Разок за деньги, или Деньги всему начало - [11]
- Стефани, Стефани, Стефани, о чем ты только думаешь? Эта работа не для приличной молодой леди.
- Это законная уважаемая должность, - сказала я. - Похоже на работу полицейского или частного детектива.
Правда, никто из этой когорты, кого мне довелось наблюдать, не был особенно респектабельным.
- Но ты ничего об этом не знаешь.
- Это просто, - объяснила я. - Винни вручает мне НЯС, а затем я нахожу его и препровождаю в полицейский участок.
- Что еще за НЯС? - захотела узнать матушка.
- Тот, кто Не Явился в Суд.
- Может быть, и я смогла бы стать наемным убийцей, - заявила бабуля Мазур. - Могла бы подзаработать на мелкие расходы. Гонялась бы за этими НЯСами с тобой.
- О, Боже, - простонал папаша.
Моя матушка проигнорировала обоих.
- Тебе следует научиться делать чехлы для прикрытия, - сказала она мне. - Чехлы всегда нужны. - Она взглянула на отца. - Френк, ты не думаешь, что она должна научиться делать чехлы? Разве это не хорошая идея?
Я почувствовала мышечный спазм в спине и сделала попытку расслабиться. Встряхнись, сказала я себе. В конце концов, это хорошая тренировка перед завтрашним днем, когда тебе предстоит нанести визит матери Морелли.
* * * * *
Как водилось в Бурге, на фоне матушки Морелли моя мать выглядела посредственной домохозяйкой. Моя мама не была нерадивой, но, согласно стандартам Бурга, миссис Морелли была хозяйкой героических масштабов. Сам Бог не мог бы сделать окна чище, простыни белее или приготовить лучше макароны, чем миссис Морелли. Она никогда ничего не упускала, она покупала средства фирмы Эмвэй про запас и нагоняла на меня страх своими пронзительными черными глазами. Не думаю, что миссис Морелли стала бы доносить на своего младшенького, но она была в списке, кого нужно расспросить. Ничего не поделаешь.
Отец мог бы продать Джо за пять баксов и упаковку пива, но его папаша покоился в могиле.
Предпочтя выглядеть профессионально этим утром, я вырядилась в строгий бежевый льняной костюм вкупе с колготками, туфлями на каблуках и подобранными со вкусом жемчужными сережками. Припарковавшись у обочины, я поднялась на крыльцо и постучала в парадную дверь дома Морелли.
- Ну, - воскликнула мама Морелли, стоя позади ширмы и уставившись на меня с выражением неодобрения, которое обычно припасают для отступников и лодырей. - Посмотрите, кто к нам пришел ни свет ни заря … маленькая мисс наемная убийца. - Она задрала подбородок еще выше. - Я слышала все о тебе и твоей новой работе, и мне нечего тебе сказать.
- Мне нужно найти Джо, миссис Морелли. Он пропустил судебное заседание.
- Я уверена, у него уважительная причина.
Да. Он виновен как грех.
- Вот что вам скажу, я оставлю свою карточку на всякий случай. Я сделала их вчера. - Я запустила руку в большую черную сумку, нащупала носовые платки, лак для волос, фонарик, щетку, но не визитки. Я наклонила сумку, чтобы посмотреть внутри, и мой пистолет выпал на зеленый коврик у дверей.
- Оружие, - возопила миссис Морелли. - Что происходит с миром? Твоя мама знает, что ты носишь пистолет? Я собираюсь ей рассказать. Пойду, позвоню и скажу прямо сейчас.
Посмотрев на меня с крайним отвращением, она резко хлопнула дверью.
Мне было тридцать лет, и миссис Морелли собиралась настучать на меня моей матери. Типично для Бурга. Я подобрала пистолет, бросила обратно в сумку и нашла визитки. Я засунула карточку между ширмой и бетонной стеной. Затем преодолела короткое расстояние до дома родителей и воспользовалась их телефоном, чтобы позвонить кузине Фрэнси, которая знала все обо всех.
Он в глубоком подполье, сказала Френси. Он сообразительный парень и вероятно сейчас носит фальшивые усы. Он был копом. У него есть связи. Он знает, как достать новый номер социального страхования и начать жизнь сначала где-нибудь далеко отсюда. Брось это, сказала Френси. Тебе никогда его не найти.
Интуиция и отчаяние, граничащее с безрассудством, говорили мне обратное, поэтому я позвонила Эдди Газзаре, который был копом в Трентоне, к тому же был моим лучшим другом с тех пор, как я родилась. Не только лучшим другом, он был женат на моей кузине Ширли Плаксе. Почему Газзара женился на Ширли, было выше моего понимания, но они жили в браке уже одиннадцать лет, поэтому я полагаю, между ними что-то было.
Я не стала попусту болтать, когда дозвонилась до Газзары. Я перешла сразу к сути, поведав о моей работе у Винни и спросив, что ему известно о стрельбе Морелли.
- Я знаю, ты ничего не добьешься, что связано с этим, - сообщил Газзара. - Хочешь работать на Винни? Прекрасно. Заставь его дать тебе какие-нибудь другие дела.
- Слишком поздно. Я уже повязана с этим.
- Именно это дело дурно пахнет.
- В Нью-Джерси все воняет. Это одна из тех вещей, на которую здесь точно можно рассчитывать.
Газзара понизил голос.
- Когда копа притягивают за убийство, это настоящее дерьмо. Все на взводе. А это убийство особенно скверно, потому что вещественные доказательства против Морелли слишком убедительны. Его задержали на месте с еще теплым оружием в руках. Он заявил, что Зигги был вооружен, но не нашли ни пистолета, ни пули в стене, на полу или в потолке, ни следов пороха на руке Зигги или рукаве. У большого жюри не было выбора, как признать Морелли виновным. А потом, как будто было недостаточно паршиво… Морелли скрылся. Это пятно на департаменте и дерьмовое неудобство. Помянешь Морелли, и все вдруг вспомнят, что страшно заняты. Никто не будет в восторге, если ты сунешь нос в это дело. Гоняясь за Морелли, рискуешь оказаться у разбитого корыта в гордом одиночестве.
