Разозленные - [72]
— Поэтому ты взялся за работу.
— Клиентка решила, что я ограниченный качок.
— Ну и ну.
— К сожалению, она была не так уж далека от истины, — сказал Лютер. — И чуть меня не убила.
— Как?
— Бывший ее не преследовал. Он не хотел иметь с ней ничего общего. Когда до меня наконец-то дошло, чего она действительно от меня хочет, я сказал ей, что такими вещами не занимаюсь. Как я уже говорил, она была стратегом и тут же поняла, что я не просто отказался от работы. Она знала, что, скорее всего, я предупрежу ее бывшего.
— И что произошло?
— Она вышла из себя. — Лютер проглотил кусочек омлета. — Разозлилась и начала кричать, что я все испортил. Рассказала мне всю историю. Именно тогда я и понял, почему она хотела убить бывшего.
— Полагаю, ты немного повлиял на ее ауру, чтобы подтолкнуть ее взбеситься и все тебе рассказать?
Лютер пожал плечами:
— Думаю, к тому времени я имел право знать, что она замышляла. Оказалось, она желала смерти бывшего, чтобы унаследовать его акции в предприятии, которое они вместе основали.
— И тогда она в тебя выстрелила?
— Нет. Пока она кричала, а я был сконцентрирован на управлении ее аурой, из прихожей сзади вышел ее любовник и выстрелил в меня.
— Тут был замешан еще и любовник?
— Ситуация была сложной.
— А как ты узнал о непосредственной угрозе?
— Я не видел прихожую, но клиентка смотрела прямо туда, пока орала на меня. Когда она увидела своего любовника с пистолетом, я заметил проблеск в ее ауре и понял, что ситуация изменилась. Инстинкт полицейского взял верх. Пуля попала в бедро. Я усыпил стрелявшего раньше, чем он смог выстрелить еще раз.
Грейс вздрогнула.
— Ты был на волосок от гибели. Что случилось с твоей клиенткой и ее любовником?
— Они оба сейчас в тюрьме. Наверное, не обойдется без досрочного освобождения. У семьи много денег и талантливых адвокатов.
Грейс кивнула. Она ела папайю очень медленно, стараясь максимально растянуть время. Ей казалось, что все идеально. Нагретая солнцем комната, легкий цветочный ветерок с веранды, Лютер, сидящий рядом. Лучше не придумаешь. Но такие моменты не могут длиться вечно. Грейс это знала как никто другой. Через некоторое время она положила ложку.
— Нам надо поговорить, — сказала она.
— Вот дерьмо.
Грейс нахмурилась:
— Что теперь?
— Ненавижу разговоры, которые начинаются со слов «нам надо поговорить».
— Что ж, прости. — Она выпрямилась, сидя на стуле. — Но это важно.
— Угу. — Лютер отломил кусочек тоста. — Ладно, давай поговорим.
— Фэллон Джонс постоянно повторяет, что ситуация под контролем. По крайней мере, в том, что касается нас с тобой. Но тебя вчера чуть не убили. Из-за меня.
Лютер отложил недоеденный ломтик на тарелку и прищурился.
— Вчерашние события в прошлом. Если тогда ситуация и вышла из-под контроля, то сейчас уже все в порядке.
— Я так не думаю. Прошлая ночь была для меня предупреждением. Меня не волнует, что говорит мистер Джонс, я видела ауру сирены. Моя интуиция подсказывает, что сирена зациклена на том, что произошло на Мауи. Она сильная и смертельно опасная, и я не хочу, чтобы ты, Петра или Уэйн были убиты, пытаясь защитить меня.
— Защищать людей — моя работа, помнишь? Я телохранитель.
— Вчера ты это доказал. Я не хочу, чтобы ты рисковал ради меня.
— Позволь мне самому решать, рисковать или нет.
— А как насчет Петры с Уэйном? Они не имеют к этому никакого отношения, но сирена может нацелиться на них, чтобы добраться до меня. Я не хочу нести ответственность за то, что кто-то из вас окажется в большой опасности.
— Планируешь снова исчезнуть?
Грейс напряглась.
— В прошлый раз это отлично сработало.
— Ты уже создала себе новую жизнь. Ты не можешь серьезно все бросить и начать с нуля.
