Реинкарнация - [43]

Шрифт
Интервал

– Постой, постой, – вспомнил король, отвлекаясь от перепелки. – Это не его ты выбил на последнем турнире из седла?

– Именно, милорд. К несчастью, гнев застил его глаза, поэтому и рука дрожала, – усмехнулся Чарльз, взяв бокал. – Ваше Величество, а не устроить ли нам турнир, а после него и пир? Что-то давно эти стены не видели веселья.

Генрих лукаво поглядел на герцога.

– Не терпится покрасоваться перед молоденькой женой? – засмеялся король. – Что ж, изволь, завтра и объявим о начале празднеств. Что-то весна задержалась и никак не хочет войти в мой замок…

…Пир был в самом разгаре. Король восседал вместе с королевой за высоким столом. В этот вечер Анна была необычайна привлекательна. Вот уже два месяца молодая жена, видя, что ее брак рассыпается прямо на глазах, всеми силами пыталась привлечь внимание Генриха. Изнуряя себя занятиями, она учила и английский, и танцевальные па, брала уроки музыки. Наверстывая упущенное, Анна за эти долгие, как ей показалось, месяцы превзошла саму себя. Ее движения стали изящны, речь правильна, манеры безукоризненны. Но Генрих не замечал этих перемен или не хотел замечать. В его глазах так и стояло то уродливое создание, которое он впервые увидел в Ричмонде. И Анна ничего не могла с этим поделать. Видя косые взгляды, ловя порой улыбки и слыша смешки у себя за спиной, королева понимала: что-то не так. На ее беду, она была так неопытна в любви, что так и не поняла, что не стала Генриху настоящей женой. Король начал избегать королеву, стараясь проводить с ней как можно меньше времени. А в редкие минуты, когда они бывали вместе, он взял за правило либо молча пить вино, либо спать.

– Ваше Величество, благодарю вас за доставленное развлечение, – тихо произнесла Анна, повернувшись к Генриху. – Турнир и пир принесли радость моей душе.

– Я рад, миледи, что мне удалось угодить вам, – сухо отозвался король, поморщившись. – Надеюсь, веселье не утомило вас.

– Напротив, оно мне очень нравится.

– Вот и хорошо… Чарльз, – прервал он разговор, обратившись к другу и таким образом давая понять Анне, что беседа с ней закончена, – я смотрю, ты сегодня не в духе. В чем дело? Не удалось выиграть главный приз? Не переживай, не все тебе быть первым. Эй, Джеймс, пожмите друг другу руки. Такова моя воля, слышите?

Чарльз гневно посмотрел на графа Стаффорда, но протянул руку. Тот с добродушной улыбкой пожал ее.

– Не сердись, милый Чарли, я не виноват. У меня и в мыслях не было сражаться с тобой. Ты ведь сам предложил. Разве не так?

– Ладно, – усмехнулся герцог, потирая бок. – Надо признать, ты лихо сегодня орудовал пикой. Друзья?

– А то нет, – засмеялся король, довольный, что между его друзьями нет ни обид, ни недоразумений. – Еще вина! Я хочу сегодня много вина!

– Но, Ваше Величество, вы сегодня намеревались посетить королеву, – мягко возразил Джеймс.

– И что? – бросил Генрих косой взгляд на сидящую рядом с ним молодую жену. – Чем больше я выпью, тем милее она мне покажется.

Сказав это, тучный король разразился громким смехом. Анна, услышавшая все, густо покраснела. Плотно сжав губы, она еле заметным движением вытерла набежавшие слезы. «Господи, дай мне силы вынести все это», – горестно вздохнула Анна.

– Бедняжка, – шепнул на ухо Чарльзу Джеймс. – Похоже, наш король с ней не церемонится.

– Увы, это так, а она делает все, чтобы ему понравиться. Королева стала весьма привлекательной особой, да и, как оказалось, Анна весьма умная женщина. Жаль, что она не во вкусе нашего короля, и он не в состоянии оценить все ее достоинства.

– Что с ней станет, если он найдет ей преемницу? Святой Георг, храни королеву!

– Что за особа беседует с герцогом Норфолком и Томасом Калпепером? Почему я ее не видел раньше? – прервал их разговор Генрих, внимательно разглядывая молоденькую стройную девушку, то и дело бросавшую игривые взгляды в сторону короля. – Джеймс, позови мне герцога Норфолка.

– Слушаюсь, Ваше Величество, – с поклоном ответил граф Стаффорд и направился к лорду-казначею.

– Ваша светлость, король желает видеть вас, – подойдя с надменным видом к герцогу, сдержанно произнес он. – Поспешите! Ибо король не любит ждать!

– Разумеется, – лаконично ответил герцог и, слегка кивнув головой девушке и графу Калпеперу, поспешил к королю. Граф Стаффорд бросил оценивающий взгляд на девушку и последовал за лордом-казначеем.

