Развод с магнатом - [13]
– В какую же? – Сандра посмотрела на него непонимающе.
– В клинику доктора Гастингса, – отчетливо произнес Фишер.
Сандра затаила дыхание. Это имя было ей хорошо знакомо. Оно тоже было частью ее прошлого, того прошлого, в котором существовал Урмас Шольц… Шольц считал Гастингса своим другом. Он рассказывал Сандре, что этот блестящий хирург буквально заново собрал по частям сэра Грэхема, соратника Теренса Харпера по Корпорации, после того, как тот попал под минометный обстрел в одной из горячих точек Африки. Сама Сандра тоже несколько раз побывала в этой клинике…
– Хорошо, – быстро сказала она, оторвавшись от непрошеных воспоминаний, – я немедленно позвоню ему.
– Будет удобнее, если я сделаю это сам, – возразил Фишер, поднимая трубку телефона. – Тем более, нам придется обсудить с доктором Гастингсом вопросы, касающиеся транспортировки больного.
Телефонный разговор был очень коротким. Закончив его, Фишер сообщил Сандре, что прямо сейчас Джеймса начнут готовить к отправке в клинику Гастингса, а оттуда придет специально оборудованная машина.
Сандра поблагодарила врача и покинула кабинет. Она подумала, что нужно позвонить Лиз…
После суматохи, еще недавно царившей в холле, теперь здесь стояла тишина: ни полиции, ни репортеров уже не было, лишь несколько секьюрити прохаживались у дверей да Иоахим Мельдерс что-то вполголоса обсуждал с взволнованным администратором клиники.
– Мистер Мельдерс, я хотела бы поговорить с вами, – обратилась к нему Сандра, остановившись в нескольких шагах от мужчин. Глава службы безопасности прервал разговор с администратором и подошел к ней.
Первый раз Сандра увидела Иоахима Мельдерса семь лет назад, на том же самом приеме, где она познакомилась с Джеймсом. Пристального внимания Мельдерса тогда очень опасалась команда Шольца. Но в то время Мельдерс только осваивался в должности главы службы безопасности Корпорации. Став миссис Харпер, Сандра часто встречала его – на корпоративных приемах, в главном офисе, куда она заезжала, а иногда и дома у Харперов, куда Джеймс приглашал его обсудить какое-нибудь особо важное дело.
Мельдерс был невысокого роста, с темными, коротко остриженными, жесткими на вид волосами.
Его небольшие почти черные глаза имели трудно определимое выражение, мелкие черты лица странно сочетались с большим чувственным ртом, словно застывшим в какой-то загадочной полуулыбке. Мельдерса нельзя было назвать красивым и даже интересным, но было в нем что-то такое, что останавливало взгляд. Сандра несколько раз ловила себя на том, что при встречах тайком наблюдает за ним. Его одежда и манеры были почти безупречны, но сам Мельдерс явно не придавал им особого значения: воротник его рубашки мог отставать от шеи больше, чем следует, а рукава пиджака – быть несколько длиннее положенного. Он не был тем, что называется «светским человеком», – Сандра отлично умела разбираться в таких вещах.
Вместе с тем, в Мельдерсе она чувствовала какую-то странную скованность. Глава службы безопасности компенсировал ее резкостью, с которой отдавал приказы подчиненным. Конечно, Мельдерс ни в коем случае не выглядел ловеласом, но почему-то в его присутствии Сандре всегда хотелось застегнуть блузку до самой верхней пуговицы. Он смотрел на нее с тем же неопределенным выражением, что и на всех остальных, но когда, по необходимости, выслушивал ее, молодой женщине казалось, что в глубине его глаз тлеет Везувий, готовый вспыхнуть в любой момент. Какая-то скрытая страсть чувствовалась в этом человеке, и при общении с ним Сандра с трудом подавляла смущение. Но Джеймс Харпер считал Мельдерса незаурядным профессионалом и абсолютно надежным человеком, в душе которого не может таиться никаких сюрпризов.
– Я слушаю вас, миссис Харпер, – глава службы безопасности почтительно наклонил голову.
– Я хотела бы услышать от вас объяснения тому, что произошло, мистер Мельдерс, – холодно сказала Сандра.
Глава службы безопасности снова наклонил голову, но продолжал молчать.
– Да отвечайте же! – вспылила молодая женщина. – И учтите, меня интересуют все подробности.
– Нам пока неизвестны все подробности, миссис Харпер, – невозмутимо проговорил Мельдерс, словно не заметив ее раздражения. – Взрыв произошел в тот момент, когда мистер Харпер вышел из машины. Под днищем «бентли», вернее тем, что от него осталось, – деловито уточнил он, – обнаружены остатки взрывного устройства…
– Значит, покушались именно на Джеймса! – ахнула Сандра, до сих пор предпочитавшая считать взрыв какой-то ошибкой, несчастным случаем.
– В этом нет никакого сомнения, – подтвердил Мельдерс. – Взрывное устройство, скорее всего, управлялось на расстоянии… На данный момент в районе взрыва проводится полицейская операция. Но если бы они могли что-то раскопать, то, я думаю, уже раскопали бы. Как только они закончат, мы начнем собственное расследование.