— Я всегда сама решала свои проблемы. Справлюсь и сейчас.
— Не в одиночку. Не в этот раз. «Джонс и Джонс» вовлекло тебя в эту неразбериху, оно и должно тебя защитить. А поскольку я единственный находящийся поблизости телохранитель из «Джонс и Джонс», значит, я и буду тебя защищать, нравится тебе это или нет.
— Петра с Уэйном не работают на «Джонс и Джонс», — заметила Грейс, погружаясь в отчаяние.
— Помнишь, ты сказала, что Общество — единственная семья, которая у тебя есть?
— И что из этого?
— Петра и Уэйн — моя семья. Пока мы с тобой вместе, они считают и тебя членом семьи. Ты не можешь заставить их сложить руки, даже если попытаешься. — Лютер усмехнулся. — Кроме того, они были бы разочарованы, если бы ты отказалась от их помощи.
— Лучше пусть разочаруются, чем умрут из-за меня.
— Поверь мне, Петра с Уэйном не воспринимают все таким образом. Может, они и в годах, но они бойцы, Грейс, бойцы до мозга костей.
Грейс попыталась скрыть слезы.
— Этого я и боялась.
— Боялась чего?
— Я боялась, — ответила она, вытирая щеку тыльной стороной ладони, — что у меня не хватит мужества отказаться от твоего предложения.
— Это не предложение, — мягко возразил Лютер. — Все так и есть. Я не могу позволить тебе сейчас уйти, даже если ты будешь очень стараться.
— Лютер…
— Тише.
Грейс почувствовала себя неестественно спокойной и безмятежной.
— Прекрати, — рассердилась она. — Я дам знать, когда захочу, чтобы моей аурой управляли.
Искусственное спокойствие испарилось.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
По возвращении в родной городок Айрин Стенсон узнает о гибели при загадочных обстоятельствах лучшей подруги детства.Потрясенная Айрин начинает собственное расследование случившегося.Решительный Люк Даннер не может спокойно смотреть, как она рискует жизнью. Бывший морпех, он знает все о законах выживания, в силах защитить Айрин и помочь найти преступника, который уже включил ее в свой список жертв.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Скаргилл-Коув — идеальное место для Фэллона Джонса, неисправимого затворника и сыщика-экстрасенса. Это горячая зона, точка схождения необычайно сильных потоков энергии. Присутствие этих энергетических потоков могло бы объяснить, почему городок привлекает неприспособленных к обычной жизни личностей и бродяг, как мотыльков — пламя. Сейчас кое-кто тоже поселился в Коуве, а именно сбежавшая от некоего очень опасного человека Изабелла Вальдес.Начав работать у Фэллона помощницей, она поразила его тем, что организовала четкую работу пребывающего в патологическом хаосе офиса Джонса, и еще тем, что и виду не подала, обнаружив психические аспекты его работы.
Никому в Лондоне не известно, что вдова состоятельного джентльмена миссис Джонс на самом деле скромная незамужняя провинциалка Венеция Милтон. Она присвоила себе имя погибшего и стала хозяйкой модного фотоателье.Но однажды «покойный» Гейбриел Джонс восстает из мертвых – и со страстной настойчивостью заявляет о своих супружеских правах!Совсем запутавшись, Венеция пытается защищаться, – однако череда опасных приключений, в которых она поневоле принимает участие, все сильнее сближает ее с «супругом»…
Проклятие рода Уинтерсов… По легенде, оно обрело силу, когда двое друзей стали злейшими врагами — и один проклял другого…Прошли десятилетия, но по-прежнему каждый мужчина из этой семьи, наделенный красотой, обаянием и талантами, сходит с ума и погибает в муках.И вот настал час Гриффина. Его преследуют галлюцинации и кошмары. И единственное спасение — прекрасная и таинственная Аделаида Пайн…
Юную гадалку Вирджинию Дин подозревают в убийстве, которого она не совершала. У ее защитника Оуэна Суитуотера сомнений нет: Вирджиния невиновна, просто кто-то очень хочет от нее избавиться! Симпатизируя девушке, Оуэн не замечает, как с каждым днем влюбляется все сильнее.