– Вы перестали баловать нас своим присутствием, герцог Норфолк. Очень плохо, что вы пренебрегаете своими обязанностями, – начал Генрих, внимательно глядя на своего подданного. – Это крайне расстраивает нас. Вы же знаете, как я ценю ваши советы.

– О, Ваше Величество, простите, не по собственной вине я забросил двор, – отвесив низкий поклон, заверил короля герцог. – В моих владениях вспыхнул бунт, надо было наказать виновных, которые к тому же высказывались крайне неуважительно в ваш адрес.

– Надеюсь, они понесли наказание?

– Безусловно, даже не сомневайтесь в этом.

– Хорошо… Но я вас позвал не для того, чтобы на празднестве обсуждать дела… Что за чаровница стояла рядом с вами и Томасом?

– Это моя племянница, милорд, – с поклоном ответил герцог.


Еще от автора Марина Викторовна Линник
Правдивая ложь

1270 год… Последний, самый неудачный крестовый поход для средневековой Европы. Немногие рыцари готовы следовать за престарелым Людовиком IX, и лишь самые верные вассалы без колебаний принимают обет. Среди них названый сын Людовика, граф де Сен-Мор. Накануне похода граф сочетается браком с очаровательной Габриэллой де Карруаз. Казалось бы, никто и ничто не может помешать их счастью. Но внезапный отъезд графа положил начало драматическим событиям. Покидая замок, граф де Сен-Мор разрубил свое обручальное кольцо на две части.


Потерянные во времени

Таинственный поезд появляется внезапно и идет вне расписания. Откуда он прибыл и куда направляется? Одни творят, что, затянутый спиралью времени, он уносится в параллельные миры; другие убеждены, что поезд-призрак идет прямиком в преисподнюю, ибо всегда оказывается предвестником бед и несчастий. Призрачный поезд не делает остановок на станциях и не берет пассажиров. А если находится смельчак, желающий выяснить природу возникновения этого «исчадия ада», то он бесследно исчезает вместе с поездом в густом молочно-сером тумане.Сумеет ли героиня романа Мишель Мано вернуться в свой мир, разгадав тайну пропавшего несколько десятилетий назад поезда? А может быть, и ее постигнет та же участь, что была уготована пассажирам, отправившимся в увеселительную поездку 14 июня 1911 года?


Расплата за грехи

Конец XVII века… Пиратские суда заполонили Карибский бассейн. Семья английского аристократа лорда Батлера, спасаясь от религиозных преследователей, в спешке покидает Англию. Позади враждебный Лондон, а впереди счастливая жизнь, полная радужных надежд и планов. Но судьба часто вносит свои коррективы. Сумеет ли героиня романа, потеряв своих близких, отомстить за предательство и унижения…


Рекомендуем почитать
Красный ангел смерти

Патриотический роман в стиле альтернативной истории. 2013 год, Советский Союз продолжает существовать. Начало Третьей Мировой. На фоне великого противостояние двух супердержав разворачивается тайная схватка сильнейших разведок мира.«От советского Информбюро:..После непродолжительных пограничных боёв передовые части Советской армии и армий союзных социалистических государств прорвали оборону войск НАТО, начав стремительное безостановочное наступление по всему фронту в глубь территории противника…”Советские танки неслись на запад.


Роман Арбитман: биография второго президента России

Личность Романа Арбитмана, второго президента России (2000–2008), по-прежнему интересует наших сограждан. Так кто же он на самом деле? Гений? Политический авантюрист? Черный маг? Фантастический везунчик? Или просто человек, оказавшийся в нужное время в нужном месте? Ответ — в этой книге… Лев Гурский, создатель известных приключенческих романов, впервые пробует себя в биографическом жанре. Корректно, уважительно, но без всякого подобострастия автор рассказывает документальную историю о том, как школьный учитель из провинции волею судеб стал руководителем великой державы, и что из этого вышло.


Вся Ле Гуин. Орсиния

 Орсиния - это вымышленная страна в центре Европы. Страна средневековых лесов, недоступных городов, горных шоссе. В этой стране порой происходят самые невероятные и необычайные события. Кто же, как не мастер построения сказочных миров, знаменитая американская писательница Урсула Ле Гуин, сможет лучше всех поведать о жизни этой загадочной страны?


Борис Годунов, или Жизнь за царевича

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Технологическая сингулярность как ближайшее будущее человечества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стоунхендж

Эта книга – результат совместного труда Гарри Гаррисона и знаменитого антрополога Леона Стоувера, является, несомненно, значительной вехой в развитии жанра альтернативной истории. Написанная с присущей знаменитому мастеру фантастики легкостью, увлекательностью и чувством юмора, она с потрясающей достоверностью раскрывает перед нами картину жизни древнего мира, предлагая заглянуть за покров тайны, скрывающий от нас загадки исчезнувших цивилизаций, такие, как гибель Атлантиды и появление Стоунхенджа.