Развлечение для настоящей леди - [102]

Шрифт
Интервал

Он остановился, его лицо побагровело от ярости. Фантина только крепче сжала нож, но не стала его использовать. Она все еще надеялась урезонить Балласта.

– Он поступит в Харроу. Скоро ты получишь от него письмо. Клянусь!

Она видела по лицу Балласта, как внутри него идет борьба, видела, как сплелись вместе надежда, недоверие и паника. Она всегда знала, что он любит сына, но никогда не предполагала, как сильно подействует на него исчезновение мальчишки. Балласт настолько запутался в своих чувствах – надеждах и страхах, – что, казалось, не знал, как поступить.

– Ты должен мне верить, – мягко увещевала Фантина. – Он жив-здоров. Он счастлив. Получает образование. У него будет будущее за пределами трущоб.

Она видела, что Балласта раздирают противоречивые чувства, однако он старался поверить в ее слова. И видела, что он проигрывает собственную битву. Балласт слишком долго жил в трущобах. Он не мог поверить в лучшую жизнь для себя и своего сына.

– Я хочу увидеть Воблу! – проворчал он, и его голос эхом отдался в ее голове.

А потом он бросился на нее. Она держала нож наготове и обращалась с ним довольно уверенно, но разъяренного Балласта невозможно было остановить. В итоге она вонзила нож в его толстый живот, а он стал жестоко бить ее по плечам и лицу. Она ничего не видела, ничего не слышала, ничего не понимала – только ощущала град сыпавшихся на нее яростных ударов.

Но внезапно все прекратилось, Балласт отпрянул от нее, как будто его и не было.

Она подняла голову, мысли путались. Неужели Маркус пришел ее спасти?

Сперва она увидела лежащего на полу Балласта, у которого из раны вяло сочилась кровь. Она увидела Уилберфорса, которого удерживали на стуле, но уже не люди Балласта, а… люди Херди? Трое бандитов, которые явились с Балластом, тоже валялись на полу, либо с ножом у горла, либо без сознания под пристальным взглядом других бандитов. Она взглянула и тут же забыла о них.

Ее взгляд был прикован к другому человеку, внешний вид которого свидетельствовал, что он джентльмен. Он стоял рядом с Уилберфорсом и торжествовал.

Лорд Бэйлор. Или Фикса, как она теперь догадалась.

И не успела она ничего сказать, как в поле ее зрения появилось еще одно действующее лицо. Тот, кто был опаснее для нее, чем Балласт. Сначала она так не думала, но потом посмотрела в его зеленые глаза. Они опасно блестели, не суля помилования. Фантина прикусила губу.

Херди. Он знал, что она его предала.

Тем не менее она пыталась бравировать, надеясь вопреки всему на то, что сможет выйти из ситуации относительно невредимой. Она тепло улыбнулась, встала.

– Слава богу, вы здесь.

– Не спеши меня благодарить, Фанни.

Она округлила, насколько могла, распухший глаз, постаралась придать своему лицу невинное выражение.

– Почему? Что случилось?

Он лениво шагнул вперед. На его лице застыло почти безмятежное выражение.

– Потому что я знаю, Фанни. Потому что мне известно, что ты вместе со своим глупым лордом использовала меня, чтобы остановить Фиксу.

– Нет! – воскликнула она.

– Да. Я обнаружил Чедвика на пороге у Бэйлора, и тот ему угрожал. – Он шагнул вперед со зловещей усмешкой на лице. – Я о нем уже позаботился.

– Нет! – в ужасе прошептала Фантина, ибо перед ее мысленным взором возникло бездыханное тело Маркуса.

– Да, – ответил он и аккуратно вытащил нож из ее ослабевших рук. – А теперь я поквитаюсь с тобой.

Фантина попыталась сопротивляться. Ей хотелось дать отпор, но сил не было. Мысль о том, что Маркус мертв, лишала ее всяческих надежд на будущее. Даже на настоящее.

Он мертв.

Они сделали все, что могли. Она сделала все, что могла, но обстоятельства оказались сильнее. Маркус мертв.

* * *

– Чертова дыра!

Маркус, не выдержав, выругался, потому что все попытки распутать веревку ни к чему не привели. При этом он растер себе запястья и лодыжки. Из носа текла кровь, плечи ужасно болели – ему два раза удавалось встать, но оба раза он падал, больно ударяясь и проклиная все на свете.

– Грязный вонючий клоп! – ворчал он. Возможно, упав, он даже зуб себе выбил, но, несмотря на все усилия, ему не удалось приблизиться к двери даже на шаг. Как не удалось ослабить путы.

И тут он кое-что услышал. Тихий звук, словно кто-то ступал по скрипящим доскам в коридоре. Звук был едва слышен из-за его приглушенной брани, но он тем не менее его различил и тут же замер. Сердце бешено заколотилось, дыхание стало слишком громким.

Неужели вернулся Херди, чтобы закончить свою работу? Нет, Херди не стал бы соблюдать тишину. Но это мог быть один из его головорезов. Скорее всего, это последний оставшийся слуга Бэйлора. Впрочем, нет, у того выходной.

Неважно. Кто бы это ни оказался, Маркусу деваться было некуда.

Глава 23

Фантина не сразу смогла взять себя в руки, чтобы встретиться лицом к лицу с Херди. Еще больше времени ей понадобилось бы, чтобы попытаться повернуть ситуацию в свою пользу.

В действительности она не смогла с этим справиться. Она успела только вздохнуть, и Херди, стоя перед ней, уже поднял ее избитое лицо, чтобы посмотреть ей прямо в глаза.

– Ты меня предала. Ты должна была убить его. Так дела не делаются.

– Я сказала тебе, что буду защищать Уилберфорса, пока я не встречусь с Фиксой. – Она оглянулась на лорда Бэйлора. – Милорд, вы не могли бы открыть рот.


Еще от автора Джейд Ли
Пикантное пари

Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!


Искуситель

Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.


Страстная тигрица

Ши По, самая знаменитая в XIX веке наставница и жрица любви, посвятила свою жизнь служению идеалам Дао. Поцелуи, нежные прикосновения, легкое поглаживание – вот ступени к Бессмертию. Обильный ливень инь и жаркое пламя ян помогают человеку подниматься все выше и выше… Но Небеса отказываются принять ее, и она решает покончить жизнь самоубийством. Однако на ее пути стоит сильный и уверенный в себе мужчина – Тэн Куй Ю. Он поклялся, что они с Ши По вознесутся на Небеса, даже если ему придется дарить ей наслаждение дни и ночи напролет до конца жизни.


Уроки поцелуев

Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…


Непокорная тигрица

Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…


Непокорная красотка

Воспитанная леди не разъезжает на крышах карет, не ходит босиком и предпочитает выходить из дома через дверь, а не через окно. Настоящая леди великолепно танцует, знает, как вести себя в обществе, и не влюбляется в своего опекуна, даже если он потрясающе целуется. Но… правила для того и существуют, чтобы их нарушать! И дерзкая провинциалка отправляется в Лондон, чтобы найти богатого мужа. Удастся ли непокорной деревенской красотке превратиться в даму из высшего света?


Рекомендуем почитать
Сказки для взрослых, экспромты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


СердцегрыZы

На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.


Знак расставания

Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.


День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.