Разлукам вопреки - [24]
Микела раздраженно пожала плечами.
— Что за чушь? При чем здесь научные теории? Это всего лишь бизнес… Такой же, как торговля в супермаркете. Такой же легальный и приносящий неплохую прибыль… — сбивчиво проговорила она.
— А также позитивные эмоции… Причем как для продавцов, так и для покупателей, — с мрачной иронией продолжил Альдо.
— Что поделать, каждому свое… — философским тоном заметил Марко. — Твой бизнес — вызвать у дамы желание надеть сшитое для нее платье, мой — вызвать у нее желание снять его… Так что, можно сказать, мы с тобой почти коллеги… Забавно, не правда ли? Мы часто обсуждаем это с Микелой…
— Что именно? Желание снять платье? — отрывисто спросил Альдо, окинув быстрым взглядом ее фигуру.
Марко снисходительно улыбнулся.
— К сожалению, такие желания она предпочитает обсуждать только с тобой. На мою же долю выпадают миссии иного рода… Например, сегодня мне придется отвозить ее домой на твоем ретромобиле. Да и тебя самого тоже… Раз уж ты переусердствовал с выпивкой… — небрежно бросил он, но, почувствовав на себе осуждающий взгляд Микелы, поспешно добавил, успокаивающе похлопав Альдо по плечу: — Но ты не переживай, такое может случиться с каждым. В конце концов, у Микелы есть кем тебя заменить. Ведь я достоин быть твоим личным водителем, правда? — легонько подтолкнув ее локтем, шутливо поинтересовался он.
— Думаю, Микела давно уже не сомневается в твоем достоинстве… — ответил за нее Альдо, продемонстрировав своему собеседнику двусмысленную улыбку. — Как и другие присутствующие здесь посетительницы… К которым теперь наверняка добавятся и новые: в свадебных нарядах, доставленные сюда на ретроавто прямо после церемонии бракосочетания. Надеюсь, их спутники будут благодарны тебе за эту поездку, причем так сильно, что их благодарность будет долго красоваться на твоей физиономии.
— Ты имеешь в виду улыбку? — подкрепив свой вопрос соответствующей мимикой, поинтересовался Марко.
Альдо иронично кивнул.
— В которой не будет хватать некоторых зубов, — сдержанно уточнил он. — Первого из которых не будет хватать уже сейчас, если Микела хотя бы еще на минуту задержится в этом борделе…
Улыбка вмиг исчезла с лица Марко.
— Микки уйдет отсюда только тогда, когда сама этого захочет, — угрожающе понизив голос, заявил он, выступив вперед. — А вот ты сделаешь это прямо сейчас, потому что так хочу я — владелец этого бара. И если ты завтра же не выплатишь мне оставшийся долг, то можешь быть уверен, что у меня появится еще одно желание — стать владельцем и твоего амурного магазина.
— Как много желаний, — бросил Альдо и, сделав небольшую паузу, развел руками в притворном сочувствии: — Придется тебя разочаровать: выполнять их я вовсе не намерен.
— Да неужели? — медленно приближаясь к нему, с издевкой протянул Марко. — В таком случае, придется тебя заставить…
— Послушайте-ка, вы, оба, немедленно прекратите этот дешевый спектакль, — решительно потребовала Микела, встав между ними и, бросив снисходительный взгляд в сторону своего «жениха», запальчиво продолжила, обращаясь к Марко: — Ну ладно Винченцо, что с него взять… Он всегда был сумасбродом… Но от тебя я никак не могла ожидать подобной выходки… Не иначе как статус владельца бара вскружил тебе голову… А значит, нам лучше встретиться, когда ты оправишься от звездной болезни, — безапелляционным тоном завершила она и, взяв за руку Альдо, повела его за собой к выходу.
— Скажи, сколько раз тебе можно повторять, что нас с Марко связывают только дружеские отношения? — с мягким упреком проговорила она, когда они вышли на улицу. — Сколько раз я просила тебя хотя бы при посторонних не устраивать этих дурацких сцен ревности и не провоцировать Марко на применение силы… Ты ведь знаешь, что он гораздо сильней тебя, так что, если бы я сегодня вовремя не вмешалась…
— Ах, вот оно что… Ты, оказывается, моя спасительница, — насмешливым тоном воскликнул Альдо, склоняясь перед ней в театральном поклоне. — Ну что ж, позволь смиренно поблагодарить тебя за проявленное милосердие. Ведь ты спасла меня от самого бесстрашного и беспощадного воина, который…
— Который никогда не заменит мне тебя, каким бы он ни был, — обвив руками его шею, прошептала она, пристально глядя ему в глаза. Ведь если бы я хотела встретиться с ним сегодня наедине, неужели я стала бы приглашать тебя в этот бар? — медленно проведя ладонью по его щеке, спросила она и, заметив его растерянный взгляд, тихо рассмеялась: — Вижу, этот вопрос тебе даже не приходил в голову… Интересно, чем только занята твоя сообразительность? Наверное, тихо дремлет… А раз так, придется мне ее разбудить… — Она дотронулась легким поцелуем до его губ, но, почувствовав, как крепко он сжал ее в своих объятиях, поспешно отпрянула, игриво улыбнувшись: — Лучше я сделаю это позже… После того как ты узнаешь о моем новом сюрпризе… Я расскажу тебе о нем по дороге… — Она высвободилась из его объятий и, подбежав к ретромобилю, властно стукнула ладонью по капоту. — Ну что ты там застрял? Иди скорей сюда! — прокричала она, нетерпеливо притоптывая ногой.
Эксперимент с участием Марко удался на славу, ликующе отметила она про себя. Винченцо все еще ревнует меня, причем сегодня его ревность была прямо-таки неистовой… И если бы я вовремя не вмешалась, он бы не побоялся продолжить разговор на кулаках… Хотя раньше в перепалках с Марко дальше слов дело не шло… А это значит, что нет у него никого, кроме меня, и его любовницу я сама себе придумала… Какое счастье! Просто хочется станцевать на стойке ближайшего бара… А еще лучше вместо танцев выкинуть что-нибудь этакое, чтобы опять проверить Винченцо на прочность…
Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…
Мария Берг уезжает из Штатов в Венецию – город своей мечты, чтобы успокоиться после измены мужа. Действительно, она быстро увлекается прекрасным городом… и не менее прекрасным гондольером Лоренцо. Но вслед за Марией в Венецию приезжает давно влюбленный в нее Гарри. Теперь двое мужчин претендуют на ее сердце. И в душе Марии вновь поселяется смятение…
Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…
История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…
Как часто женщины, отдавая свою любовь недостойному, безвозвратно теряют себя! Не обошлось без потерь и в жизни Евы Дженнаро. Скрыться от людей, от жизненных реалий — вот поначалу единственное ее желание.Немало времени прошло, прежде чем злость на судьбу, обида, недоумение оставили ее и она вновь возродилась, обрела веру в любовь и встретила человека, который стал ей самым дорогим и близким из всех людей на земле…
Очаровательная хозяйка табачной лавки Флавия давно и безнадежно влюблена в своего постоянного клиента, который проявляет к ней полное равнодушие. От отчаяния Флавия выходит замуж, но ненадолго. Измена мужа и развод с ним окончательно ввергают ее в депрессию. И тут судьба сводит ее с веселым парнем Диего, который, заметив тоску в глазах красавицы, предлагает ей… учиться танцевать мамбо — ведь ритм этого танца несовместим с печалью! И с этого момента жизнь Флавии начинает волшебным образом меняться…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…