. Эстелла отчаянно пытается завоевать доверие местных жителей, и когда все вроде бы начинает налаживаться, неожиданно приезжает ее муж.
Джордан Хейл, сын владельца преуспевающей плантации, даже в самом кошмарном сне не мог представить, что в одночасье вся его жизнь рухнет. Внезапная смерть матери стала для него настоящей трагедией. Казалось бы, что могло быть хуже? Но сразу после ее похорон юноша становится невольным свидетелем ссоры отца с соседом Максом Кортлендом. Не стерпев ложных оскорблений в адрес любимой жены, сердце отца не выдерживает, и он тоже умирает. После похорон родителей Джордан вынужден покинуть родной Квинсленд. Но спустя десять лет он возвращается… чтобы отомстить.
Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.