Разрисованная мама - [80]
— Заткнись! — заорала я. — Как ты смеешь! Это ведь ты удрала из дома! Ты бросила меня одну с Мэриголд, когда ей стало хуже. Но тебе не было до этого никакого дела! А у нее окончательно съехала крыша! Она намазалась белой краской с ног до головы! Я была в таком ужасе, что вызвала «Скорую»! Я вообще забыла про этот дурацкий телефон, если хочешь знать! Да и для чего он мне, скажи на милость? Ты бы все равно не поверила ни единому моему слову! Можно подумать, ты бы вернулась домой! Да ты даже боялась дать мне ваш номер телефона! И еще говоришь, что я хотела испортить тебе все удовольствие от общения с драгоценным папочкой! Нужен он мне, как же! Да и ты тоже! У меня теперь своя жизнь, своя — понимаешь?! И вообще, чего ты притащилась сюда, а? Это мой дом, а не твой! И попала я сюда по твоей милости, потому что ты бросила меня! Так что можешь убираться назад, к своему ненаглядному Микки!
— Оставь Микки в покое! Если хочешь знать, у него просто ангельское терпение! Я ведь чуть не свихнулась от страха, а он понял, что со мной творится… Вот Сиан… Она стала цепляться ко мне, зудеть по любому поводу, просто проходу не давала. Не знаю, что Микки в ней нашел. И ни на минуту не оставляла нас вдвоем, так и крутилась рядом, просто кошмар какой-то! В конце концов мы плюнули и примчались сюда. А дома пусто. Ни Мэриголд, ни тебя. Постучались к миссис Лафт, а она сказала, что Мэриголд забрали в больницу, а ты уехала со своим папой. Вот это было хуже всего — ведь я-то знала, что у тебя нет никакого папы!
— Нет, есть! Теперь и у меня есть папа — свой собственный! И я сама его нашла, одна! Ну, не совсем одна — с Оливером. И мы с ним вместе ездим к Мэриголд в больницу!
— Ах, в больницу?! Да как у тебя вообще рука поднялась отправить ее в психушку?! Ты же знаешь, как она боялась туда попасть! Неужели нельзя было подождать — ну, хотя бы немного, пока я не вернусь домой?!
— А что, ты собиралась вернуться? Вот уж не знала! И когда, если не секрет? И потом, откуда мне было знать, что делать?! Я просто голову потеряла, когда она выкрасилась с головы до ног белой краской, а потом всю ночь до утра стояла и молчала, как истукан. Я подумала, что она окончательно рехнулась, и позвонила в «Скорую». А что я еще могла сделать, ну, скажи?!
— Ты уже говорила мне, что она окончательно рехнулась, по телефону! А потом выяснилось, что ты попросту наврала, чтобы заставить меня вернуться домой! Забыла?
— Так ты что же — хочешь сказать, что я вру?!
Тут я не выдержала и вцепилась в ее дурацкие косички. Стар завизжала и толкнула меня с такой силой, что я едва не слетела с кровати.
Стиснув кулаки, я бросилась на нее.
— Осторожно! — завопила она, закрывая руками свой нос.
— Думаешь, ты с ней такая крутая, с этой стекляшкой, да? Да если хочешь знать, ты выглядишь просто идиоткой !
— Это ты выглядишь идиоткой, причем всегда ! Я до смерти устала от тебя!
— Ах вот оно что, ты устала! Тогда что ты тут делаешь? Выметайся отсюда, да поскорее! Катись к своему драгоценному Микки! Ты мне больше не нужна!
— Вот и отлично. И уйду. И чудесно, — объявила Стар. Но голос ее звучал неуверенно.
— А может, ты ему больше не нужна?
— Еще как нужна! Просто…
— Просто он сыт тобой по горло! Как когда-то Мэриголд, да?
— Нет! Прекрати пороть чушь! Я нужна ему. И он приедет сюда за мной. Вот увидишь. И не смей говорить, что я ему не нужна.
Она размахнулась и влепила мне звонкую пощечину. Я ответила ей тем же. Мы сцепились и, пихая друг друга, скатились с кровати. Но и там продолжали драться, как две дикие кошки.
— Девочки! Девочки! Ради всего святого — вы только посмотрите на себя! А ну прекратите немедленно, слышите?! — закричала тетушка Джейн. Она стояла на пороге комнаты, в своей просторной ночной рубахе похожая на грозное привидение.