__________
– А разве нельзя проводить расследование совместно? – спросила Сандра, которую ужасно раздражало хладнокровие Мельдерса.
– Нет, миссис Харпер.
– Почему?
– Таковы правила, миссис Харпер. Молодая женщина уже находилась на грани срыва и больше не желала сдерживаться.
Любовь или огромные деньги? — разве думала Сандра, обыкновенная продавщица в магазине игрушек, что когда-нибудь ей придется делать подобный выбор. Неожиданно она узнала, что могущественный хозяин промышленной империи завещал ей девять миллионов долларов, которые она получит, если выйдет замуж за его сына. Правда, сначала скромной провинциальной девушке нужно превратиться в блестящую светскую женщину. Когда цель уже почти достигнута, Сандра отказывается от фантастического брака ради любви другого мужчины.
В небе далекой планеты Демера сияют две луны — светлая Матин и зловещий Модит. Прельстившись огромной суммой денег, обещанной агентством «Лаверэль», героиня романа соглашается работать на Демере, с ее сказочным миром, где живы еще короли, принцы и придворные дамы, а во дворцах регулярно устраиваются роскошные праздники. Но оказывается, что владельцы загадочного агентства открыли не все свои карты…
С главными героями — менеджером Владом Верижниковым, учительницей истории Ульяной Николаевной Жуковой и студенткой Лизой Лапиной — после ночной поездки в метро происходят странные вещи. Они начинают жить двойной жизнью, в двух параллельных реальностях. Одна — обычная, а в другой по сей день существуют советская система и Советский Союз.
Новые приключения ждут Шайсу — сестру Звезды, вновь вернувшуюся под своды храма, к воспитавшим ее сестрам. Ей предстоит побывать в неведомых странах, узнать боль потерь и разлук, проникнуть в тайну древнего пророчества. Кем станет для нее честолюбивый Эстрил, мечтающий обрести жезл мага для того, чтобы завоевать любовь своей жены?
Пятнадцатилетние Маша и Арина отдыхают с родителями в Турции. Им в руки попадает антикварный кальян, в котором обитает волшебное существо — Биби-Мушкилькушо, или Разрешительница Затруднений. Однако с появлением этой особы затруднения только начинаются…
Бок о бок существуют с незапамятных времен миры Фенлан и Бекелфел, но их разделяет надежная Грань. Раз в триста лет за неделю до полнолуния Грань открывается, и обитатели миров могут пересечь ее…Переводчица Катя должна выполнить работу в срок, но дома ей мешают шумные родственники. Она отправляется в бабушкин дом в деревню Камышовка и оказывается «в нужное время в нужном месте». Поневоле ей придется стать участницей невероятных событий, познакомиться с демонами, Лесной хозяйкой, бессмертной королевой Морэф и юным оборотнем Яно…
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…
Работа в ЗНАМЕНИТОЙ КИНОКОМПАНИИ.Отличный шанс для мечтающей о карьере молодой женщины!Карен, конечно, понимала, что Голливуд — это змеиное гнездо интриг, амбиций и скандалов, но все равно ухватилась за бесценное предложение.Однако РЕАЛЬНЫЙ ГОЛЛИВУД, оказывается, ЕЩЕ ХУЖЕ, чем в самых ужасных ее фантазиях!Боссы не просто ненавидят друг друга — они ведут настоящие «бои без правил»…Коллеги страдают то от нервных срывов, то от депрессий.Кинозвезды капризны и истеричны.Ловкие продюсеры и великие режиссеры склочничают и интригуют.И как, скажите, в ТАКОМ МЕСТЕ устроить ЛИЧНУЮ ЖИЗНЬ?!Для этого ДЕЙСТВИТЕЛЬНО придется покрутиться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главный герой романа Анны Михальской – эрос. Истоки любви-страсти, сокрытые глубоко в недрах судьбы, и внезапное их обнажение в обыденной реальности, в вечно творящей и всегда ломающей жизни… Но реальна ли эта страсть? Или она обман, самообман, призрак, тающий в весеннем тумане, осенней дымке, зимнем сумраке? Принять Любовь или отречься? Минутное колебание – и она ускользает, но только чтобы… заявить о себе через минуту, день, десятилетие…Судьбы двух героинь-рассказчиц – женщины и лисицы – тесно сплетены и так схожи! Две ипостаси человека, антиподы и двойники, тайные соглядатаи и активные участники всего происходящего, они напряженно следят друг за другом и пристально наблюдают за своими возлюбленными.
Знаменитый художник, преуспевающий человек, его имя появляется в прессе, на афишах предстоящих выставок. К тому же любящая и верная жена создает атмосферу благополучия и уюта. Что еще можно пожелать?Однако только одна встреча, один взгляд переворачивают всю его жизнь. И теперь у него нет даже тени сомнения, что эту девушку он искал всю свою жизнь. Пусть она моложе его, у нее уже намечена свадьба, но разве… ЛЮБОВЬ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ?Может быть, рискнуть… Бросить все, уехать… Начать жизнь заново!