У Стефани Плам исчез дядя, и бабуля Мазур считает, что его похитили инопланетяне. Дело приняло серьезный оборот, когда Стефани обнаружила в столе дядюшки фотографии расчлененных тел. Тем временем, ей нужно притащить не явившегося в суд карлика Рэнди Бриггса.
Преследуя каждый свои собственные интересы, герои романа решили вступить в фиктивный брак. Сначала они отнеслись к нему как к обычной сделке, но затем поняли, что полюбили друг друга. Случайная встреча по газетному объявлению оказалась тем самым счастливым случаем, о котором Хэнк Мэллон и Мэгги Тун мечтали всю жизнь.
Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться.
Стефани подрядили найти пропавшего ребенка. Но не всегда все так, каким кажется на первый взгляд. И Стефани должна определить, на правой ли стороне закона она трудится. Плюс вопрос с Морелли: может ли девушка из Джерси задирать высоко голову, если в ее сердце нацелены не только пули? И пока отношения Плам и Морелли, похоже, пошатнулись, не настал ли черед Рейнджера загубить эти самые отношения окончательно?
Кого только не приходилось преследовать отчаянной Стефани Плам! Такая у нее необычная работа – разыскивать выпущенных под залог и скрывающихся от правосудия нарушителей порядка.На этот раз найти сбежавшего «преступника» Эдди, казалось бы, будет несложно. Стефани практически сидит на хвосте у этого мелкого авантюриста, но каждый раз он ухитряется ускользнуть из-под самого носа бесстрашной охотницы за преступниками.Если бы только Стефани знала, что заставляет Эдди – вопреки всякой логике – скрываться от преследования!
Подопечная Стефани Плам подалась в бега. Стефани, как охотница за головами, несет за нее ответственность и должна убедить девицу посетить суд. Когда события начинают развиваться не по тому руслу, Стефани узнает, что девушка прячет сокровище, и кое-какой народец собирается убить ее, чтобы добраться до него.
В своих приключенческих романах Дональд Э. Уэстлейк переворачивает криминальный мир с ног на голову. В классических авантюрных криминальных романах Дональда Э. Уэстлейка все плохое становится хорошим, а Господь помогает всем, кто хоть как-то связан с Джоном Дортмундером в конкретный момент. На это раз Уэстлейк описывает одну из афер, которые по большей части временные и безрезультатные. Его главный герой не верит в успех этой аферы и не хочет в ней принимать участие. Но из-за шантажа, который продолжается уже долгое время…
Авксентий – писатель-неудачник, автор малоуспешных романов о секретном агенте. Ему начинают сниться странные сны о глобальных теориях заговора. На основе этих снов он решает написать роман.В издательство, которое согласилось издать книгу Авксентия, приходят угрозы – неизвестные не хотят, чтобы роман был издан. Авксентий и главный редактор издательства Аркадий объединяются для совместного расследования. Вместе с читателем они втягиваются в хитрую историю.
«Вселенная в опасности и в любое мгновение может погибнуть. Спасти её могу только я!» — руководствуясь этим убеждением, Мэлор Егоров, пациент психиатрической клиники, решается на побег. Мэлор уверен: в далекой деревне Внуково, в доме родителей, спрятан Пульт управления Вселенной. С помощью Пульта Мэлор рассчитывает восстановить энергетический баланс Вселенной и дать новый шанс Человечеству преодолеть гравитацию и покорить Космос. Вот только родительский дом хранит гораздо больше тайн чем ожидает Мэлор.
«Сберкнижка для умишка или юмор каждый день» – это сборник юмористических и сатирических произведений от афоризмов, фраз, загадок, объявлений, необыкновенно толкового словаря до миниатюр, рассказов, пародийных новелл и отрывка из сатирического романа. Автор старался маленькими и большими порциями раскидывать по страницам этой книги витамины счастья и таблетки оптимизма. Насколько ему это удалось можно понять, начав читать книгу, которая построена по типу «Сберегательной книжки», в которой есть маленькие вклады, средние и крупные.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что делать, если я, глупая девочка, с большим трудом закончившая школу и кулинарный техникум, вдруг попадаю в странную ситуацию? Если, придя первый раз на работу, я вдруг обнаруживаю, что затевается что-то страшное и непонятное, понять которое мне не силам...(философско-юмористический боевик из современной жизни России)
Джанет Иванович / Janet EvanovichТройное удовольствие или На счет «три» кайф лови /Three To Get DeadlyОхотнице за головами Стефани Плам требовалось выследить Мо, владельца магазинчика сладостей, который сбежал из-под залога. Никто не хотел верить, что Мо способен сделать что-нибудь плохое, но Стефани с помощью огромной блондинки Лулы и хорошего копа/плохого копа Джо Морелли, вскоре выяснит, что у Мо в подвале магазинчика водится кое-что почище леденцов.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: KarmennРедактирование: ФибиПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.
Джанет Иванович / Janet EvanovichДенежки дважды имеют значение /Two for the Dough, 1995У полицейского Джо Морелли водилась дурная привычка портить жизнь Стефани Плам. C той поры, как он оставил Стефани голой и прикованной наручниками к стержню для занавески в душе, та поклялась, что это последний раз, когда она имеет дело с Джо. За исключением того, что сейчас Морелли вернулся, предлагая сотрудничество, поскольку пути их при расследовании одного дела пересеклись.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: KarmennРедактирование: ФибиПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.