Разведка - [19]
Когда Тобиас осторожно, одним когтем, подцепил меня на лету; я все еще бежала, отчаянно болтая в воздухе всеми четырьмя лапками.
Само собой, Марко счел все это невероятно смешным. Во всяком случае, все то время, что Тобиас, взмахивая крыльями, старался унести нас как можно дальше от Зоны-91, этот идиот истерически хохотал. А пока он смеялся, бедняга Тобиас смущенно просил прощения, что выронил меня…
Тобиас решился опуститься на землю, только когда граница секретной военной базы осталась далеко позади.
Укрывшись под нависшим над землей небольшим козырьком, который вымыл в ней ручей, мы благополучно приняли свой обычный облик.
– С тобой все в порядке? – первым делом спросила меня Рэчел, как только все мы снова стали людьми.
– Учитывая, что мне пришлось недавно побывать под гусеницами танка, можно считать и так. Похоже, мне повезло.
Марко ухмыльнулся:
– Хотелось бы мне увидеть физиономию этого самого капитана Торелли, когда он открыл дверь и обнаружил, что все три птички улетели!
Рэчел шлепнула Марко по руке.
– Ты идиот! Какого черта ты, все время дразнил его своими дурацкими пришельцами, скажи на милость?! Он бы и так нас отпустил, если· бы не ты!
– Естественно! – заявил Марко. Обычная дурашливая ухмылка сползла с его лица, и оно сразу стало серьезным. – Конечно, отпустил бы! Только вначале непременно позвонил бы нашим родителям! А ведь этого мы никак не могли допустить, не так ли? Поэтому-то я и дразнил его. Ну, как ты не понимаешь? Теперь он попросту выбросит этот случай из головы. Подумаешь, еще одна компания слабоумных придурков, ну и что? А так он стал бы копать, что мы там делали да как туда попали, да еще босиком.
Рэчел подозрительно покосилась на Марко. Но я уже сообразила, что он прав. Как я уже говорила, иногда Марко нравится изображать клоуна, но он отнюдь не такой болван, каким кажется поначалу.
– Ладно, что теперь? – спросила Рэчел. – Уже поздно. Надо торопиться домой.
– Думаю, надо немного передохнуть, а потом снова превращаться. Скоро солнце сядет, и сразу станет холодно. А без восходящих термальных потоков лететь будет намного труднее.
Честно говоря, я чувствовала себя полной идиоткой. Ведь это я больше всех была убеждена в том, что йерки по какой-то неведомой нам причине решили подчинить себе диких лошадей. Но выяснить нам так ничего и не удалось. Все, чего мы добились, – это попались в лапы военной полиции. А что до меня лично, то я умудрилась к тому же еще побывать под гусеницами танка.
Похоже, Рэчел уже была морально готова к тому, чтобы выбросить всю это бредовую идею насчет лошадей-контроллеров из головы. Мне показалось, она уже и сама понемногу начала сомневаться в том, что мы с ней действительно видели выползавшего из уха лошади Йерка.
Об остальных и говорить было нечего им эта история казалась неправдоподобной с самого начала. Впрочем, я прекрасно понимала почему – ведь до сих пор больше всего нас страшила мысль о том, что йерки подчинят себе людей. Но если вместо этого они пока что решили заняться лошадьми… что ж, в наших глазах это представляло опасность куда менее грозную.
– Я что-то слышу, – сказал Тобиас. Он устроился на причудливо изогнутой высохшей ветке. – Внимание! Внимание! Все вниз! Спрячьтесь и сидите тихо, пока я не позову!
Взмахнув крыльями, Марко взмыл в воздух, а я, Марко и Рэчел молнией метнулись в кусты и притаились там. На наше несчастье, это оказались на редкость колючие кусты.
– О черт, вот это действительно забавно, сквозь зубы пробормотал с досадой Марко.
– Это просто дикие лошади. Все в порядке, – откуда-то с большой высоты донесся до нас голос Тобиаса.
Марко уже собрался выбираться наружу, как вдруг меня как будто что-то ударило. Я поспешно схватила его за руку.
– Погоди. Не спеши, – прошипела я.
С полдюжины диких лошадей не спеша спускались вниз по склону холма, видимо направляясь к воде. Стадо вел высокий серый жеребец.
– Ты что, не видишь? Это же просто лошади! Отстань, Кэсси! Как я могу вытащить колючку, на которой я сейчас сижу, когда ты держишь меня за руку?!
Покачав головой, я приложила, палец к губам. С бешено колотившимся сердцем я следила, как лошади одна за другой, не спеша спускаются с холма. Я разглядывала их до рези в глазах, тщетно стараясь обнаружить что-то необычное или странное. Но все было зря – передо мной были самые обычные лошади.
