Разрушение Дьявольского Акра - [31]

Шрифт
Интервал

— Мне ужасно жаль, — сказала Ферн своим мягким южным акцентом. — Я к этому не привыкла… быть так близко к… э-э, компании…

— Имбрин, — сказала Эмма. — Раньше она редко бывала рядом с настоящими имбринами.

— Я уверена, что она может говорить сама за себя, — сказала мисс Кукушка, и Эмма выглядела наказанной.

Ферн снова откашлялась.

— Я прорицатель. И то, что я предвижу, — это другие особенности. Близко они или далеко, здесь или там.

— Как мой Эддисон, — сказала мисс Королек.

— Не совсем, — ответила Ферн. — Ваша собака пахнет необычно, но я это вижу. Видите ли, наши особенности излучают определенный вид энергии, к которому я чувствительна. — Она застенчиво опустила глаза, словно смущенная тем, что так много сказала. Я никогда не знал, что она робка; должно быть, ее действительно пугало присутствие стольких имбрин.

— И что же ты наблюдала сегодня? — спросила мисс Кукушка.

— Вначале, когда он только появился, синий человек был очень силен. Но к концу, как раз перед тем, как он превратился в птиц и исчез, его энергия ослабла. Он был совершенно измотан.

— Очаровательно, — сказала мисс Королек. — Значит, ему чего-то стоило проецировать себя таким образом.

— А это значит, что он истощим, — сказала мисс Кукушка.

— Конечно, — добавил Миллард. — Следовательно, он не совсем тот бог, за которого себя выдает.

Мисс Сапсан поморщилась.

— Не радуйтесь пока. Мой брат только что воскрес. Думаю, он все еще набирается сил. — Она взглянула на нашу гостью, глаза которой с каждой секундой расширялись. — Спасибо, Ферн, это было очень полезно. Вернон, проследи, чтобы она благополучно добралась до своей спальни.

— Рада познакомиться, — сказала Ферн, приседая в реверансе, когда один из охранников проводил ее.

Как только дверь закрылась, Гораций вскочил со стула и потянул мисс Сапсан за рукав.

— Вы что-то говорили? О том, чтобы сделать Акр непроницаемым?

Мисс Сапсан проводила его до кресла и усадила.

— Нам понадобится на три имбрины больше, чем у нас здесь. Всего двенадцать.

— Они у нас будут, — сказала мисс Королек. — Я точно знаю, что мисс Свиристель и мисс Трупиал бросают свои петли, чтобы привести сюда своих подопечных. Безопасность в количестве, знаете ли. Поднимите разводной мост.

— А сегодня я вызову мисс Крохаль из Мозамбика, — сказала мисс Кукушка. — Она внештатная, и ей не о чем беспокоиться.

— Если это возможно, — предупредила мисс Королек. — Это непроверенная техника. Во всяком случае, непроверенная на такой большой площади, как целая петля.

— В чем дело? — я сказал.

— Это что-то вроде защитной паутины, которая оплетает петлю, — объяснила мисс Сапсан. — Мы называем это «Одеялом».

— Как скоро вы сможете его создать? — спросил Гораций.

— Как только прибудут остальные три имбрины, — ответила мисс Кукушка.

— А как насчет Пенпетлекона? — спросил Миллард. — Его придется отключить, не так ли? Это как сотня задних дверей в это место.

— Он прав, — сказала мисс Сапсан. — Это ужасная уязвимость.

— Закрой сейчас же! — воскликнул Гораций, но тут же смутился. — Но тогда мы застрянем здесь… в осаде, без пути к отступлению.

— Мы не можем его выключить, — сказала мисс Королек, не сводя глаз с мисс Сапсан.

— И не раньше, чем прибудут наши три имбрины, — ответила мисс Сапсан.

— А они? — спросила Эмма.

— Вы ничего не забыли? — сказала Нур имбринам. — А как насчет пророчества? А как насчет остальных шести?

