Разлукам вопреки - [11]
Он включил компьютер и, пробежав взглядом по названиям папок на рабочем столе, остановил его на одной из них, с самым длинным названием.
— Надо же, «Фотопортреты для сатиновых платьев с вышивкой»… Интригующая классификация… — иронично хмыкнул он. — Интересно, чем же эти девушки отличаются от тех, кому подходит исключительно шелк или бархат…
Альдо открыл папку и тут же растерянно отпрянул от монитора, увидев множество улыбающихся женских лиц самых разных возрастов и национальностей.
— Ну и ну… Оказывается, личики существуют в фотобанке отдельно от других, присущих представительницам прекрасного пола, телесных прелестей… Но зато вместе с огромным количеством прелестных свадебных платьев… — со снисходительной улыбкой продолжил он. — А я-то думал, что найду здесь длинноногих моделей в бикини…
Позабыв о каталоге, он принялся открывать папку за папкой, но, не обнаружив ни в одной из них ожидаемых снимков в полный рост, вернулся к первой.
— Ничего не поделаешь, придется признать, что внешность всегда играла решающую роль в жизни любой женщины, будь то модель или ее прислуга… — философским тоном изрек он и, выбрав портрет молодой брюнетки с карими глазами и смугловатым цветом лица, принялся подбирать для нее подходящий свадебный наряд.
— Недаром в детстве я так любил играть с соседской девочкой в куклы, а Винченцо умел выгодно обмениваться со мной надоевшими игрушками. Как показывает время, он не потерял этого навыка до сих пор… Только теперь он обменивается со мной надоевшими подружками, — коротко хохотнув, проговорил он, пытаясь определить, какая вышивка его привлекает больше: та, что расположена на пышной юбке или на корсете.
Остановив наконец выбор на последнем варианте, он, отвесив церемонный поклон улыбающейся ему с монитора брюнетке, облачил ее невидимую фигуру в роскошное белоснежное платье.
— Простите, синьорина, что осмелился пренебречь вашим мнением, — с наигранным подобострастием проговорил он, — но в данных обстоятельствах мне не оставалось ничего другого, как положиться на собственный вкус. И я думаю, он меня не подвел… В этом наряде вы выглядите просто неотразимо…
Он вдруг умолк на полуслове, всматриваясь в черты лица своей безмолвной собеседницы, которые, как ему показалось, отдаленно напоминали кого-то из его знакомых.
— Так это же Алессия! — ошеломленно воскликнул он несколько секунд спустя, сраженный наповал собственной догадкой. — Вернее, очень похожая на нее девушка… Которую я наверняка именно поэтому и выбрал… — Он с досадой ударил себя по коленям. — Доигрался, черт возьми… Вот к чему приводят игры с такими коварными куколками, как моя заместительница… К тому, что образ этой беглянки теперь накрепко укоренился в моем подсознании… А ведь она наверняка уже и думать обо мне забыла… Гуляет себе где-нибудь в компании какого-нибудь нахального молодчика… Может быть, даже нашего менеджера по продажам, этого смазливого Этторе, который вечно с нею заигрывает… А я в это время подбираю ей свадебное платье… Ну нет, довольно! — отправив только что созданный им образ в компьютерную корзину, разгневанно воскликнул Альдо. — Я остался здесь вовсе не для того, чтобы тосковать в одиночестве… Этого Алессия от меня уж точно не дождется… Ей ведь и невдомек, что мне скоро предстоит знакомство с некой непредсказуемой Микелой, которая, кстати сказать, выглядит очень даже эффектно, — достав из кармана ее фотографию, со злорадным удовлетворением отметил он. — И раз уж мне придется играть роль ее жениха, то я должен готовиться к ней прямо сейчас… В конце концов, как-то некрасиво встречать свою невесту без подарка… Вот я и отправлюсь на его поиски прямо сейчас, а все эти каталоги могут и подождать…
Альдо вышел из кабинета и, нахмурив брови, решительно двинулся по коридору. Но не успел он сделать и нескольких шагов, как к нему стремительно бросилась двигавшаяся навстречу тучная женщина, возраст которой, по его мнению, не поддавался точному определению.
— Синьор Винченцо, у вас есть свободная минутка? — радостно поинтересовалась она. — Помните, вы обещали дать моей дочери совет по поводу шлейфа…
Альдо на несколько секунд замер на месте, потом медленно растянул губы в дежурной улыбке.
— Ну разумеется, я помню о своем обещании, — бодрым голосом подтвердил он. — И как только закончу работу с документами, сразу же буду в вашем распоряжении… — заверил он ее.
— Нет, нет, нет, — протестующе замахала руками его собеседница. — Даже если у вас накопилась целая гора документов… И даже если эта гора высотой с Монблан, вы не сможете отказать в помощи моей дочери… — сбивчиво продолжила она. — Ведь шлейф уже давно красуется на ее платье. Осталось только определить его длину. Вы только представьте себе, Луиза непременно хочет, чтобы он тянулся за нею на несколько метров. Неужели вы позволите ей совершить подобное безумие? — деловито подбоченившись, спросила она и, не дожидаясь ответа своего собеседника, потащила его за собой в салон магазина, заставленный разряженными манекенами. — Вы только взгляните на этот павлиний хвост! Это же чистая блажь, разве вы не понимаете?! — запальчиво воскликнула она, ткнув указательным пальцем в сторону того самого бирюзового платья, которое он заметил, когда спорил с синьором Нетьери.
Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…
Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…
Очаровательная хозяйка табачной лавки Флавия давно и безнадежно влюблена в своего постоянного клиента, который проявляет к ней полное равнодушие. От отчаяния Флавия выходит замуж, но ненадолго. Измена мужа и развод с ним окончательно ввергают ее в депрессию. И тут судьба сводит ее с веселым парнем Диего, который, заметив тоску в глазах красавицы, предлагает ей… учиться танцевать мамбо — ведь ритм этого танца несовместим с печалью! И с этого момента жизнь Флавии начинает волшебным образом меняться…
История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…
Маленькая кондитерская, в которую случайно заходит известный шоколатье Ренато Вителли, называется странно — «Теплый вечер»… Оказывается, владелец магазинчика заметил, что теплыми летними вечерами люди особенно охотно заглядывают в его крошечный шоколадный рай. И этот райский «Теплый вечер» сводит знаменитого шоколатье со скромной девушкой-продавщицей, которая впоследствии подарит ему мгновения страсти, горячей, как его излюбленный напиток…
У них не было долгожданных свиданий, страстных объятий и поцелуев при свете звезд, трогательных признаний… Их ничто не связывает, кроме работы и случайной для обоих ночи. На одной чаше весов — реалистичное настоящее, на другой — сентиментальные атрибуты, которые испокон веков сопровождают взаимоотношения мужчины и женщины. Должны сопровождать, как до сих пор считают романтики и моралисты. Так что же, подгонять свою жизнь под формулу чужой судьбы? Или рискнуть и попробовать выстроить жизнь по собственному, не похожему ни на чей сценарию?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…