Разговор с Безумцем - [30]

Шрифт
Интервал

— А у тебя есть какая-нибудь фантастическая мечта? — спросил я под конец нашего разговора.

— Ну если фантастическая, то полететь в космос. Я хотела бы лететь в межзвездном пространстве, вечно созерцая красоту этого огромного, необъятного и совершенного пространства, которое, я боюсь, что в своей жизни вряд ли когда-нибудь увижу, — с грустью ответила девушка.

* * *

— Ну что, Джереми, как прошла ваша беседа с мисс Шифер? — поинтересовался профессор, встретивший меня на выходе из кабинета.

— Хорошо, профессор, многие вещи удалось проанализировать, ну и в целом это была весьма продуктивная беседа, — произнес я.

— Хорошо, Джереми, очень хорошо. Нужен небольшой перерыв или сразу готовы поговорить со следующим пациентом? — спросил он.

— Да, можно сразу следующего, — кивнул я. Общение с мисс Шифер погрузило меня в состояние небольшой депрессии, которое хотелось поскорее отогнать, переключившись от внутренних размышлений на общение со следующим собеседником.

— Замечательно, тогда Генрих сейчас приведет мистера Оливера Блэнкса.

Генрих тем временем забрал мисс Шифер, которая, выходя из кабинета, обернулась в нашу с профессором сторону и произнесла:

— Мистер Джереми, вы же еще зайдете поговорить со мной? Мне очень понравилось общение с вами, оно дает какое-то необъяснимое чувство надежды.

— Да, Элизабет, я еще обязательно приду побеседовать с тобой. Спасибо тебе за приятную беседу.

— До свидания, Джереми, — произнесла Элизабет и вышла следом за доктором Шульцем.

Профессор Блэк молча смотрел на меня, но в его глазах читались радость и умиление, которые он испытывал от того, что только что наблюдал, словно я был парнем, который на мгновение осчастливил его горячо любимую дочь.

Спустя десять минут вернулся доктор Генрих Шульц, который в сопровождении охранника привел здоровенного детину. Да, габариты впечатляющие, учитывая, что я сам был не маленького роста, но на фоне этого пациента я был просто коротышкой, едва достающим до плеча мистера громилы. Доктор вместе с охранником провели бугая в комнату для беседы, я же вопросительно взглянул на профессора.

— Не переживайте, Джереми, он сейчас не агрессивен, несколько часов назад ему дали сильное успокоительное, поэтому разгневаться он не должен. Можете смело начинать общение, — произнес доктор Блэк.

— Да, хорошо, профессор, я готов, вот только вы не рассказали мне, о чем мне не стоит с ним разговаривать? — спросил я, представляя, как здоровенный детина обижается на какую-нибудь мою шутку и вскакивает со стула, чтобы оторвать мне голову. А остановить его совершенно некому, два доктора уже далеко не юного возраста и хлюпик-охранник, которому самому уже давно пора на пенсию. М-да, помощи здесь ждать явно не откуда.

— А, точно, Джереми, спасибо, что напомнил. У мистера Оливера не стоит спрашивать ничего связанного с его позором или поражением, если говорить о спорте, то только о победах. Если будете говорить о том, как он сюда попал, то всячески постарайтесь обойти темы, которые касаются его задержания, да и всего того, что делалось в его жизни против его собственной воли, — сказал профессор шепотом, наклонившись к моему уху, чтобы пациент в соседней комнате не смог ничего услышать.

— Понял, мистер Говард, обязательно учту это, — я сделал глубокий вдох, затем резко выдохнул.

— Удачи, Джереми, — профессор похлопал меня по плечу и сел за стол. Я же вошел в комнату.

Здоровяк сидел на стуле, на том самом месте, где еще некоторое время назад сидела мисс Элизабет Шифер, поэтому, зайдя в комнату, я даже немного опешил, так как замена одного человека на другого сильно изменила внешность и состояние всего помещения. Лицо Оливера, на удивление, не было похоже на лицо человека, обделенного интеллектом, выглядел он вполне нормальным, абсолютно не похожим на того здоровенного дуболома с детским лицом, коих обычно изображают в фильмах. Вот только нос у него явно был не единожды сломан, так как смотрел уже немного в сторону, на лице также присутствовало несколько шрамов и поломанное левое ухо. Учитывая бурное спортивное прошлое мистера Блэнкса, то все это является вполне закономерными последствиями.

— Оливер, познакомься, это мистер Джереми Смит, — представил меня доктор Шульц.

— Джереми, это мистер Оливер Блэнкс, — представил мне пациента доктор.

— Теперь я вас оставлю, можете общаться, если что-то понадобится, то мы с профессором в соседнем кабинете, — осторожно произнес доктор, направляясь к двери. Я же в этот момент думал, что мне тоже надо бы куда-нибудь выйти, сорваться по непредвиденным обстоятельствам, но потом успокоился, возобладал над собой и решил играть дальше.

— Привет, Оливер. Ничего, что я буду называть тебя по имени?

— Привет. Да, без проблем, — сухо ответил мой новый собеседник.

— Итак, ты уже знаешь кто я и зачем я здесь?

— Да, ты пишешь книжки, — пробурчал в ответ громила.

— А для чего я решил пообщаться с тобой? Как думаешь? — поинтересовался я.

— Так это к тебе вопрос, а не ко мне, ты же меня сюда вытащил, — фыркнул Оливер.

— Нет, Оливер, я тебя не вытаскивал, ты же понимаешь, что мне это явно не под силу, ты вон какой огромный и сильный, наверняка еще и бить умеешь, а я на твоем фоне просто доходяга. Куда мне? Поэтому получается, что ты сам пришел. Ведь если ты здесь, то это лишь следствие твоего собственного решения, верно? — я решил подойти с другого угла.


Рекомендуем почитать
Обрывки из реальностей. ПоТегуРим

Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.


Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


Письмозаводитель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Самаркандские рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка о мальчике

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Овсяная и прочая сетевая мелочь № 16

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.