Развод с магнатом

Развод с магнатом

У нее есть все. Ее муж красив и богат, к тому же не чает в ней души. Ее маленькая дочь прелестна и талантлива. Но сама она уже восемь лет выдает себя за другую женщину. Люди, которые знали об этом, давно мертвы. Однако у нее много недоброжелателей, и тайное все-таки становится явным… Найдет ли она силы, чтобы начать новую, теперь уже собственную, жизнь?

Жанр: Современные любовные романы
Серия: Брак по завещанию №2
Всего страниц: 77
ISBN: 5-94371-510-Х
Год издания: 2004
Формат: Полный

Развод с магнатом читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

ОПАСНАЯ ВСТРЕЧА

На пляж отеля «Dei Cesari» опустился ленивый послеобеденный покой: большинство отдыхающих дремало в своих номерах, запустив на полную мощность кондиционеры. У моря было почти безлюдно, и огромные раскормленные чайки без опаски бродили по берегу, время от времени устраивая драки из-за каких-нибудь съестных находок. Солнце уже ушло из зенита, но раскаленный песок дышал жарой, а на размытой линии горизонта перемешивались морская и небесная лазурь, образуя дымчатое марево. Ближе к берегу море сверкало прозрачными аквамаринами.

Легкий бриз перебирал влажные волосы одинокой купальщицы, выходящей из воды, а жадное солнце слизывало капли соленой влаги с ее гладкой загорелой кожи.

Стояла середина мая, но море еще было прохладным, и лишь немногие смельчаки отваживались купаться. Наплававшись в одиночестве, теперь Сандра мечтала, как она подставит утомленное, просоленное тело горячим лучам и будет бездумно смотреть сквозь солнцезащитные очки на горизонт, по которому скользили белоснежные парусники яхт-клуба. А если у Джеймса перестанет болеть голова, то после ужина они вдвоем отправятся бродить по ночному Анцио, окунаясь в светящиеся среди южного мрака оазисы ресторанчиков и баров. Вчера они гуляли до рассвета и, поднявшись на один из прибрежных утесов, взялись за руки и словно молодожены любовались нежными красками зари, растворенными в морской голубизне. Такого чудесного отдыха, как в этом маленьком итальянском городке на побережье Тирренского моря, у них не было уже давно! Ведь кроме обычных курортных наслаждений чистой зеленоватой воды и золотистого песка пляжей, – здесь можно было прикоснуться к настоящей античности.

Анцио основали троянцы, задолго до начала новой эры. Позже этот городок стал римской колонией и любимым местом отдыха патрициев. Не было такого императора, который бы не посетил Анцио, а Калигула даже хотел объявить его столицей Римской империи. Когда-то здесь кипела светская жизнь. Город украшали дворцы, амфитеатры, термы, цирки. Над морем возвышались виллы Цицерона и Лукреция, от которых до наших дней дошли только руины. И теперь все это принадлежало им, супругам Харперам!

В Италии Сандра и Джеймс были вместе семь лет назад – в своем свадебном путешествии. Джеймс Харпер, глава одной из крупнейших европейских промышленных корпораций, сын и наследник великого Теренса Харпера, не мог надолго покидать Лондон. Правда, по делам ему приходилось раза два в год летать в западную Африку, но Сандра никогда не сопровождала его: с Африкой у нее были связаны слишком горькие воспоминания. Да и дочка Харперов, Кора, была еще такой маленькой!.. Даже теперь Сандра, страстно влюбленная в свою пятилетнюю малышку, не сразу решилась оставить ее на попечение опытной гувернантки мисс Саманты Гамп, сменившей два года назад первую няню Коры. Но семейный врач не советовал брать девочку с собой, считая, что перемена климата вредна для нее. Уже шла вторая неделя отдыха, и молодая мать, каждый вечер звонившая в Лондон, чтобы услышать забавную речь Коры, начала невыносимо скучать по ней. Но предвкушение скорой встречи с дочерью только добавляло очарования новому медовому месяцу, как называл их долгожданные каникулы Джеймс.

Постояв на влажном песке, наблюдая, как на мелководье, где ребристое дно нагревалось солнцем, стайками мельтешат крошечные рыбки, Сандра потянулась и закинула руки за голову. Блаженная улыбка мелькнула на ее губах. Ей захотелось окутаться ветром и солнцем, чтобы привезти их тепло с собой в прохладное лондонское лето.

Трое мужчин, загоравших в шезлонгах у самой воды, отвлеклись от своих журналов, а один так и застыл с соломинкой от коктейля во рту. Сандра усмехнулась. Она знала, что хороша, а годы семейного счастья прибавили ей уверенности в себе. Ее тело, привыкшее к ежедневным занятиям спортом, быстро вернулось в форму после рождения дочери. В черном бикини, красиво оттенявшем оливковый загар, она прошла по пляжу, привычно не оборачиваясь на восхищенные взгляды, опустилась в свой шезлонг, заколола волосы, подставив солнцу стройную шею, достала из льняной сумки крем для загара и начала медленно втирать его в увлажнившуюся кожу. Какие все-таки чудесные стоят дни! Жаль только, что Джеймс сегодня остался в номере. Он принял лекарство от головной боли и теперь, наверное, спит. Ночная прогулка утомила его. А может быть, во всем виновато жаркое местное солнце, к которому не привычны англичане… Вспомнив о муже, Сандра почувствовала, что уже соскучилась по нему, и засобиралась.

Она набросила на себя льняной пляжный костюм, состоявший из свободных брюк и блузы с глубоким вырезом на груди, и, повесив на плечо сумку, пошла к отелю.

