Развлечение для настоящей леди - [43]

Шрифт
Интервал

Он шагнул вперед, опустился на одно колено и схватил ее за руку. В его действиях сквозила такая искренность, что Фантина вздрогнула. Казалось, он собирался сделать предложение, однако она знала горькую правду.

– Ты заслуживаешь лучшей жизни, – со всей серьезностью произнес Маркус.

Фантина вздернула подбородок, в памяти всплыли воспоминания о жизни матери.

– Значит, я должна стать твоей рабой, облачиться в роскошные наряды и быть полностью зависимой от твоих прихотей? Быть вынужденной подчиняться любым твоим желаниям, как только они возникнут?

– Все будет не так!

Она пожала плечами, ее чувства угасли, когда она услышала знакомые слова. Все покровители, все мужчины, которые хотели попасть в мамину постель, произносили одни и те же слова, говорили то же самое. Каждый из них убеждал, что уж с ним точно все будет по-другому.

Только всегда и все оставалось по-прежнему. Если только хуже не становилось.

– Я не буду ничьей рабой.

– Господи, Фантина…

– Нет!

Она вскочила с кровати, распахнула платяной шкаф, выхватила свое отглаженное и зашитое платье служанки. Быстро и ловко натянула его на себя.

– Я не могу на это согласиться. Жестоко с твоей стороны просить меня об этом.

Она не поднимала головы, пока не оказалась полностью одетой.

И в полном одиночестве.

Глава 9

Маркус слышал, как она ушла. Он сомневался, что еще кто-то расслышал ее тихие шаги и мягкий хлопок двери, когда она уходила. Она была тихой, как шепот, но, казалось, он чувствовал каждое ее движение, мысленно видел ее, как будто она стояла у него перед глазами.

Ее кожа полыхала, но теперь не от страсти, а от злости. Фантина злилась на саму себя за то, что предложила ему свое тело. На него – за то, что он хотел постоянно пользоваться им.

Маркус тоже на себя злился. Нужно было взять ее. Ей бы понравилось. Святые Небеса, ее ноги оплетали его тело, притягивая все сильнее и сильнее. Он закрыл глаза, застонал при воспоминании о том, как крепко прижималась она к нему всем телом.

Какой он дурак! Слепой дурак, потому что продолжал желать ее, несмотря ни на что, а она ушла от него, посмеялась над его деньгами и страстью. И ради чего? Ради жизни в трущобах.

«Пока во мне не увидят человека, я останусь в трущобах и сама буду себе хозяйкой».

Он совершенно ее не понимал. Кого он хочет, если не ее? Кого он видит, если не ее? Чего она хочет? Точно не денег. Он предлагал осыпать ее драгоценностями. Точно не титул. Она же понимала, что он не мог на ней жениться. Он не мог поставить под угрозу свою семью. Ей даже страсти не хотелось. Пришлось загонять в угол, угрожать, соблазнять, прежде чем в ней вспыхнуло безудержное желание.

Черт! Зачем он остановился? Наверное, это самолюбие, но ему хотелось, чтобы она выбрала его, сознательно оказалась в его объятиях.

Но как? Что он может противопоставить этой жизни? Что ему сделать, чтобы она пришла к нему?

* * *

– Долго ты еще будешь спать, Фанни?

Фантина перевернулась в кровати и застонала, не желая видеть рыжеволосую девчушку, которая пыталась ее разбудить.

– Пожалуйста, Фанни. Всего минутку. Пожалуйста.

Фантина недовольно выглянула из-под подушки. Она вернулась домой на рассвете и тут же рухнула в постель. Забылась беспокойным сном, в котором ее преследовали непристойные фантазии. И теперь она проснулась больной, возбужденной, испытывающей неловкость. Сейчас, спустя всего пару часов, ее крошечная комнатка наполнена солнечным светом, а Луиза, докучливая двенадцатилетняя девчонка, вознамерилась растолкать ее.

Она вздохнула, потянулась под одеялом.

– Все затекло? – спросила девочка.

Фантина покачала головой, с нездоровым любопытством оценивая повреждения. Стараясь не замечать ощущений, связанных с эротическими снами, она остановилась на трех знакомых и допустимых недугах: болели ноги, голова и очень хотелось пить.

– Воды, – прохрипела она, и Луиза тут же откликнулась.

Ее крошечная фигурка метнулась в угол комнатки к стоящему на полу кувшину с прохладной водой. Она крутнулась на месте, наполнила чашку и поскакала назад. Любой другой уже пролил бы воду на пол, но Луиза донесла чашку полной и протянула ее Фантине.

– Господин Фушет хочет больше денег, – сказала Луиза.

Фантина опять опустила голову на подушку, понимая теперь, почему подружка тормошит ее с утра.

– Не мог бы твой отец хотя бы раз заплатить учителю танцев? – спросила она. – Должен же он видеть, как хорошо ты танцуешь.

Луиза покачала головой.

– Он видит только то, что Фанни месяцами не платит по счетам и что она уже не появляется в пабе. Меньше всего он хочет потерять еще и меня. Кто-то же должен подавать выпивку.

– А что с деньгами, которые ты заработала на последнем выступлении?

– Они пошли на костюмы для нового выступления. Забыла?

– Помню, – мрачно ответила Фантина.

Честно говоря, она напрочь об этом забыла, но Луиза была самой практичной девочкой на свете. Если бы она и потратила деньги не на костюмы, то, скорее всего, на дополнительные уроки танцев или на то, чтобы подкупить нужного человека, чтобы попасть в балет. В любом случае деньги были бы потрачены с умом.

– Возьми деньги в кармане форменного платья, – велела Фантина. – И передай отцу, что я сегодня вечером выйду на работу. – «Придется», – печально подумала она, потому что в желудке заурчало от голода. Только так ей удастся сегодня поесть.


Еще от автора Джейд Ли
Пикантное пари

Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!


Искуситель

Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.


Страстная тигрица

Ши По, самая знаменитая в XIX веке наставница и жрица любви, посвятила свою жизнь служению идеалам Дао. Поцелуи, нежные прикосновения, легкое поглаживание – вот ступени к Бессмертию. Обильный ливень инь и жаркое пламя ян помогают человеку подниматься все выше и выше… Но Небеса отказываются принять ее, и она решает покончить жизнь самоубийством. Однако на ее пути стоит сильный и уверенный в себе мужчина – Тэн Куй Ю. Он поклялся, что они с Ши По вознесутся на Небеса, даже если ему придется дарить ей наслаждение дни и ночи напролет до конца жизни.


Уроки поцелуев

Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…


Непокорная тигрица

Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…


Непокорная красотка

Воспитанная леди не разъезжает на крышах карет, не ходит босиком и предпочитает выходить из дома через дверь, а не через окно. Настоящая леди великолепно танцует, знает, как вести себя в обществе, и не влюбляется в своего опекуна, даже если он потрясающе целуется. Но… правила для того и существуют, чтобы их нарушать! И дерзкая провинциалка отправляется в Лондон, чтобы найти богатого мужа. Удастся ли непокорной деревенской красотке превратиться в даму из высшего света?


Рекомендуем почитать
Сказки для взрослых, экспромты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


СердцегрыZы

На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.


Знак расставания

Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.


День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.