Развод с магнатом - [5]
Подходя к кафе, Максим Окунев заметил Сандру издалека и неожиданно оробел.
Почему она так изменилась? Он помнил ее вполне обычной девушкой, замкнутой и неулыбчивой. Да, она и тогда была достаточно хорошенькой, но часто проигрывала в сравнении с другими. А сейчас перед ним была королева! К ней просто страшно подойти! Откуда в ней это? Подавив в себе невольное восхищение, Максим уселся напротив и небрежно сказал:
– Ну что, подруга, вот мы и встретились?
– Да, Максим, – сдержанно улыбнулась она. – Я до сих пор не могу прийти в себя от неожиданности.
– Ну, – рассмеялся он, – я тоже никак не рассчитывал тебя здесь встретить. Когда ты уехала из Риги даже не попрощавшись со мной, я решил, что ты ввязалась в какую-нибудь сомнительную авантюру. Ведь тогда многие уезжали на запад работать официантками, няньками. Я очень переживал за тебя. Но теперь вижу, что ты в полном порядке. Ты замужем?
– Да, – снова улыбнулась Сандра. – У меня замечательный муж и чудесная дочка. Но расскажи лучше о себе. Ты, насколько я помню, никуда уезжать не собирался…
– Не собирался, – вздохнул Максим. – Но потом по всей Латвии такое началось… Русским, даже прожившим там всю жизнь, стало очень тяжело. Моя мама запаниковала – ты же помнишь, она у меня вообще нервная. А у тети Зои сын с невесткой уехали в Канаду, в Ванкувер, и неплохо там устроились. Ну, в общем, мы подсуетились и всем семейством отправились по их стопам.
– Значит, ты теперь живешь в Канаде, – протянула Сандра. – И чем ты там занимаешься?
– Бизнесом, – кратко ответил он, напустив на себя важный вид, от которого Сандра чуть не расхохоталась.
– Ты женат? – задала она новый вопрос.
– Конечно, – ухмыльнулся Максим. – Ты, кстати, знаешь мою жену. Помнишь Ирину Кондратьеву с моего курса? Она всегда была в меня влюблена. Мы поженились через пару лет после твоего… гм… исчезновения.
– Она тоже здесь? – спросила Сандра, стараясь ничем не выдать своего беспокойства.
– Да. Но я не сказал ей, что встретил тебя. Знаешь, Ирка очень ревнивая. А ты теперь такая красавица…
– Не думаю, что у нее есть повод для ревности, – сказала Сандра, ругая себя за то, что так легкомысленно согласилась на эту встречу. А что, если они с Джеймсом случайно столкнутся где-нибудь с этой самой Ириной?
– Ты настолько в себе уверена? – с игривой усмешкой спросил Максим. – Ты что, так счастлива в браке?
– Да, – просто ответила Сандра.
– И кто же твой супруг, позволь узнать? Чем он занимается? – Максим пододвинул к себе принесенный официантом коктейль с ломтиком красного грейпфрута, насаженным на край бокала.
– Его имя – Джеймс Кристиан Харпер, – сказала она и тут же выругала себя за глупую откровенность. Максиму Окуневу абсолютно незачем знать, что она замужем за одним из самых богатых людей Европы!
Но было уже поздно. Выражение лица ее старого знакомого резко изменилось, подтвердив, что она совершила серьезную ошибку.
– Твой муж – Джеймс Харпер?! – Максим закашлялся и с изумлением уставился на нее. – Ты, наверное, шутишь… Неужели это правда?
– Это правда, – сказала Сандра, не представляя, что делать дальше. Наверное, придется все-таки немедленно уезжать из Анцио…
– Ну, ты даешь, подруга! – восхищенно пробормотал Максим. – Просто не верится. Джеймс Харпер! Алмазный король! И как тебе это удалось?
– Ну, – неопределенно протянула она, – так распорядилась судьба… – В этот момент послышался гудок подъехавшего такси. – Это за мной, – быстро проговорила она и поднялась. – Извини, Максим, я должна ехать.
– Но я надеюсь, что мы еще увидимся? – спросил он и тоже поднялся с места.
– Боюсь, что нет, – улыбнулась молодая женщина. – Мы скоро уезжаем. Рада была повидать тебя, Максим. Знаешь, я так давно не говорила по-русски. Наверное, у меня появился акцент.
– Да вроде нет, – пробормотал он и протянул было руку, чтобы удержать Сандру, но она, словно не заметив его жеста, вышла из-за столика.
– Прощай, Максим.
Спустившись по широким ступеням кафе, она подошла к своему такси и, придержав кремовый шелк подола, села в машину, даже не оглянувшись. Такси тронулось и вскоре исчезло за поворотом.
