Разные мнения - [2]

Шрифт
Интервал

— За все долгое время моей работы в системе частных школ Калифорнии, — сказал мистер Монсун, — никто ни разу не задал такого вопроса.

— Да, конечно, — начал я быстро, — за все время до того, как Ньютон решил узнать, почему яблоко падает, никто и знать не желал, что же все-таки заставляет его падать.

В то время я был уверен, что когда-нибудь мистер Монсун составит точный отчет о нашей дискуссии, ибо у меня не имелось основания полагать, что он не умеет писать или что он не сознает, что находится в присутствии личности, помнить которую его обязанность. Но он тем не менее так и не написал такого отчета.

Я был просто великолепен.

И не моя вина, что мне подобных больше не нашлось.

Мистер Монсун предпочел прекратить дискуссию. Он сел и уставился на свои башмаки.

— Так что вы на это скажете?

— Так, — произнес он довольно уставшим голосом. — Я должен тебя выпороть. Что ты скажешь на это?

— За что? — возмутился я.

Я вскочил, не упуская из виду стенографистку, стол которой находился у двери. Это была довольно смазливая девушка, и я надеялся произвести на нее приятное впечатление, хотя трудно себе представить, что, по моим ожиданиям, могло из этого выйти.

— Мисс Слайфо, — сказал мистер Монсун.

Этого было достаточно, и не успела мисс Слайфо преградить мне путь, как я был у двери, выскочил из кабинета и мигом очутился посреди школьного двора.

Еще раз новая школа поведения, испытав себя, оказалась верной.

Я отправился домой. В гостиной за чашкой кофе я увидел моего дядю Александра, который изучал право в университете Южной Калифорнии и приехал к нам погостить. Я ему рассказал все. Он посадил меня в машину, и мы отправились в неполную среднюю школу имени Лонгфелло.

— Все было так, как ты мне рассказал? — спросил он, пока мы ехали.

— Да, именно так.

— Ладно, — сказал дядя Александр, — подожди в машине.

Я не знаю, о чем говорили друг с другом мой дядя и мистер Монсун, но через несколько минут к машине подошла мисс Слайфо.

— Твой дядя, мистер Монсун и мисс Шенстен просят тебя зайти в кабинет.

Я вошел, и мой дядя сказал:

— Есть люди, которые знают, как определять приблизительный возраст чего угодно в мире и на земле. Кто эти люди и как они делают это, мистер Монсун не знает, не знает и мисс Шенстен. Мисс Шенстен обещала выяснить. Со своей стороны, ты можешь задавать любые вопросы, какие пожелаешь, но в более вежливой форме. — Он повернулся к директору: — Это соответствует нашей договоренности?

— Вполне, — сказал директор.

— Мистер Монсун заметил, что только армянин мог бы задать подобный вопрос, и сказал это с восхищением, — продолжал дядя Александр, — не так ли, мистер Монсун?

— Да, — сказал мистер Монсун. — В городе с населением в десять-пятнадцать тысяч я едва ли мог бы…

— Так, — с восхищением сказал дядя Александр. Он повернулся ко мне. — На сегодня с тебя хватит, но завтра ты приступишь к занятиям, как будто ничего не произошло. Это тоже соответствует нашей договоренности? — спросил он директора.


>>Рисунки И. МАКАРЕВИЧА


— Я вот думал, нельзя ли перевести его в школу имени Готорна? — сказал директор.

Но мой дядя быстро перебил его:

— Он живет в этом районе. Его друзья ходят в эту школу. Я заинтересован в его успехах.

— Мы все заинтересованы, — сказал директор.

Я был страшно смущен и зол на дядю. То, что я всегда презирал, случилось: великолепный человек встал на мою защиту. Умный человек, который совершенно случайно оказался младшим братом моей матери, явился к выдающимся деятелям школы, распоряжался и угрожал им; а они, вместо того чтобы бороться, покорно разрешили ему уйти. Да, не хотел я, чтобы он вот так и ушел.

На следующий день я представился мистеру Монсуну, который, увидав меня, казалось, хотел закрыть глаза и уснуть.

— Я пришел просить прощения, — сказал я. — Я не нуждаюсь в особых привилегиях.

— Только задавай свои вопросы в более вежливой форме, — сказал он. — Можешь идти.

Глаза открыть он отказался.

Я тут же отправился в кабинет древней истории, где за столом нашел мисс Шенстен, погруженную в работу.

— Я сожалею, что все так получилось, — сказал я. — Я больше не буду.

На миг почудилось, что она вот-вот снова бросится на меня, но время прошло, она, казалось, внутренне сдалась, а затем, не поднимая головы от стола, сказала очень сухо:

— Они умеют определять такие вещи. Можешь идти.

Я был уверен, что и директор и учительница когда-нибудь вспомнят, как благородно я вел себя в этом злосчастном деле, но, как я уже сказал, они не вспомнили, и вот это приходится делать мне самому.

К счастью, мисс Шенстен проучила в «Лонгфелло» еще лишь четыре дня и за это время не позволяла себе ни взглянуть на меня, ни задать вопрос. Целый ряд новых учителей брались за преподавание древней истории, но к этому времени новая школа уже действовала вовсю по всей «Лонгфелло», и учителя всегда стремились поскорей закончить день или неделю занятий, чтобы исчезнуть навсегда.

