Разговор с Каллиопой и Клио. История в избранных стихах и сценах [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Словенское поле – обширный луг близ Изборска, исторически значимое место.

2

Кносс – древний город на севере острова Крит, один из центров Минойской державы.

3

Мáлия – городок на севере Крита. Близ Малии находятся руины минойского города, с дворцом, сравнимым с Кносским.

4

Дий – одно из имён Зевса.

5

Унирема – боевой гребной беспалубный корабль с одним рядом вёсел.

6

Глипт – камень с резным художественным изображением на нём; камея, гемма.

7

Афинская Агорá – городская площадь Афин, в древности являвшаяся местом общегражданских собраний.

8

Мост через реку Полоту назван Красным в память о к ровопролитном сражении русских и французов в ходе Отечественной войны 1812 г. На месте прежнего деревянного моста в 1975 г. был возведён железобетонный.

9

Будиши́н (нем. Баутцен) – город в Восточной Германии, культурный центр славянского народа лужичан.

10

29 февраля – 1 марта 2000 г. 6-я рота 2-го батальона 104-го гвардейского парашютно-десантного полка 76-й гвардейской воздушно-десантной дивизии (Псковской) вела неравный бой с отрядом чеченских боевиков под Аргуном в Чечне, на рубеже Улус-Керт – Сельментаузен, удерживая высоту 776. В живых осталось только шесть бойцов…

11

Дубенский Андрей Ануфриевич – основатель (1628 г.) и первый воевода Красноярска.

12

Коч – небольшое вёсельное и парусное судно.

13

В 7136 году от сотворения мира – 1628 г.

14

Аринцы – арины, кетоязычное племя.

15

Люди алтыновы – подданные алтын-хана.

16

Улус – род со своей территорией, ясак – дань.

17

Шерть – присяга у народов Сибири.

18

Изыр-Су – местное название реки Качи.

19

Татуш – аринский князец.

20

Летчина – сорт дорогого сукна.

21

В 1630 г.

22

Четь – здесь: мера веса (от 4 до 6 пудов в различное время).

23

Тайша (тайши, тайчжи) – у монголов и калмыков: племенной вождь, старейшина рода.

24

Куяк – наборные латы.

25

Скибка – по-белорусски ломоть хлеба.

26

Тишайшим называли царя Алексея Михайловича Романова.

27

«Красноярск… Красноярский» – в двояком названии поселения отразился переходный период от Красноярского острога к городу Красноярску.

28

Гулящий – вольный, не приписанный ни к одному из основных сословий.

29

Десть – единица счёта писчей бумаги (на Руси – 24 листа).

30

В 1695 г.

31

Мирон Башковский – брат Алексея Башковского, сменивший его на воеводстве.

32

Игнашка Ендауров – активный участник «Красноярской шатости» 1695–1698 гг.

33

Посул – взятка.

34

В основу сюжета положен эпизод из истории отечественной дипломатии. В ХVII в. Русское государство предприняло попытки установить равноправные, добрососедские отношения с Китаем, чему долгое время препятствовала политика цинских властей – маньчжурских феодалов, поработивших китайский народ. Русское посольство в Пекин в 1675–1678 гг. возглавлял Николай Гаврилович Милеску Спафарий (1636–1708). Он известен как учёный, дипломат, писатель, крупнейший представитель молдавской и русской культуры своего времени. В России с 1671 г., переводчик Посольского приказа, советник царя Алексея Михайловича, а впоследствии и Петра I по восточным вопросам.

35

Канси («небесное согласие») – девиз правления (1662–1722) Сюанье, маньчжурского императора из династии Цин. При нём завершено завоевание Китая маньчжурами. Проводил агрессивную внешнюю политику.

36

Поминки – почётные дары.

37

Порта – правительство Османской империи, под властью которой находилась в XVI–XVIII вв. Молдавия.

38

Господарь – титул правителей Молдавии и Валахии.

39

Так на Руси называли Стокгольм.

40

Дойна – молдавская народная песня.


Еще от автора Анатолий Николаевич Вершинский
Трилогия страстей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вольны быть вместе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всеволод Большое Гнездо из рода Мономаха. Византийские уроки Владимирской Руси

Среди исторических деятелей заслуживают особого внимания те, кто силу и авторитет власти использовал для процветания родной земли, кто в разобщенном мире достигал стабильности правления благодаря согласию с народом. Один из таких выдающихся государственных мужей – владимирский великий князь Всеволод Юрьевич Большое Гнездо (в крещении Дмитрий, 1154-1212). Сообщения летописцев о нем содержат пробелы. Воссоздать пропущенные страницы ранней биографии князя, выявить значение его царьградской ссылки, прояснить причины возвышения и характер власти, осмыслить византийский опыт, усвоенный им и его землей – Владимирской Русью, призвана эта книга.