— Я так рада, что вы упомянули об этом, — сказала мисс Королек, повернувшись к Нур с едва заметной улыбкой. — Это как раз те, о ком я говорила, — раздался стук в дверь.

— Кто теперь? — Мисс Сапсан вздохнула.

Это были мисс Зарянка с двумя стажерами, один охранник, и старая имбрина вкатился в комнату вместе с Франческой и Сигрид.

— Вы отлично рассчитали время, — сказала мисс Королек. — Мы как раз обсуждали пророчество. Или собирались.

— Есть что-то новое? — нетерпеливо спросил Гораций.

— Прежде всего, — сказала мисс Зарянка, поворачиваясь ко мне и Нур. — Как вы оба держитесь?

Она смотрела только на Нур, хотя Нур быстро взглянул на меня, прежде чем ответить:

— Вы только что приехали, и тут разыгралась такая драма, большая часть которой была направлена на вас, — сказала она с жалостью. — К сожалению, не похоже, что это изменится в ближайшее время.

— Спасибо, что беспокоитесь обо мне, но это не обязательно, — сказала Нур. — Это моя вина, что все это происходит, и я собираюсь все исправить. Просто… скажи мне, как.

— Дорогая моя, это полная чушь, — сказала мисс Зарянка.

Мисс Сапсан выглядела раздраженной.

— Я все пытаюсь ей сказать.

— Пожалуйста, — резко сказала Нур. — Перестаньте говорить мне, что я должна чувствовать, и просто скажите, что я могу сделать. Расскажите мне, что вы знаете об остальных шести.

Мисс Зарянка вздохнула.

— Да, хорошо, — с некоторым усилием она подкатилась к столу переговоров, гордо отказавшись от помощи Франчески. — В ту минуту, когда я услышала, что Каул воскрес, я приказала всем своим имбринам-ученицам прочесать Апокриф во всех его переводах в поисках упоминаний о семи. Франческа?

Звездная ученица мисс Зарянки шагнула вперед.

— Как вы все, возможно, помните, там были конкретные упоминания о рождении Нур, но мало упоминаний о других шести — ничего, что могло бы помочь нам определить их национальность, местоположение или эпоху. Мы не можем предполагать, что все они — современные дети, родившиеся недавно. Пророчество было написано около четырехсот лет назад, и вполне возможно, что некоторые из предсказанных детей сейчас очень стары. Мы просто не знаем. — Она позволила себе драматическую паузу. — Но мы можем скоро узнать. — Она выжидающе повернулась к Сигрид, похожей на сову, девушке в круглых очках. — Сигрид?


Еще от автора Ренсом Риггз
Дом странных детей

Шестнадцатилетний Джейкоб с детства привык к рассказам своего деда о его юности на далеком уэльском острове, в приюте для странных детей: о чудовищах с тройными языками, о невидимом мальчике, о летающей девочке… Единственным побочным эффектом этих выдумок были ночные кошмары, мучившие подростка. Но однажды кошмар ворвался в его жизнь, убив деда наяву…


Город пустых. Побег из Дома странных детей

Джейкоб знает, что он не такой, как все. Он — один из странных. В компании новых друзей ему предстоит полное смертельных опасностей путешествие по петлям времени. Нужно успеть спасти директрису, мисс Сапсан, которая застряла в облике птицы! Но твари и пустоты идут по пятам…


Библиотека Душ

Абатон… Таинственный исчезнувший город, где в библиотеке хранятся души великих странных… Старинная легенда напомнит о себе, когда в поисках похищенных детей Джейкоб, Эмма и верный Эддисон, спутав следы преследователям в современном Лондоне, отправятся в викторианскую Англию. В опасном путешествии в трущобы Дьявольского Акра – петли вне закона, где очень легко спрятать украденное, – их сопровождают мрачный перевозчик Харон, соблазненный перспективами карьерного роста, и прирученная Джейкобом пусто́та.


