Разведка - это не игра - [419]

Шрифт
Интервал

Признаю, эти слухи, все происходящее вызвало у меня некоторую тревогу. Правда, я не терял веры, что вскоре все успокоится и в лагере жизнь наладится вновь.

Очередной тяжелый удар был мне нанесен на следующий день. Совершенно неожиданно рано утром в барак вошли надзиратели и, вызвав, предложили мне немедленно собираться с вещами и следовать за ними. Мне надлежало еще забрать вещи в камере хранения, а затем проследовать на вахту. Затем я узнал, что в числе более ста заключенных меня направляют в штрафной лагерь. Я не мог понять, чем это вызвано. Кстати, как я узнал впоследствии, мое направление в штрафной лагерь вызвало не только недоумение, но и возмущение у большинства заключенных. Они не могли тоже понять, почему вдруг меня превратили в штрафника. Все знали, что я не принимал участия ни в каких беспорядках, а всегда вел себя дисциплинированно и к порученной работе относился добросовестно. Кроме того, я всегда был доброжелательным к заключенным, часто помогал им в направлении на работу в соответствии с их возрастом и состоянием здоровья.

В этапе в штрафной лагерь я испытывал страх, так как мог предположить, что это может для меня плохо кончиться. Возникал вопрос: кто хотел со мной разделаться? Среди руководства лагеря ко мне все относились хорошо, пожалуй, за исключением только уполномоченного МВД. Мне уже давно казалось, что он относится недоброжелательно ко мне, что я находился как бы на особом положении у начальства.

Полный тревог, я прибыл во вновь образованный штрафной лагерь. Не успел пройти наравне с остальными заключенными надлежащую проверку, меня вызвал начальник лагеря старший лейтенант. Он предложил сесть и тут же заявил, что просит меня оказать ему содействие в организации работы с привлечением поступающих в лагерь заключенных. При этом подчеркнул, что он постарается, чтобы я недолго задержался в этом лагере. Покинув кабинет, я не мог себе объяснить, что происходит. Я и здесь стал старшим экономистом и подчинялся непосредственно начальнику лагеря.

Не следует думать, что в этом лагере был какой-либо ожесточенный режим. Конечно, режим был более строгий, чем в других лагерях, обслуживающих шахты.

Не буду подробно останавливаться на описании моего пребывания в этом лагере. Укажу, однако, что вскоре несколько успокоился и продолжал честно относиться к порученной мне работе. Начальник лагеря, видимо, был вполне удовлетворен моим поведением, а в еще большей степени выполняемой мною работой. Вскоре мы обеспечили для всех заключенных различного рода работу. Я мог понять, что произошли изменения в режиме и что, видимо, никому из находящихся в лагере заключенных ничего не угрожает.

Прошло немногим больше грех месяцев, и во время очередного вызова к начальнику этого лагеря меня вновь ждал сюрприз. Старший лейтенант приветливо встретил меня и, улыбаясь, пояснил, что он всегда умеет выполнять свои обещания, именно поэтому вынужден, к сожалению, попрощаться со мной, так как меня доставят в лагерь, в котором я уже побывал, то есть в лагерь при угольной шахте № 40. Он поблагодарил меня за оказанную помощь в организации использования заключенных на работах.

Вскоре я был препровожден в обещанный мне лагерь, в котором меня очень любезно встретил замначальника лагеря Павлов и тут же объявил, что сейчас при лагере создано особое подразделение для заключенных, пользующихся пропуском на выход в любое время вне зоны. Принято решение о том, что я буду размещен именно в этой части лагеря. Павлов поинтересовался, на каких работах меня использовали после того, как меня были «вынуждены» этапировать в другой лагерь. Выслушав это заявление, я усомнился в том, был ли прав, предполагая, что меня в 1951 г. отправили из этого лагеря, воспользовавшись отсутствием полковника Бганко, в результате плохого отношения ко мне как раз этого Павлова. Я подумал о том, что, быть может, было получено указание из Воркутлага в целях укрепления работы планово-производственной части того лагеря, куда меня направляли.

Павлов поинтересовался также моим самочувствием. Я признался, что очень устал, так как по существу с 1939 г. не имел ни одного отпуска, – то в лагерях, то находясь на сложной работе, я хотел бы начать работать на более легкой работе. Павлов предложил мне немного отдохнуть и подумать о том, какую работу я хотел бы для себя выбрать в лагере или непосредственно на шахте. На этом наш разговор не закончился. Я поинтересовался, буду ли иметь право, находясь в этом лагерном подразделении, посещать и основной лагерь. Ответ был положительным.

Я прошел на пищеблок, так как мне очень хотелось узнать, находится ли в этом лагере Роберт Шютц и где он работает. К моей радости, он действительно работал еще в пищеблоке. Правда, вскоре перешел во вновь созданную коммерческую столовую, в которой посетители могли выбрать себе еду сами, оплатив наличными деньгами. Создание такой столовой объяснялось тем, что к этому времени заключенные получали оплату за выполняемую работу.

Наша встреча с Робертом была очень теплой, и я был очень рад тому, что и он проживал в подразделении лагеря, в котором содержащиеся заключенные пользовались свободным передвижением. Мы имели возможность часто подолгу беседовать. После того как я приступил к работе и начал получать заработную плату, мы по очереди приглашали друг друга в платную столовую. Правда, я, зная, что мать, пенсионерка живет одна, переводил ей основную часть моего заработка. Иногда переводы составляли от 300 до 1000 рублей.


Рекомендуем почитать
Жизнь одного химика. Воспоминания. Том 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скобелев: исторический портрет

Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.


Подводники атакуют

В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.


Жизнь-поиск

Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.


Syd Barrett. Bведение в Барреттологию.

Книга посвящена Сиду Барретту, отцу-основателю легендарной группы Pink Floyd.