Мы застыли на месте, пыхтя и задыхаясь, багровые от злости.
— Боже правый, ну и зрелище! Неужто это те самые сестрички, которые вчера заснули, держа друг друга в объятиях, словно ангелы небесные?! — сокрушалась тетушка Джейн, усевшись подле нас на ковер.
— Она первая начала, — буркнула я. — Я и проснулась-то оттого, что она меня треснула!
— Ну, ну, не рассказывай сказки! — прервала меня тетушка Джейн.
Ну вот, опять меня подозревают во лжи! И кто? Тетушка Джейн! Это было свыше моих сил, и я разревелась.
— Ну, ну, не надо плакать, бедная моя крошка, — запричитала тетушка Джейн, прижимая меня к себе. — Это совершенно ни к чему, солнышко мое.
— Господи помилуй, непременно нужно хлюпать носом, как младенец! — не удержалась Стар. Потом осторожно пощупала свой собственный нос и пригладила разметавшиеся косички.
— Ничего страшного — я, знаешь ли, привыкла иметь дело с младенцами, — сказала тетушка Джейн, нежно укачивая меня. — Она плачет потому, что знает — в данных обстоятельствах без этого ну никак нельзя. Может, и ты, Стар, к ней присоединишься и всплакнешь на груди у старой тетушки Джейн?
— Нет уж, спасибо. Я в эти игры не играю! — фыркнула Стар.
— Можно подумать, что ты не играла в эти игры с Микки, когда изображала перед ним этакую сладкую дурочку. Только ему, видать, это надоело, вот он и спихнул тебя на социальную службу опеки! Что, не так? — ехидно бросила я.
У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих.
Эти добрые, трогательные и веселые повести познакомят вас с девочкой Трейси, ее дневником и ее надеждами. Трейси, ужасная хулиганка Трейси Бикер, живет в детском доме и надеется однажды обрести семью. В детский дом пришла писательница Кэм Лоусон. Некий журнал заказал ей статью о жизни несчастных сироток, статью, которая должна вызвать у читателя умиление и жалость. Кэм берет ужасную Трейси из детского дома, и они становятся семьей.
Сестры Холлиуэл не единственные, кто празднует Хэллоуин. Но в этом году празднование омрачается серией странных разрушений, происходящих по всему городу. В ходе своего расследования Зачарованные обнаруживают, что все эти разрушенные здания были расплавлены и являются на самом деле порталами перехода между миром живых и миром мертвых.Пайпер, Фиби и Пэйдж должны будут предохранить оставшиеся порталы от разрушения, чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу. Но им придется бороться с необычным противником — с призраком.
Ну что это за имя – Красавица?! Тем более когда ты вовсе не красивая, а просто обычная, скромная, незаметная девочка. К тому же из-за странного имени над Красавицей Печенинг вечно смеются и дают ей обидные прозвища. Вот и в новой школе ее сразу стали дразнить Уродиной. Однако хуже всего не издевательства одноклассников, к этому она уже привыкла, а ссоры родителей. Папа Красавицы очень строгий и чуть что выходит из себя. И даже мама, которая обожает дочь и делает все возможное, чтобы та была счастлива, не в силах его смягчить.
Марти терпеть не может старшую сестру Мелиссу. Даже трудно сказать сразу, что в ней бесит ее больше всего – дурацкие розовые футболки со стразами, привычка командовать или способность все портить одним своим присутствием. К счастью, у Марти есть надежное убежище – собственная комната. Там всегда можно укрыться и никто не станет указывать, как себя вести или кричать из-за разбросанных вещей. Всегда, но не теперь. Мамины дела пошли в гору, и ей нужно где-то устроить швейную мастерскую. А для этого подходит именно Берлога Марти! С этого дня сестрам придется делить одну комнату на двоих.
Моя лучшая подруга Алиса посещает балетную школу и пишет письма розовой гелевой ручкой. А я в жизни не надену платье с оборками и обожаю лазить по деревьям. Как ни странно, мы с Алисой родились в один день и с тех пор неразлучны. У нас никогда не было друг от друга тайн, ни одной. Но однажды я, просто из любопытства, заглянула в её дневник… У Алисы появился Секрет! Сможем ли мы теперь остаться лучшими подругами?
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.