Карта дней

Справившись с чудовищной опасностью, едва не уничтожившей весь странный мир, Джейкоб Портман возвращается туда, откуда началась его история, – домой, во Флориду. Но теперь он не один, с ним мисс Сапсан, Эмма и другие его странные друзья, которые изо всех сил стараются вписаться в современную жизнь. Но беззаботные дни с походами на пляж и уроками нормальности продлятся недолго. Джейкоб получает опасное наследство и понимает, как много странного было в его жизни еще до того, как он вошел во временную петлю мисс Сапсан.


Сказки о странных

Уникальное собрание захватывающих сказок, которые таят в себе загадки других миров, переносят читателя во времени и пространстве, заставляют восхищаться смелостью героев Рэнсома Риггза и учат верить в чудеса. Десять завораживающих историй, непохожих друг на друга, множество удивительных героев, таких же странных, как и люди, зачитывающиеся сказками Риггза. Потрясающие иллюстрации всемирно известного художника Эндрю Дэвидсона дадут читателям ощущение присутствия в сказочном мире. Эта поистине своеобразная коллекция – прекрасный подарок для всех книголюбов, независимо от возраста.


Собрание птиц

Путешествие Джейкоба Портмана и его друзей через временны́е петли – из Англии в Америку и обратно – продолжается. Его ждет встреча с новыми врагами, обретение новых союзников и поиск ответов на новые вопросы. Имея лишь несколько подсказок, он должен выяснить, как найти Ви, самого загадочного и могущественного из бывших соратников его деда Эйба. Джейкоб должен доставить к Ви Нур Прадеш, «странную» девушку, которую он спас, рискуя жизнью. О Нур говорится в древнем пророчестве: «Спаси Нур – спаси будущее». Но Ви скрывается, и не хочет, чтобы ее нашли…


Рекомендуем почитать
Предложение руки и перца

Меня пытаются убить и съесть пять раз в день. Лишь умение вовремя разнести полдворца и особый дар спасали мне жизнь и честь! Иногда красивые глаза тоже помогали избежать дипломатического скандала. Но опыт подсказывает, что лучше бить чемоданом. Сегодня я собираю информацию про принца оборотней и проверяю его на склонность к изменам. Потом предоставляю полный отчет о короле эльфов. Чуть позже проверяю стрессоустойчивость разъяренного дракона. У официальной королевской «развратницы» очень «потный» график. Меня даже посвящали в рыцари и обещали оплатить торжественные похороны.


Холера

Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.


По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.


Городские сказки

Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.


Страна слепых, или Увидеть свет

Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.


Красный Принц

Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.


Человек, который спрятал солнце

Здесь представлена история, написанная Ренсомом для нового издания "Историй Странных", вышедшего в мягкой обложке в октябре 2017 года. В русском переводе не издавалась.


Истории странных

Для тех, кому, как и автору трудно расстаться с миром Мисс Перегрин, Ренсом Риггз написал "Истории Странных", сборник историй, неоднократно упоминаемый в книгах основного цикла о странных детях (если вы читали "Город Пустых", то вспомните "Истории...", они не раз спасали детям жизнь). Это собрание сказок и легенд, горячо любимых самими странными. В нем он приглашает вас раскрыть некоторые тайны мира странных людей. Вы сможете прочитать истории о древних странных, первых имбринах, вежливых людоедах, принцессе с раздвоенным языком, живых островах, и людях с талантами слишком странными, чтобы их описать словами.


Казни Дьявольского Акра

Судьба странного мира висит на волоске – монстр, уже не раз пытавшийся его погубить, вернулся и собирает армию. Приближается последняя битва. Дожди из крови, костей и пепла – будто египетские казни – обрушились на последнее прибежище странных людей. Джейкобу Портману и его друзьям предстоит бой с порождениями тьмы. И вся надежда на спасение сосредоточена в древнем пророчестве о семерых, которые «должны закрыть дверь». Иллюстрациями к этому напряженному повествованию, как и к предыдущим книгам серии, служат причудливые и жутковатые винтажные фотографии, которые автор коллекционирует на протяжении многих лет.