Рецепт тумана со специями - [9]
Улица мельтешила так, что у Агнес зарябило в глазах. Цокот копыт и грохот колес по булыжной мостовой наполняли ей уши – кэбов было столько, что Агнес подивилась, как они тут все могут разъехаться. Прохожие – от элегантно одетых дам и джентльменов до уличных оборванцев самого жалкого вида – спешили по своим делам. Весь этот равномерный шум раздирался пронзительным мальчишеским воплем: «Экстренный выпуск! Покупайте экстренный выпуск!»
Слегка оробев от всей этой суеты, она покрепче ухватила мужа под локоть.
Ее муж, меж тем, обдумав предложение супруги, возразил:
– Едва ли миссис Виллоуби что-то нам расскажет. Ее отношения с папенькой Джеймса весьма подозрительны… Воображаю, сколько вранья нам придется выслушать!
– Вранье порой тоже содержит крупицы информации, – пробормотала Агнес.
– Это верно, – кивнул Невилл, – Кстати, погоди-ка… Жди меня здесь!
Он быстро пересек улицу, и приблизился к стайке уличных оборванцев, занятых какой-то игрой.
– Джентльмены, вы, как я полагаю, часто тут играете?
– А кто нам запретит? – с вызовом спросил самый чумазый из мальчишек.
– Я просто хотел узнать – может, вы видели вчера, примерно в час дня, или чуть позже – кого-то, кто входил в этот дом?
На физиономиях юных замурзаек ничего не отразилось, кроме озлобленной неприязни к хорошо одетому господину, из чего Невилл сделал вывод о их крайней тупости: ведь при желании любой из них мог нафантазировать что угодно, и заработать монетку.
– Сэр, я вчера кое-кого тут видел, – раздался голос откуда-то сбоку.
Невилл обернулся. Парнишка был такой же, как все, но на его смышленой мордочке блестели живые глаза, да и вид был, пожалуй, поопрятнее; под мышкой торчала пачка газет.
– Итак, кого же ты видел?
– Там дама стояла на крыльце, стучала в дверь. Такая вся расфуфыренная, в меховой ротонде. А шляпа, так вообще, – он хихикнул, и что-то изобразил свободной рукою над головой.
– Что за шляпа?
– Да там перьев, перьев, и все дыбом торчали. Видать, всех птиц в Африке общипала.
– А какова сама? Молодая, старая?
– Я так думаю, лет сорок, – задумчиво протянул парнишка. – Лица-то я не видел, но только она такая, ну не как девушка, а потолще.
– А что потом было? Когда вошла, когда вышла?
– А я не знаю, я по делам бежал – я газетчик. Купите газету, сэр – экстренный выпуск!
Хмыкнув, Невилл сунул мальчишке шиллинг, и добавил полпенса за «экстренный выпуск». На первой странице уже красовался заголовок о таинственном убийстве мистера Ларкинса, эксвайра.
ЧАСТЬ 6. В которой светская леди ведет себя странно
К миссис Виллоуби наших героев любезно впустили и провели в нарядную гостиную.
Однако хозяйку пришлось подождать. Когда хозяйка все-таки выплыла им навстречу, с дежурной улыбкой на устах, она показалась Агнес какой-то нездоровой; беспокойное выражение ее глаз говорило о крайне плохом состоянии нервов… И косметики на лице слишком много – словно белилами и румянами хотели замазать что-то такое, что не следует видеть другим…
– Надеюсь, вы еще не успели нас забыть, мадам, – так начал Невилл, – третьего для нас представили друг другу на помолвке вашей очаровательной дочери.
– О как же, как бы я могла забыть вас? – она попыталась изобразить очаровательную улыбку и потерла пальцами висок. – Прошу извинить, меня замучила мигрень…
– Так мы не вовремя, – пробормотал Невилл виновато.
– Нет, нет, наоборот, это меня отвлечет…. То есть, ваше присутствие подбодрит, останьтесь, прошу вас.
– Мы приносим извинения, что потревожили вас в неприемный день, мадам, но обстоятельства…
– Что-то случилось?
– Разве вы еще не прочли в газетах?…
– Боюсь, я их и вовсе не читаю, – дама мило улыбнулась. – Жаль тратить время на сплетни. А что-то серьезное?
– Вчера в своем доме был убит отец мистера Джеймса Олриджа…
Мадам переменилась в лице. В глазах ее вспыхнуло явно какое-то чувство; но какое?
– Повторите, – прошептала она чуть слышно.
– Убит мистер Ларкинс, – повторил Невилл.
Миссис Виллоуби сделала глубокий вдох, прикрыла глаза, и на секунду обмякла в кресле.
– Вам нехорошо, мадам? У меня есть нюхательные соли, – забеспокоилась Агнес.
– Нет, ничего не надо, спасибо, все в порядке. Я просто сейчас потрясена, оттого, что человек, который еще позавчера был живым… и вот…
– Вы ведь не были с ним знакомы до встречи на помолвке?
Миссис Ларкинс помедлила с ответом долю секунды.
– Нет, я знала только его сына и тетушку; по словам Джеймса… то есть мистера Олриджа… его отношения с отцом не были близкими… Но – я хотела сказать – тут нет никакой ошибки?
– Увы, мадам, – Невилл положил на стол уже упомянутую выше газету, – И самое скверное, что полиция не нашла ничего умнее, как заподозрить в убийстве его собственного сына…
– Джеймса?! – на лице дамы отразился неподдельный ужас. – Он арестован?
– Насколько мне известно, пока нет – он скрывается, но очень переживает, как вы и ваша дочь воспримете это, поверите ли вы в его невиновность… Я виделся с ним – он очень опечален.
– Но отчего подозревают его? Именно его?
– Он сам сказал, что был вчера у отца, и якобы между ними произошла ссора.
– Из-за чего?!
– Отец, по его словам возражал против его помолвки, но не сказал – почему.
До боли красивая история о дружбе, предательстве и таинственном исчезновении на фоне солнечной Калифорнии до эпохи технологического бума. Тринадцатилетняя Юлаби и ее лучшая подруга Мария Фабиола проводят дни, исследуя родные районы и туманные пляжи Сан-Франциско. Однажды, по дороге в школу Мария заявляет, что видела в машине подозрительного человека. Друзья подтверждают ее слова, но Юлаби уверена, что ничего подобного не было. Размолвка приводит к ссоре, вскоре после которой Мария пропадает, а Юлаби оказывается перед выбором: отказаться от своей правды или стать изгоем. «Загадочная история о подростковой дружбе, такая же живая, острая и сердечная, как романы Элены Ферранте». – O, The Oprah Magazine.
Второй роман из серии «Варвара-краса». Бывшая студентка журфака местного университета Варвара после прошлогодних приключений хочет заниматься воспитанием своей малышки, но активная жизненная позиция не позволяет ей отмахнуться от женщины, у которой отобрали дочку. Варвара втягивается в расследование пропажи ребенка из приёмной семьи, в этом ей помогает следователь Алексей, который спас её из заложниц в прошлом году. Неожиданно оказывается, что приёмная семья не так идеальна, как кажется со стороны. Да и мать многочисленного семейства, сплошь состоящего из приёмных детей, оказывается убитой при странных обстоятельствах.
Автор книги, историк по образованию, в своем дебютном произведении показывает мистическую сторону обыденной жизни и ее связь с прошлым, настоящим и будущим. Религиозно-философские аспекты, встроенные в интригующий сюжет, представляют провокационные действия темных сил как справедливое наказание людей, забывших о простых истинах. Книга будет интересна любителям мистики и городского фэнтези, подойдет как для легкого развлекательного чтения, так и для желающих порассуждать над прочитанным.Возрастное ограничение — 16+.Обложку на этот раз делал не я.
Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.
Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.
Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.