Разговор с Безумцем - [25]

Шрифт
Интервал

— Это, безусловно, хороший результат, ведь случай действительно тяжелый. Но, не скрою, при этом весьма любопытный, — произнес я, думая о том, что подобный пациент мне очень интересен, хотя, вероятно, он никак и не связан с той глобальной задачей, которую мне поставили карты Альберто.

— Да, все вещи, связанные с чем-то мистическими, вызывают у людей любопытство, это естественная реакция, даже среди здравомыслящих и образованных людей как мы, и то возникает внимание к чему-то эдакому. А уж у многомиллионной публики оно бессомненно вызовет глубочайшую заинтересованность, — подмигнул профессор.

— Да, возможно, вы и правы, мистер Говард. Сегодня я получил огромное количество информации, на анализ которой мне потребуется какое-то время. Вообще я рассчитывал, что уже сегодня встречусь с некоторыми вашими подопечными, но глядя на часы понимаю, что это уже не предоставляется возможным.

— Бог мой, уже четверть одиннадцатого! — воскликнул профессор, посмотрев на часы.

— Да, я тоже думал, что это займет не более получаса, ну в крайнем случае час, но никак не более двух часов, в которые мы тоже не уложились, — поддержал я удивление профессора.

— Тогда предлагаю потихоньку заканчивать, сегодня общение с пациентами все равно не состоится, так как у них отбой в девять вечера, да и общение перед сном не пойдет им на пользу, нервная система может перевозбудиться. Поэтому предлагаю перенести общение на утренние или дневные часы. Что думаете на этот счет?

— Только если брать отгул на работе, иначе никак не получится. Давайте поступим следующим образом, завтра я поговорю с начальством по поводу того, чтобы взять отгул на послезавтра, если все срастется, то буду у вас с утра, об этом я завтра предварительно проинформирую вас по телефону. Что скажете? — я заранее подготовил ручку, чтобы поставить отметку в своем ежедневнике.

— Отличная идея, если все получится, то я жду вас в четверг в девять утра в этом кабинете. А вы к этому времени определитесь с пациентами. Кто же вам все-таки больше всего подходит, с кем бы вам хотелось пообщаться для написания книги. Вообще предлагаю не ограничиваться и выбрать нескольких человек, а я обещаю вам все организовать, на этот счет не переживайте.

— Я так и думал, профессор, что из семи кандидатов я выберу, наверное, трех наиболее подходящих, проведу с ними всеми беседу, а там и посмотрим, может с кем-то потребуется встретиться повторно, если это будет возможно, а то за один разговор всего не выяснишь, — высказал я свое личное видение ситуации.

— С этим не будет никаких проблем, если разговор пойдет нормально, то можно без вопросов устроить и повторную встречу, это всем пойдет только на пользу, поэтому я всячески поддерживаю такое развитие событий.

— Тогда договорились, мистер Говард, завтра на работе я позвоню вам, чтобы проинформировать о наших дальнейших действиях. И большое спасибо за оказываемую вами помощь, если чем-то смогу вас отблагодарить за это, то буду очень рад этому, — произнес я, вставая с кресла, попутно складывая в портфель ручку и записную книжку.

— Джереми, что вы, это абсолютно безвозмездная помощь, да и к тому же это такая мелочь, пустяк, который для меня ничего не стоит, не переживайте по этому поводу, тем более что вы интересуетесь всем этим не из праздного любопытства, а ради великой цели, — улыбаясь произнес профессор, протягивая мне руку.

— Если из моего стремления получится что-нибудь удачное, то мы оба будем знать, что это произошло не без вашего участия, — произнес я, пожимая руку профессора.

— Да будет так, — слегка рассмеялся профессор. — Джереми, давайте я вас сам провожу до выхода, — любезно предложил он.

— Конечно, доктор Говард, — согласился я.

Около половины одиннадцатого я покинул территорию парковки медицинского учреждения под названием «Обитель надежды», теперь перед мной стояла задача в том, чтобы организовать себе отгул на работе на послезавтра, ну и, конечно, к этому времени выбрать нескольких претендентов для того, чтобы провести с ними беседу, на основе которой я и напишу свою первую книгу. Хотя истинной целью является вовсе не написание книги, которое служит скорее неким прикрытием или ширмой, а выполнение задачи, которую мне поставил господин Альберто. Хотя, если быть честным и откровенным с самим собой, то я порой уже начинаю забывать о своей изначальной цели, ради которой я все это и затеял. Ведь тема создания какого-то творения меня настолько вдохновила, что я даже в какой-то степени стал одержим этим. Странно, ведь все это было настолько на меня не похоже.


Глава 5

Новые знакомые

На работе я уладил все вопросы, касающиеся завтрашнего отгула, с этим особых проблем не было, но вот с выбором пациентов я затягивал, стараясь дождаться лучшего времени для данного анализа. Вчера вечером я пришел дико уставший и почти сразу лег спать, а на утро не хотел грузить себя данным вопросом, чтобы не терять рабочий настрой. Ну а на работе заниматься посторонними вещами мне было абсолютно некогда, поэтому я решил, что единственное время, которое могу уделить, располагается где-то между трудовым днем и моим ночным сном, не соприкасаясь ни с одним из них. Поэтому сегодня вечером я полностью посвящу себя этому важному делу. Стоит только заранее созвониться с доктором Блэком, предупредить, что у нас все в силе, и завтра утром я буду у него в клинике.


Рекомендуем почитать
Записки бродячего врача

Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.


Фонарь на бизань-мачте

Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.


#на_краю_Атлантики

В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.


Потомкам нашим не понять, что мы когда-то пережили

Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.


«Я, может быть, очень был бы рад умереть»

В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.


Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.