Развитие принципов книгоописания - [64]

Шрифт
Интервал

Международные тенденции в книгоописании

Международная каталогизационная конференция 1961 г. в Париже была воспринята как большой успех. Советская делегация внесла значимый вклад в ее работу. Возглавлявший ее проф. Г.Г. Фирсов пользовался у участников большой популярностью. Достигнутые на ней результаты означали важный этап в развитии теории книгоописания и вселяли надежду на постепенную унификацию правил в большинстве европейских стран на базе критически осмысленного англо-американского свода правил. Частично эти надежды оправдались, хотя до последнего времени, после всплеска интереса к этой теме в связи с конференцией 1961 г., крупных обобщающих исследований не проводилось.

С этого времени теория и практика отечественного книгоописания все теснее связываются с международными тенденциями унификации каталогизационных правил. Наиболее интенсивная и плодотворная деятельность в этом отношении осуществляется секцией по каталогизации Международной федерации библиотечных ассоциаций и организаций (IFLA) совместно с Международной организацией по стандартизации (ISO-TK46 Документация) и Международной службой универсального библиографического учета (UBC).

Еще в 1990 г. Стокгольмский семинар по библиографическим записям обратил внимание на «рост стоимости процессов каталогизации и как следствие потребность в их упрощении, необходимость снижения стоимости каталогизации путем сокращения дублирования на национальном и международном уровнях, трудности библиографической записи и доступа к появившимся электронным изданиям и мультимедиа, необходимость адаптировать практику и правила каталогизации к требованиям электронного окружения»>{253}.

Выход из этого положения каталогизационная общественность видела в исследовании и разработке функциональных требований к библиографическим записям в зависимости от носителей. Такое исследование было предпринято научной группой в Немецкой библиотеке (Франкфурт-на-Майне) под руководством О. Мэдисон, и его результаты представлены на 63-й конференции ИФЛА в 1997 г.>{254} В отчете группы говорилось, что конференция 1961 г. подготовила необходимые условия для создания серии международных стандартов библиографического описания (International Standard Bibliographical Description — ISBD), что послужило основой для пересмотра ранее принятых правил каталогизации. Исследование охватило все виды изданий и материалов (текстовые, нотные, картографические, аудиовизуальные, изобразительные и кинофильмы) на всех видах носителей во всех формах (книги, листовки, диски и т.п.), независимо от вида записи (оптическая, акустическая, аналоговая, цифровая и др.).

Новым в подходе к библиографической записи было установление и различение сущностей объектов, подлежащих описанию, что, разумеется, подразумевалось и прежде, но никогда явно не формулировалось. Эти сущности (entity) названы следующим образом: произведение (work), воплощение (expression), физическое проявление (manifestation) и экземпляр (item). Две первые сущности не являются физически осязаемыми. «Произведение — это абстрактное понятие для обозначения интеллектуального или художественного творения, которое затем может выражаться в различных воплощениях. Так, например, „Илиада“ как произведение может воплощаться не только на греческом, но и на любых других языках. Воплощение — также абстрактная сущность, так как она никак не выражена физически: его нельзя ни видеть, ни слышать. Последнее становится возможным лишь, когда появляется его физическое проявление в виде рукописи, книги, периодического издания, кинофильма, оптического диска и т.д. Каждое проявление включает все его экземпляры (тираж). Экземпляр — это отдельный образец физического проявления»>{255}.

Новым явилось также установление связей между объектами описания (в 1980 г. намеченное в формате UNIMARC) и затем развитое сотрудницей Библиотеки конгресса Барбарой Тиллет, которая разграничила семь типов таких связей: эквивалентные (между копиями произведения), производные (между вариантами, версиями, переводами и т.п.), описательные (между произведением и рецензией или отзывом), «целое — часть» (между произведением и его частями), сопровождающие (между библиографической единицей и приложением или дополнением), последовательные (между продолжениями), общих характеристик (между различными единицами, у которых случайно совпадают написание имени автора или заглавия)>{256}.

При обсуждении этого документа на семинаре Российской государственной библиотеки под руководством Б.А. Семеновкера в 1998 г. было отмечено его большое теоретическое значение, выходящее за рамки чисто каталогизационной практики. Вместе с тем, высказывались сомнения в практичности стремления собрать воедино все воплощения и физические проявления одного произведения, поскольку они могут иметь мало общего с ним и между собой. Теоретическая отвлеченность данного исследования полезна для преодоления прагматизма каталогизационных правил, особенно их англо-американского свода, но не способствует разрешению основных противоречий между требованиями к описанию различных видов информационных ресурсов для разных практических целей и категорий потребителей.


Рекомендуем почитать
Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1

Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.


Афганистан, Англия и Россия в конце XIX в.: проблемы политических и культурных контактов по «Сирадж ат-таварих»

Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.


Варежки и перчатки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 2

Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) – видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче – исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.


Долгий '68: Радикальный протест и его враги

1968 год ознаменовался необычайным размахом протестов по всему западному миру. По охвату, накалу и последствиям все происходившее тогда можно уподобить мировой революции. Миллионные забастовки французских рабочих, радикализация университетской молодежи, протесты против войны во Вьетнаме, борьба за права меньшинств и социальную справедливость — эхо «долгого 68-го» продолжает резонировать с современностью даже пятьдесят лет спустя. Ричард Вайнен, историк и профессор Королевского колледжа в Лондоне, видит в этих событиях не обособленную веху, но целый исторический период, продлившийся с середины 1960-х до конца 1970-х годов.


Оттоманские военнопленные в России в период Русско-турецкой войны 1877–1878 гг.

В работе впервые в отечественной и зарубежной историографии проведена комплексная реконструкция режима военного плена, применяемого в России к подданным Оттоманской империи в период Русско-турецкой войны 1877–1878 гг. На обширном материале, извлеченном из фондов 23 архивохранилищ бывшего СССР и около 400 источников, опубликованных в разное время в России, Беларуси, Болгарии, Великобритании, Германии, Румынии, США и Турции, воссозданы порядок и правила управления контингентом названных лиц, начиная с момента их пленения и заканчивая репатриацией или натурализацией. Книга адресована как специалистам-историкам, так и всем тем, кто интересуется событиями Русско-турецкой войны 1877–1878 гг., вопросами военного плена и интернирования, а также прошлым российско-турецких отношений.