Мистер Монсун выступал несколько раз в зрительном зале на собраниях всей школы, где говорил о хороших манерах, но никто намека не принял, и через месяц он также покинул школу; его сменил какой-то капитан, известный своими подвигами в первую мировую войну. Ожидалось, что он быстро покончит с новой школой и восстановит старую. Вначале он действовал с позиции грубой силы, подвергая экзекуции по три дюжины мальчишек в день, затем испробовал метод панибратского обращения, прогуливаясь с ними по школьному двору, стараясь стать на дружескую ногу, и все такое; но ни один из его методов не возымел действия, и после первого семестра он занял какую-то должность в небольшой сельской школе, учеников на сорок-пятьдесят.


Еще от автора Уильям Сароян
Путь вашей жизни

Смысл настоящей пьесы в том же, что и смысл самой действительности. Что же касается морали пьесы, ее нравственного посыла, то он прост и стар как мир: быть добрым лучше, чем быть злым. По самой природе человеческой — лучше…В пьесе писатель в фантасмагорических сценах, разворачивающихся в таверне, живописует самых разных героев, каждый из которых имеет свое представление о счастье.


Мама, я люблю тебя

Роман «Мама, я люблю тебя» занимает особое место в творчестве Уильяма Сарояна, писателя, чье имя стоит в одном ряду с такими титанами мировой литературы, как Фолкнер, Стейнбек, Хемингуэй.Мудрость детства — основа сюжета этой замечательной книги. Мир, увиденный глазами девятилетней девочки, преображается на глазах, ибо главный принцип этого чудесного превращения прост, как само детство: «Ищи всюду добро, а отыскав, выводи его в свет, и пусть оно будет свободным и гордым».В оформлении переплета использован рисунок В. Еклериса.


Человеческая комедия

Жители американского городка Итака живут в своем маленьком и уютном мире. Только братья Улисс и Гомер нарушают их спокойствие: один – мелкими шалостями, другой – нежданными новостями. Гомер – старший мужчина в доме. Он разносит телеграммы горожанам: иногда это весточки от отцов, старших братьев и сыновей с далеких фронтов войны, которую вот-вот назовут мировой, а иногда это извещения для горожан от военного министерства. Они говорят о том, что их родные не вернутся домой никогда. Улиссу и Гомеру приходится не только слишком быстро взрослеть, но и самим, без чужих подсказок, разбираться в непонятных, жестоких и безумных правилах жизни.


Меня зовут Арам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Папа, ты сошел с ума

Предлагаем читателям впервые на русском отдельное издание повести Уильяма Сарояна «Папа, ты сошел с ума». Эта простая и трогательная книга состоит из небольших историй c двумя персонажами: отцом и сыном. Они собирают ракушки, готовят «рис по-писательски», путешествуют, разглядывают облака и звезды, обсуждают разные пустяки и важнейшие темы на свете. Перед ними открывается бесконечный мир, полный красоты и тайны.


Притча №9

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
"Хитрец" из Удаловки

очерк о деревенском умельце-самоучке Луке Окинфовиче Ощепкове.


Весь мир Фрэнка Ли

Когда речь идет о любви, у консервативных родителей Фрэнка Ли существует одно правило: сын может влюбляться и ходить на свидания только с кореянками. Раньше это правило мало волновало Фрэнка – на горизонте было пусто. А потом в его жизни появились сразу две девушки. Точнее, смешная и спортивная Джо Сонг была в его жизни всегда, во френдзоне. А девушкой его мечты стала Брит Минз – красивая, умная, очаровательная. На сто процентов белая американка. Как угодить родителям, если нарушил главное семейное правило? Конечно, притвориться влюбленным в Джо! Ухаживания за Джо для отвода глаз и море личной свободы в последний год перед поступлением в колледж.


Спящий бог 018

Книгой «СПЯЩИЙ БОГ 018» автор книг «Проект Россия», «Проект i»,«Проект 018» начинает новую серию - «Секс, Блокчейн и Новый мир». Однажды у меня возник вопрос: а какой во всем этом смысл? Вот я родился, живу, что-то делаю каждый день ... А зачем? Нужно ли мне это? Правильно ли то, что я делаю? Чего же я хочу в конечном итоге? Могу ли я хоть что-нибудь из того, к чему стремлюсь, назвать смыслом своей жизни? Сказать, что вот именно для этого я родился? Жизнь похожа на автомобиль, управляемый со спутника.


Весело и страшно

Автор приглашает читателя послужить в армии, поработать антеннщиком, таксистом, а в конце починить старую «Ладу». А помогут ему в этом добрые и отзывчивые люди! Добро, душевная теплота, дружба и любовь красной нитью проходят сквозь всю книгу. Хорошее настроение гарантировано!


Железный старик и Екатерина

Этот роман о старости. Об оптимизме стариков и об их стремлении как можно дольше задержаться на земле. Содержит нецензурную брань.


Держи его за руку. Истории о жизни, смерти и праве на ошибку в экстренной медицине

Впервые доктор Грин издал эту книгу сам. Она стала бестселлером без поддержки издателей, получила сотни восторженных отзывов и попала на первые места рейтингов Amazon. Филип Аллен Грин погружает читателя в невидимый эмоциональный ландшафт экстренной медицины. С пронзительной честностью и выразительностью он рассказывает о том, что открывается людям на хрупкой границе между жизнью и смертью, о тревожной памяти врачей, о страхах, о выгорании, о неистребимой надежде на чудо… Приготовьтесь стать глазами и руками доктора Грина в приемном покое маленькой больницы, затерянной в американской провинции.