Разжечь огонь желания - [29]

Шрифт
Интервал

– Сьерра, с тобой все в порядке?

– Да…

– Ты выглядишь нездоровой.

– Это смена часовых поясов. – Сьерра отвела глаза. – У меня кружится голова, организм еще не адаптировался.

Но Марко понимал, что дело совсем не в этом. Сьерра для него всегда была красивой, но сейчас она выглядела ужасно.

– Сьерра, если ты плохо себя чувствуешь…

– Со мной все в порядке, Марко. – Слегка сжав его руку, она с вымученной улыбкой взглянула на него. – Правда, в порядке. Давай начнем.


Сьерра видела, что он внимательно, будто доктор, вглядывался в ее лицо. Она знала, что плохо выглядит из-за своих переживаний о прошлом, поэтому постаралась взять себя в руки.

Марко наконец кивнул и отпустил ее руки.

– Хорошо. Люди ждут.

– Прости, что задержалась. Пыталась справиться с недомоганием.

– Все нормально.

Широким шагом он решительно направился к центральному входу, и Сьерра, подняв голову, последовала за ним.

Служащие гостиницы открыли двери, и Сьерра вышла на залитую солнцем площадку. Ее тут же окружили какие-то люди, щелчки и вспышки фотокамер оглушили и ослепили ее. Сьерра инстинктивно сжалась, но вмиг заставила себя непринужденно выпрямиться.

Марко подошел к микрофону и поприветствовал собравшихся гостей и представителей прессы. Его голос был низким и бархатистым, а его английский – безупречным. Сьерра стояла рядом и пыталась улыбаться, пока до нее не дошел смысл его слов.

– Я знаю, что Артуро Росси, мой большой друг и наставник, был бы рад сейчас находиться здесь, вместе с нами, и он с гордостью смотрел бы на то, как его дочь разрезает церемониальную ленточку. Артуро страстно верил в ценности каждого отеля Росси – упорный труд, блестящий сервис и, конечно, семейные узы. – Марко взглянул на Сьерру, застывшую на месте, как ледяное изваяние. Она никак не ожидала, что Марко станет упоминать ее отца. Эти слова обожгли ее, словно кислотой.

Толпа захлопала в ладоши, и кто-то сунул ей в руку огромные золотые ножницы. Впереди, натянутая над ступенями, блестела на солнце серебристая ленточка.

– Сьерра? – тихо сказал Марко.

Не помня себя, она вышла вперед и разрезала ленточку. Когда та упала на землю, раздался восторженный гул голосов. Взяв Сьерру за локоть, Марко проводил ее в прохладное фойе.

– Ты плохо выглядишь.

– Прости, это, должно быть, жара. И смена часовых поясов.

И воспоминания. И призрак ее отца, преследующий ее из могилы. И Марко, который до сих пор считал Артуро порядочным человеком.

– Ты хочешь присесть? – спросил Марко. – Тебе надо отдышаться?

Сьерра покачала головой:

– Со мной все в порядке, Марко. Ведь именно для этого я приехала. – Сьерра взяла у официанта бокал шампанского. Гости потоком устремились в фойе, непринужденно болтая и фотографируя интерьер. – Пусть начинается праздник, – провозгласила она, подняв бокал.

Глава 11

Через несколько часов Сьерра наконец почувствовала, что внутреннее напряжение спадает. Мучительные воспоминания понемногу отступили, и хватка отца постепенно ослабла. А она боялась, что Артуро так и не отпустит ее. Сьерре удалось скрыться от репортеров, задававших неудобные вопросы, и она с удовольствием болтала с гостями и персоналом о самых разных вещах: о Нью-Йорке и Лондоне, о кино и музыке. Настроение у нее поднялось.

Три бокала шампанского, конечно, способствовали этому.

– Вот самая потрясающая вещь, которую я когда-либо видела, – сказала она официанту, когда он принес шоколадный торт в виде фонтана с плававшими в нем вишенками. Официант вежливо улыбнулся, и в это время кто-то твердой рукой взял ее за локоть. И хотя Сьерра не видела, кто это был, она всем телом почувствовала – Марко.

– Ты, кажется, пьяна?

– Пьяна? Нет, что ты! – Не рассчитав расстояния, она, повернувшись, чуть не пролила свое шампанское ему на пиджак. Поймав Сьерру за руку, Марко отобрал у нее бокал. – Разве что немного, – внесла она поправку, уловив на себе его неодобрительный взгляд. – Но здесь так хорошо и весело.

Марко отвел ее в сторону, подальше от официанта и гостей.

– Ты сначала была напряжена. Даже чем-то расстроена. Я что-то не то сказал? – Он с тревогой сдвинул свои темные брови, и его красивый рот сжался в твердую линию.

