Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП) - [2]

Шрифт
Интервал


Паук приносящий несчастья, "Тарантул Повелитель Смерти".


Это огромный ядовитый паук. Хотя они и тарантулы, они также плюются паутиной.(Прим. Пер. Из-за своих размеров тарантулы не плетут сетей из паутины. Они используют её разве что для укрепления стенок своих нор и плетения коконов для яиц.) Их яд можно исцелить даже начальной магией детоксикации. Уровень B.


"Железнае Ползуны".(Прим. Пер. Или как перевёл мне гугл "Гусеничный Утюг")


Гусеница, напоминающая тяжёлый танк. Очень прочная и крепкая. Уровень B.


"Безумный Череп".


Человекоподобный монстр, весь покрытый грязью. Внутри тела сокрыт человеческий череп, являющийся его слабым местом. Уровень A.


"Бронированный Воин"


Ржавые доспехи с четырьмя руками. В каждой держит остро заточенный клинок. Уровень A.


"Пожирающие Дьяволы"


Монстр с длинными конечностями и острыми когтями. Передвигается ползая по стенам и потолку. Уровень A.


Что же до того, на какую глубину простирается это подземелье, об этом почти ничего не известно. Ходят слухи, что всего в подземелье шесть или семь этажей, но никто из спускавшихся в это подземелье, ещё не разу не встречал Стража.(Прим. Пер. Напомню, так называют, главного босса подземелья, охраняющего магический кристалл в самой его глубине.) Как далеко тянется первый этаж сложно точно сказать, но согласно книге, это место расположения гнёзд множества пауков. Когда к паукам добавляются гусеницы, это значит, что начался второй уровень. Безумные Черепа начинают возглавлять группы гусениц и пауков только на третьем этаже. На четвёртом уровне пауки и гусеницы исчезают, остаются лишь Безумные Черепа и Бронированные Воины. После того как вы спуститесь ещё ниже, на пятый уровень, остаются лишь Бронированный Воины, а на смену пропавшим Безумным Черепам приходят Пожирающие Дьяволы. На шестом этаже обитают только Пожирающие Дьяволы. О том же, что творится ещё глубже в книге не сказано.


Теперь о том, как организовано само подземелье. Этажи с первого по третий можно описать одним общим словом "покинутое муравьями гнездо". Сложное переплетение извилистых тоннелей, с тупиковыми комнатами в конце. В таких помещениях, кажется, всегда присутствуют магические телепорты.


Если верить книге, где-то с четвёртого этажа, окрестности начинают напоминать что-то вроде каменных руин. Впрочем Пол с остальными ещё ни разу не смогли дотуда добраться. Всю информацию о том, что может ждать дальше, они получили от других искателей приключений, которые испытали всё это на личном опыте методом проб и ошибок.


Далее о магических телепортах. Они испускают голубовато-белое сияние, и обладают сложным и необычным узором. Уточнив детали, я думаю это такие же магические круги телепортации, что я видел уже множество раз.


То, что я услышал сейчас от Пола почти не отличалось от того, что я читал в книге, всё совпадает с тем, что они видели внутри подземелья.


- Это и правда удивительно... Ха-ха! Как и ожидалось от тебя, старший. Ты принёс нечто совершенно потрясающее!


Примерно к тому времени, как Пол закончил, Гису закрыл книгу, воскликнув это очень возбуждённым тоном. Похоже, он завершил просмотр. Он очень быстро читает. Ну, или, может быть, он читал лишь места, которые были необходимы.


Видя состояние Гису, Пол удивлённо спросил.


- Гису, это действительно так потрясающе?


- Да, это просто потрясающе, Пол. Если вещи написанные здесь правда, до добраться до шестого этажа будет плёвым делом.


Тем временем взволнованный Гису вручил книгу Талханду. Тот скептически посмотрел на него и тоже углубился в чтение. Не скрывая своего волнения Гису начал объяснять, что же такого было написано в этой книге, Полу.


- Всё, чего мы не могли понять, подробно расписано в этой книге. Какими магическими кругами можно пользоваться, а какими лучше не стоит. Расписано, какие телепорты куда ведут, и что будет ждать на другой стороне!


Похоже, если верить Гису, книга "настоящая". Тем не менее Пол продолжал смотреть на Гису с каменным лицом.


- Ясно, и с помощью этой книги мы сможем узнать где сейчас Рокси и Зенит и что с ними случилось?


- Не знаю... - Гису замолк, его словно ледяной водой окатили.


- Гису, не стоит заранее ликовать. Мы уже не можем позволить себе потерпеть ещё одну неудачу, - тихо, вполголоса, произнёс Пол.


Аккуратно. У нас просто нет выбора, кроме как действовать сейчас предельно аккуратно. Если мы просто слепо доверимся книге, это может привести к тому, что наша последняя надежда будет утрачена.


- ...Я понимаю, что ты хочешь сказать, Пол. Но знаешь, кроме книги, у нас появилось двое новых отличных и надёжных спутников. Всё ведь будет хорошо, да? - с этими словами Гису обвёл взглядом всех окружающих.


Пол последовал его примеру. Его взгляд остановился на мне.


- Ах... верно, я полагаю... простите за это. Я просто... - на лице Пола появилась неуверенная улыбка.


Даже в самой безвыходной ситуации необходимо сохранять хоть немного самообладания. Уверен, Пол тоже это понимает.


- Хорошо, теперь, когда чтение закончено, давайте определимся с построением отряда, - придя в себя, произнёс он энергичным голосом, сглаживая повисшую было напряжённую атмосферу.


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.




Реинкарнация безработного. Том 12 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Рекомендуем почитать
Спасение будущего

Пройти через боль, почувствовать в себе силу, стать победителем — три главных действия, которые предстоит выполнить главному герою книги «Спасение будущего». Василию Петрову 16 лет. Будучи учеником 9-го класса обычной московской школы, его жизнь резко меняется. Из неуверенного в себе подростка он превращается в «крутого чувака». Но кто (что) же так повлиял (о) на нашего главного героя, что Вася так сильно изменился?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.


Мю Цефея. Шторм и штиль

Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.


Рико 2

Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?



Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .