Ребята с Вербной реки - [22]
Насколько оскорбительным был тон Езы, настолько спокойным и полным достоинства был ответ Срджи. Так говорят только профессиональные дипломаты.
— Слушай, Еза, — заметил он, — я тебе верю. Но чтобы ты случайно не забыл о данном слове, послушай вот это! — И Срджа поднял руку вверх.
На другой стороне реки Охотник на Ягуаров поднёс фитиль к пушке. Из кустов рявкнул выстрел, и его эхо понеслось от берега до берега. Белое облако дыма поднялось над рекой.
Срджа с радостью увидел изменившиеся лица гаг. Глаза у них круглые, они следят за ползущим над водой дымом.
— Как видишь, у нас есть орудие. Мы не будем применять его до тех пор, пока вы будете соблюдать условия. В противном случае вы получите от нас полкило картечи. До свидания!
Два тела мелькнули в воздухе и исчезли в воде.
Как только парламентёры коснулись руками своего берега, в воздухе засвистели глиняные шарики.
Битва началась.
«Десантный отряд» черноногих быстрым кролем направлялся к Ведьминому Острову. В тот же момент навстречу ему двинулись силы ковбоев. Над зелёными волнами Вербной реки послышались свирепые крики воинов.
XIII
Посреди Ведьминого Острова поднималась довольно высокая горка, поросшая травой и ежевикой. Как гласило старое предание, под нею покоился прах ведьмы — когда-то давным-давно она хозяйничала в округе, но однажды крестьяне поймали её в сеть, сотканную из паутины, сожгли и завалили кучей камней.
Именно эту горку, самое высокое место на острове, выбрал Мича в качестве позиции, откуда он будет оказывать сопротивление атакам ковбоев. С обеих сторон её прикрывали вербы и ольха, их зелёные волосы развевал утренний ветерок. Серые, источенные жучком стволы служили отличной защитой для Мичиных воинов.
В первой же атаке черноногие захватили Ведьмину Горку и прилегающие к ней кусты ивняка, это был своего рода заслон, о который разбивались все атаки Езиных башибузуков. Глиняные шарики и «отравленные» стрелы ливнем сыпались на позиции черноногих, но отступать они не собирались. На вершине холма, окружённый своей верной гвардией, стоял Вождь. Рогатки и стрелы его гвардейцев осыпали «огнём» неприятеля, их боевые клики ободряли усталые сердца.
Поднял Мича руку богатырскую, и влепил он яйцо утиное прямо Езе в чело молодецкое.
Но ковбой — добрый молодец, на испуг не возьмёшь, натянул он пращу сыромятную и воздал Вождю той же мерою. Лихо ринулся он на вражий стан, а за ним два десятка добрых воинов.
Становилось жарко!
Несколько ковбоев вскарабкались на горку, и пошли в ход кулаки. Началась рукопашная. Теперь можно увидеть, кто кого: стоят черноногие, как гранитная скала, принимают тумаки и в долгу не остаются, некоторые уже сцепились с противником и катаются по зелёной траве. Но не отступают. Крепко держат горку, отбивают атаки запыхавшихся воинов Езы, что карабкаются по её крутым склонам.
На правом крыле наступает Еза во главе своего «ударного отряда». Там отборные ковбои, известные драчуны и задиры, им подраться — всё равно что стакан воды выпить! Они жмут крепко, не обращая внимания на глиняные ядра, которыми их осыпают стрелки Мичи, укрывшиеся за вербами и в кронах ясеней. Постепенно, шаг за шагом, Еза начинает теснить воинов черноногих. Сам он держится в гуще битвы, и его победоносные крики всё ближе, всё воинственней.
На другом берегу реки, рядом с молчащим «орудием», мучается неизвестностью Боца. Густые заросли ивняка, опоясывающие остров, мешают ему следить за ходом битвы. Бледно-зелёные тюрбаны ясеней скрывают от его взгляда черноногих. Ничего не видно. Только ужасные вопли ковбоев и редкие восклицания черноногих говорят о том, что там идёт борьба не на живот, а на смерть и что черноногим приходится туго.
Боца слышит: совсем близко радостно завопили гаги — видно, взяли в плен кого-то из черноногих. Конечно, это голос Нешо! Тоскливо, растерянно зовёт Нешо своего Вождя, молит вызволить его «из рук супостатов». А сверху, с горки, слышится усталый, прерывающийся голос Мичи:
— Не сдавайся, Нешо-о-о! Не бойся!
У тройки пушкарей сердца готовы вырваться из груди. Три слезы одновременно сползают по чумазым щекам.
— Где Пирго? Что с ним? — всхлипывает Боца. — Почему его отряд не идёт в атаку?
Девять воинов в отряде «Ягуар», не парни, а огонь! Ещё в начале боя Мича приказал им перебраться на другой берег и в решительный момент ударить на врага с тыла. Чего же они ждут? Разве не видят, что Мича устал, Нешо попал в плен, что сдаёт храброе воинство черноногих перед превосходящими силами неприятеля? Что с Пирго?
«Неужели? Нет! — Боца даже не может додумать свою мысль. — Нет! Миллион раз нет! Скорее Вербница потечёт назад к своим истокам, чем Пирго оставит в беде друзей. Нет, как он только мог подумать такое?!»
Одним прыжком Боца вскочил с земли и оказался рядом с Мустангом. Взлетел ему на спину, схватился за гриву и закричал:
— Вперёд! Циго! Низо! Вперёд, на остров! На ковбоев!
А Мустанг, словно понял — «пробил час, приходится сражаться», без малейшего колебания шагнул в воду и, повинуясь воле всадника, по-старчески, неторопливо поплыл туда, где разгорелась жесточайшая битва. За ним прыгнули в воду Циго и Низо.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.