Четыре из них, опустив головы к воде, принялись шумно пить. Пятая осталась на страже.
Шестая лошадь, совсем еще молодая и на редкость красивая гнедая кобыла, выглядела такой холеной и ухоженной, словно совсем недавно удрала из хорошей конюшни, где с нее буквально пылинки сдували. Потоптавшись на месте, она подошла к той из лошадей, что стояла на страже и, казалось, что-то зашептала ей на ухо.
И вдруг…
ПЛОП! ПЛОППЛОППЛОП! ПЛОП!
– Похоже, лошадка решила облегчиться! – захихикал Марко.
– Спасибо, что объяснил, Бивис! – проворчала Рэчел. – А то без тебя бы мы ни за что бы не догадались!
– Конские каштаны, – продолжать ехидничать Марко. – Ароматные пирожки прерий. Хе-хе-хе!
– Хватит с меня! – рявкнула Рэчел. – Я не собираюсь сидеть в кустах и слушать… – Она вдруг осеклась. – Шшш! Смотри! Смотри!!!
Бестселлер The New York Times! Это старый дуб. Его зовут Красный. Однако с давних времен его называют Деревом желаний. Каждый год в первый день мая люди привязывают к веткам дуба клочки бумаги и кусочки ткани, на которых пишут свои желания. Деревья не умеют травить анекдоты. Что они умеют делать хорошо – так это рассказывать истории. Но у деревьев есть правило: никогда не разговаривать с людьми. Однажды зимой в крошечном синем домике под сенью ветвей старого дуба поселилась новая семья. Как-то ночью маленькая девочка привязала к Красному лоскуток, на котором было написано: «Хочу, чтобы у меня появился друг…».
"Мы не можем рассказать, кто мы такие и где мы живем. Это очень рискованно, а нам нужно быть крайне осторожными. Мы не доверяем никому, потому что, если нас обнаружат… ну, мы просто не дадим им нас обнаружить. Главное, что ты должен знать: все мы в большой опасности. Все. Даже ты". Так считают герои этой книги аниморфы — ребята, которые получили возможность превращаться в животных. Это безопасно, но лишь при одном условии: в облике животного нельзя находиться более двух часов, иначе ты останешься в этом теле навсегда.
«Мы не можем рассказать, кто мы такие и где мы живем. Это очень рискованно, а нам нужно быть крайне осторожными. Мы не доверяем никому, потому что, если нас обнаружат… ну, мы просто не дадим им нас обнаружить. Главное, что ты должен знать: все мы в большой опасности. Все. Даже ты».На этот раз у меня не было ни рук, ни ног… Ничто из моего собственного тела не находило отклика в этом новом образе, только глаза и хвост. Мои ноги просто растворились. Руки скрючились и испарились. Я услышал скрип внутри своего тела: кости размягчились и слились воедино, образовав позвоночник змеи.
Они встали на защиту Земли от зловещих пришельцев. Они получили способность превращаться в животных, чтобы бороться с космическим злом. Они еще успевают учиться в школе и делать домашние задания.«Мы не можем рассказать, кто мы такие и где мы живем. Это очень рискованно, а нам нужно быть крайне осторожными. Мы не доверяем никому, потому что, если нас обнаружат… ну, мы просто не дадим им нас обнаружить. Главное, что ты должен знать: все мы в большой опасности. Все. Даже ты».…вдруг послышался хруст, и мой маленький, слабый рот и зубы превратились в мощные волчьи челюсти, способные дробить кости.Превращение продолжалось.
Давным-давно даирны – те, кого часто путали с собаками, – стаями пересекали равнины Недарры, но теперь их осталось всего-навсего четыре семьи… Днём они тихо сидят в пещерах – прячутся от людей, самых непредсказуемых хищников. Бикс появилась на свет после семерых братьев и сестер. Будучи младше и мельче всех, она всегда последняя ела, последняя пила. Теперь, когда люди все-таки выследили ее стаю и уничтожили, Бикс боится, что опять оказалась последней – последней из рода. До конца в это не веря, она отправляется на поиски сородичей и по пути встречает новых друзей: смешного, но отважного Тоббла, неутомимого Валлино, мудрого Гэмблера.
Айван – горилла. Айвана вырастили люди, и он редко вспоминает свое детство в джунглях. Он любит размышлять о людях, что приходят поглазеть на него, о слонихе Стелле, что живет в соседней клетке, о бездомном псе Бобе, который любит пробираться к Айвану в клетку и спать у него на животе, о телевизионных передачах, которые смотрит в своей клетке. Но больше всего Айван думает о живописи, о том, как передать на бумаге вкус манго или шуршание листьев. Он любит рисовать. Однажды в цирк привозят малышку Руби, слоненка, который тоскует по своей семье и по воле.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.