– Нет, – ответила Сьерра. – Ты здесь ни при чем.

– Ты уверена?

Она кивнула. Сейчас она ничего не сможет ему объяснить и, возможно, не объяснит никогда. Чем глубже становились ее отношения с Марко, тем труднее ей было раскрыть ему правду о своем прошлом.

– Когда начнется бал?

– Через несколько часов. Но если ты уже хочешь подняться наверх, чтобы подготовиться, – пожалуйста. Ты уже достаточно сделала. – Помолчав, он дотронулся до ее руки. – Спасибо тебе, Сьерра.


Марко взглянул ей вслед, когда она шла к лифту, и лицо его омрачилось. Она была такой бледной, когда появилась на открытии. Она выглядела почти больной. Что-то было не так, и он не мог понять, в чем дело. По крайней мере, ее природное обаяние и дружелюбие взяли верх, она смеялась и охотно разговаривала с гостями.

– Теперь вы можете взглянуть в зеркало.

– Спасибо. – Сьерра улыбнулась стилисту Диане, которая только что закончила укладывать ей волосы и делать макияж. Приятный сюрприз от Марко.


Еще от автора Кейт Хьюит
Нетронутая и неприрученная

Ана Виале всю жизнь считала себя очень непривлекательной. Ей не везло с мужчинами, она давно отказалась от любви. Но однажды в ее жизни появляется красавец-граф, который предлагает ей брак по расчету…


Невеста-невольница

Демос Атрикес всего в жизни достиг сам, из нищего портового мальчишки превратился в могущественного миллионера. Но счастлив ли он? Семья слишком многого от него требует. Чтобы избавиться от гнета близких, Демос решает жениться. Из огня да в полымя?..


Вознагражденная любовь

Много лет Иоланта Петракис провела под строгим надзором своего отца, и вот наконец ее отпустили на первый в ее жизни бал. На балу она знакомится с Алекосом, красивым молодым бизнесменом, и сразу же влюбляется в него. Вечер они продолжают в его гостиничном номере. Однако, придя в себя после бурных ласк, Алекос говорит, что не готов к продолжению отношений. В этот момент в номер врывается взбешенный отец Иоланты и со скандалом увозит ее, а через месяц выясняется, что она беременна. Отец принуждает ее выйти замуж за другого человека…


День надежды

За один день жизнь Райноны Дэвис, скромной медсестры из Уэльса, изменилась до неузнаваемости. Но разве откажешь умирающей подруге, если та просит взять на себя опекунство над ее маленькой дочерью?Можно, конечно, отдать ребенка отцу, греческому магнату Петракидесу, но он даже не знает о своем отцовстве.


Непреодолимое влечение

Бизнесмен Лоренцо Кавелли ложно обвинен в связях с мафией. Накануне ареста он проводит ночь со своей экономкой Эммой. Одна ночь, полная страсти, изменила жизнь Эммы навсегда. Спустя время она узнает, что Лоренцо проведет остаток своей жизни в тюрьме и никогда не узнает о ребенке, которого она носит под сердцем. Но Лоренцо невиновен и выходит из тюрьмы. Смогут ли они с Эммой построить отношения?


Из гарема к алтарю

Молодой султан государства Алазар скрывает от мира свое прошлое. Оно должно остаться в тайне даже от его будущей жены, которую он не видел ни разу в жизни. Для королевских особ в порядке вещей жениться не по любви, а из политических соображений. Вот и его супругой должна стать некая Джохара. Вот только Джохара выросла в свободолюбивой Европе и не спешит разделять устаревшие традиции Алазара. Но все меняется, когда в их отношения врывается настоящий ураган таких разных, но сильных чувств.


Рекомендуем почитать
Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Шипы и розы (Сборник)

По-разному складываются судьбы у героев трех романов, которые составили настоящий сборник. Его выход приурочен к Женскому дню. О женщине можно говорить много — прозой и стихами. Бывают в ее жизни пронзительные минуты счастья, но бывают и минуты грусти, печали. Так уж устроено в нашем мире: нет розы без шипов…


Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…


Линия судьбы

Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..


Семейный бизнес

Транспортная компания «Диадема» принадлежит Джорджии Драммонд и ее энергичной бабушке Сесилии. Компания процветает, сама Джорджия удачлива во всех отношениях. Но когда в ее жизнь входит красавец Рори Фолкнер, «Диадема» начинает терять клиентов, а ее владелица попадает в ряд опасных ситуаций. Перед Джорджией стоит нелегкая задача: она должна узнать правду о Рори и сохранить семейный бизнес, не потеряв при этом любовь.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…