Главным достоинством отеля «Dei Cesari», который после недолгих колебаний выбрал Джеймс, была его близость к морю. По ступеням одного из гостиничных зданий можно было спуститься прямо на пляж. Но Харперы остановились в другом, построенном из розового камня здании, куда надо было идти кипарисовой аллеей, ступенями поднимавшейся по склону небольшой горы. Пожалуй, отель не вполне соответствовал социальному уровню Харперов, но сейчас Джеймса это не беспокоило, а скорее радовало: вероятность встречи с «людьми их круга» была здесь минимальной, а значит, им с Сандрой никто не помешает. К тому же, некоторая демократичность отеля с лихвой окупалась великолепными видами с горы: отсюда отлично просматривались живописные берега, нависающие над морем скалы и рощи олеандров – священного дерева мореплавателей.


Еще от автора Елена Витальевна Жаринова
Брак по завещанию

Любовь или огромные деньги? — разве думала Сандра, обыкновенная продавщица в магазине игрушек, что когда-нибудь ей придется делать подобный выбор. Неожиданно она узнала, что могущественный хозяин промышленной империи завещал ей девять миллионов долларов, которые она получит, если выйдет замуж за его сына. Правда, сначала скромной провинциальной девушке нужно превратиться в блестящую светскую женщину. Когда цель уже почти достигнута, Сандра отказывается от фантастического брака ради любви другого мужчины.


Наследник Шимилора

В небе далекой планеты Демера сияют две луны — светлая Матин и зловещий Модит. Прельстившись огромной суммой денег, обещанной агентством «Лаверэль», героиня романа соглашается работать на Демере, с ее сказочным миром, где живы еще короли, принцы и придворные дамы, а во дворцах регулярно устраиваются роскошные праздники. Но оказывается, что владельцы загадочного агентства открыли не все свои карты…


Королева Риррел

Новые приключения ждут Шайсу — сестру Звезды, вновь вернувшуюся под своды храма, к воспитавшим ее сестрам. Ей предстоит побывать в неведомых странах, узнать боль потерь и разлук, проникнуть в тайну древнего пророчества. Кем станет для нее честолюбивый Эстрил, мечтающий обрести жезл мага для того, чтобы завоевать любовь своей жены?


Дети Филонея

С главными героями — менеджером Владом Верижниковым, учительницей истории Ульяной Николаевной Жуковой и студенткой Лизой Лапиной — после ночной поездки в метро происходят странные вещи. Они начинают жить двойной жизнью, в двух параллельных реальностях. Одна — обычная, а в другой по сей день существуют советская система и Советский Союз.


Лучший из миров

Пятнадцатилетние Маша и Арина отдыхают с родителями в Турции. Им в руки попадает антикварный кальян, в котором обитает волшебное существо — Биби-Мушкилькушо, или Разрешительница Затруднений. Однако с появлением этой особы затруднения только начинаются…


Волчья Радуга

Бок о бок существуют с незапамятных времен миры Фенлан и Бекелфел, но их разделяет надежная Грань. Раз в триста лет за неделю до полнолуния Грань открывается, и обитатели миров могут пересечь ее…Переводчица Катя должна выполнить работу в срок, но дома ей мешают шумные родственники. Она отправляется в бабушкин дом в деревню Камышовка и оказывается «в нужное время в нужном месте». Поневоле ей придется стать участницей невероятных событий, познакомиться с демонами, Лесной хозяйкой, бессмертной королевой Морэф и юным оборотнем Яно…


Рекомендуем почитать
Снимаем порно

«...что за этим последовало, было самым необычайным событием в истории конфликтов съемочной группы. Лабиринт коридоров заполнился престранными сценами. Голливудские чудища вступили в заранее подготовленное сражение с уродами папского престола, и холлы звенели от сгустков непристойной житейской брани и суровых библейских проклятий...»Рекомендуем книгу совершеннолетним читателям.


Грехи наши тяжкие

Сергей Крутилин, лауреат Государственной премии РСФСР за книгу «Липяги», представил на суд читателя свой новый роман «Грехи наши тяжкие». Произведение это многоплановое, остросюжетное. В нем отражены значительные и сложные проблемы развития сегодняшней деревни Нечерноземья.Ответственность и долг человека перед землей — вот главная, всеобъемлющая мысль романа.


Казнь Дамьена

В сборник «Реаниматор» вошли лучшие произведения американского писателя Г.Ф. Лавкрафта, английских писателей Э.Блэквуда, У.Фолкнера, С.Кэррола и др., созданные в жанре «рассказов ужасов». Читатель встретится с романтикой, коварством, жестокостью, трагическими изломами в судьбе героев. Вместе с ними он почувствует страх перед испытаниями судьбы, торжество преодоления злых сил, соприкоснется с таинственным, мистическим миром человеческих фантазий.


Дни между станциями

Мишель Сарр безвозвратно лишился прошлого. Обрезок кинопленки с гипнотическим женским лицом – его единственный компас в сюрреалистическом дрейфе от Лос-Анджелеса с занесенными песком хайвеями через Париж, освещенный лишь огнями уличных костров, к Венеции, где в пересохших каналах устраивают велогонки. И если Мишель жаждет вернуть память, то его дед Адольф Сарр, бывший вундеркинд немого кинематографа, бежит памяти о том, как в 1920-е годы снимал утраченный, казалось бы, безвозвратно шедевр «Смерть Марата»…Впервые на русском – дебютный роман автора «Амнезиаскопа» и «Явилось в полночь море», едва ли не самый яркий старт писательской карьеры в американской литературе конца XX века.


Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.