Ребро жестокости - [67]

Шрифт
Интервал

На глаза Джеку попалась неоновая вывеска отеля международной сети «Каса Мехор». Он подумал, что там, наверняка, должен быть бар. И действительно, когда он вошёл в фойе, он невольно вздрогнул. Обстановка была абсолютно идентичной той, в которой он сиживали с Джимом ещё несколько дней назад. Синие плюшевые кресла, круглые столики, ровный шум системы кондиционирования, усатый бармен, как две капли воды похожий на бармена из той гостиницы. Мескаля в продаже не было, так что Джек приналёг на текилу, смачно чавкая лимоном и поглощая соль целыми ложками без всякой пощады для почек.

Когда он звонил в дверь Нила, его уже слегка пошатывало. Джессика, открыв ему, всплеснула руками и радостно воскликнула: «Это Джек!». Он, всё так же пошатываясь, прошёл за ней в столовую. Семья Нила, собравшаяся за ужином, внимательно следила за экраном подвешенной на стене плазмы. Начатая, но недоеденная рыба, запечённая в фольге, стыла в тарелках, пока приборы бездельничали на салфетках. По каналу «Фокс» шла прямая трансляция президентских выборов с пульсирующим бегом цифр подсчёта голосов в правом нижнем углу и федеральной картой постоянно меняющих цвет штатов в левом верхнем – розовеющие внезапно сменяли окраску на бледно-голубой, в то время как традиционные штаты уже плотно окрасились в яркие красный и синий цвета. Нил, обернувшись к Джеку, дружелюбно кивнул, хотя цепкий взгляд его оставался настороженным. В этот момент Флорида начала неудержимо синеть. Красные бастионы республиканцев – Майами, Тампу и Орландо постепенно заливало синее море демократических избирателей.

– Это невозможно, – прокомментировал Нил. – Хиллари практически не проводила никакой агитационной работы с местным населениям в маленьких городах Флориды. Она провела лишь несколько благотворительных вечеров для местной олигархии в Майами и Тампе. Но полюбуйтесь на результаты!

Джек, не заходя в комнату, стоял в проходе упёршись рукой в дверной косяк. Набычившись и тяжело дыша, он исподлобья сверлил взглядом своего босса. Какое-то время он колебался, стоило ли начинать ли неотвратимый разговор при детях. Все они были уже подростками, причём довольно противными и вредными, все как один. Старшеклассники Мик и Кайл были погодками, а Шиле уже стукнуло двенадцать. Они успели заметить состояние Джека и уже хихикали, подталкивая друг друга локтями. Наконец, решившись, он прошёл, всё так же пошатываясь, к другому концу комнаты, где во главе стола сидел Нил. Брезгливо, двумя пальцами за краешек, Джек вытащил смятый галстук из брючного кармана и отпустил его прямо над его тарелкой с остатками сибаса и брокколи. В этот момент Джессика, шикая и делая страшные глаза, уже выталкивала откровенно хохочущих детей из столовой. Нил смотрел на галстук в своей тарелке, не поднимая головы. Джек дождался пока Джессика закроет дверь и вернётся к ним, выказывая всем своим встревоженным видом крайнюю степень недоумения. Это была высокая, стройная, миловидная женщина с несколько старомодной причёской и величавыми манерами потомственной южанки.

– Этот галстук я привёз тебе в подарок из Рима, – прохрипел Джек. – Я не буду спрашивать, что он делал под моей кроватью в моей спальной, пока я рыскал по столице убийств мира, выполняя твоё бессмысленное задание.

Джессика присела на стул напротив Нила и закинула ногу на ногу. Она уже не казалась озадаченной, в выражении её глаз было что-то невысказанное, но хорошо понятное всем присутствующим, включая Джека, мельком бросившего на неё свой отяжелевший взгляд.

– Я хочу лишь спросить тебя, Тейт, – продолжил окончательно захмелевший Джек, еле ворочая непослушным языком. – Когда ты приговорил к смерти несчастного О’Хару в Мосуле, лишь ради того чтобы трахать Зорицу, когда вздумается, скажи, стоило ли это того? Стоил ли кусок молодого болгарского мяса жизни сослуживца, профессионала, да что там, стоил ли он человеческой в жизни в принципе, ублюдок?

– Морган, ты совершаешь самую крупную ошибку в своей жизни, – наконец, сказал Нил Тейт, поднимая глаза на своего подчинённого. В них светилась холодная ярость. Меньше всего он походил в этот момент на пойманного с поличным преступника.

Джек плюнул ему в лицо и, шатаясь, побрёл прочь из этого дома. В этот момент ведущие телеканала «Фокс» объявляли о переходе Северной Каролины в стан синих.

– Морган!!! – взревел Нил ему вслед, подобно раненому хищнику.

Джек, не оборачиваясь, добрёл до двери и, держась за стену, пытался разобраться с дверной ручкой. Нил начал медленно вставать, но получив новый плевок в лицо, на этот раз от Джессики снова сел на место.

3.

Из всех пяти телефонных номеров Джеймса, четыре находились вне зоны доступа. Пятый, самый секретный, как предупреждал Джеймс, служил ему исключительно для обсуждения самых важных вопросов «с ближайшими друзьями». По нему Джек и дозвонился. Слышимость была отличная.

– Джеймс, дружище, мне бы нужно переговорить с вами с глазу на глаз по неотложному делу. Уже забронировал билеты.

– Отменяйте бронь, старина. Я в сорока милях от Лос-Анджелеса, – он продиктовал адрес. – Приезжайте, Джек, буду рад вас видеть.


Еще от автора Эльдар Саттаров
Транзит Сайгон-Алматы

Все события, описанные в данном романе, являются плодом либо творческой фантазии, либо художественного преломления и не претендуют на достоверность. Иллюстрации Андреа Рокка.


Чао, Вьетнам

Документальный роман Эльдара Саттарова посвящен трагическим страницам истории Вьетнама XX века. Впрочем, насколько трагическим, настолько же и героическим. Еще прежде чем перенести все ужасы американского нашествия, мужественный народ этой прекрасной страны отстоял свою свободу и независимость в многолетней и крайне жестокой борьбе с другими империалистами – фашистской Японией и голлистской Францией.


Рекомендуем почитать
Слоны могут играть в футбол

Может ли обычная командировка в провинциальный город перевернуть жизнь человека из мегаполиса? Именно так произошло с героем повести Михаила Сегала Дмитрием, который уже давно живет в Москве, работает на руководящей должности в международной компании и тщательно оберегает личные границы. Но за внешне благополучной и предсказуемой жизнью сквозит холодок кафкианского абсурда, от которого Дмитрий пытается защититься повседневными ритуалами и образом солидного человека. Неожиданное знакомство с молодой девушкой, дочерью бывшего однокурсника вовлекает его в опасное пространство чувств, к которым он не был готов.


Плановый апокалипсис

В небольшом городке на севере России цепочка из незначительных, вроде бы, событий приводит к планетарной катастрофе. От авторов бестселлера "Красный бубен".


Похвала сладострастию

Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».


Брошенная лодка

«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…


Я уйду с рассветом

Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.