Вытерев ладонью внезапно вспотевший лоб, Максим Окунев опустился обратно на стул. К нему подошел официант, Максим обалдело посмотрел на него, не вполне понимая, где находится, и лишь когда официант в третий раз повторил свой вопрос, не желает ли сеньор чего-нибудь еще, заказал себе виски и полез в карман за сигаретами.
Кто бы мог подумать, что в жизни Сандры, его бывшей любовницы, произойдут такие перемены! Как она ходит, как держится! Он, Максим Окунев, выглядел рядом с нею весьма бледно. Интересно, как ей удалось окрутить самого Джеймса Кристиана Харпера? А может, она просто солгала?.. Но зачем?
Официант принес виски, и Максим на минуту задумался, глядя в стакан. Нет, она не солгала ему. Ведь если уж выдумывать, так что-нибудь более правдоподобное…
Максим Окунев считал, что он хорошо устроился в Канаде. Он был уверен, что прежние его друзья и однокашники, оставшиеся в Латвии, ему завидуют. В Ванкувере он работал клерком в большой коммерческой фирме, и ему нравилось ходить на службу в современное, сверкающее ослепительно вымытыми стеклами здание. Карьера его складывалась довольно успешно. В прошлом году им с женой удалось купить в кредит небольшой дом, а теперь осуществилась их другая мечта – они отдыхали на одном из самых престижных курортов Италии. И вдруг появляется Сандра, которая всем своим видом демонстрирует ему всю ничтожность его достижений! Максим одним глотком допил виски, бросил на стол деньги и, спустившись по ступеням, отправился в душную темноту Анцио. Его душа была взбаламучена, ее требовалось привести в порядок.
В небе далекой планеты Демера сияют две луны — светлая Матин и зловещий Модит. Прельстившись огромной суммой денег, обещанной агентством «Лаверэль», героиня романа соглашается работать на Демере, с ее сказочным миром, где живы еще короли, принцы и придворные дамы, а во дворцах регулярно устраиваются роскошные праздники. Но оказывается, что владельцы загадочного агентства открыли не все свои карты…
Любовь или огромные деньги? — разве думала Сандра, обыкновенная продавщица в магазине игрушек, что когда-нибудь ей придется делать подобный выбор. Неожиданно она узнала, что могущественный хозяин промышленной империи завещал ей девять миллионов долларов, которые она получит, если выйдет замуж за его сына. Правда, сначала скромной провинциальной девушке нужно превратиться в блестящую светскую женщину. Когда цель уже почти достигнута, Сандра отказывается от фантастического брака ради любви другого мужчины.
Новые приключения ждут Шайсу — сестру Звезды, вновь вернувшуюся под своды храма, к воспитавшим ее сестрам. Ей предстоит побывать в неведомых странах, узнать боль потерь и разлук, проникнуть в тайну древнего пророчества. Кем станет для нее честолюбивый Эстрил, мечтающий обрести жезл мага для того, чтобы завоевать любовь своей жены?
Она наделена силой Голубого Огня. Ее воспитали суровые жрицы Храма Звезды. Отважный и сильный охотник Рейдан стал первым мужчиной, которого Шайса увидела за свою четырнадцатилетнюю жизнь. Рейдан много старше ее, но он — ее верный защитник, и это он разбудил в ее сердце ранее незнакомые чувства.Кто способен разгадать силу Голубого Огня, пришедшего из глубины времен? Удастся ли Рейдану и Шайсе преодолеть неожиданные препятствия, вставшие на их пути: прекрасный остров Бэй-Тасан, населенный человекоптицами и магическими растениями; потерявшийся в непроходимом тумане заколдованный замок, в котором живут дети древнего короля — юноша Гело и девушка Арзель — оборотни, потерявшиеся во времени? Сумеет ли завоевать любовь Шайсы юный художник Готто? Или это удастся искушенному и обольстительному герцогу Фэди? Или же любовь к охотнику станет тем светом, который одарит жизнь голубоглазой сестры Звезды?
С главными героями — менеджером Владом Верижниковым, учительницей истории Ульяной Николаевной Жуковой и студенткой Лизой Лапиной — после ночной поездки в метро происходят странные вещи. Они начинают жить двойной жизнью, в двух параллельных реальностях. Одна — обычная, а в другой по сей день существуют советская система и Советский Союз.
Пятнадцатилетние Маша и Арина отдыхают с родителями в Турции. Им в руки попадает антикварный кальян, в котором обитает волшебное существо — Биби-Мушкилькушо, или Разрешительница Затруднений. Однако с появлением этой особы затруднения только начинаются…
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…