Разделённые вихрем судьбы - [36]
Но к удивлению наемниц эльф вел себя довольно спокойно и не обращал внимания на устремленные на него любопытные взгляды. Он рассматривал посетителей в ответ небесно-голубыми глазами, отчего те тут же отворачивались.
— Почему они живут в таком холоде, — все не могла смириться Лаура. Хотя она уже давно читала об этих существах и все это знала, но теперь, увидев воочию, вновь задалась вопросами, которые некогда ранее очень волновали ее. — Ведь Урахреста не так уж сильно заселена. Здесь бы нашлось место для них…
— Эльфы считают, по всей видимости, что там они в большей безопасности, — высказала свое мнение Рианон. — Да и грифоны — это северные животные. Они бы не стали жить здесь, в более теплых землях. А с эльфами у них давний союз, как я слышала.
— Интересно… — задумчиво произнесла Лаура, сделав несколько глотков горячего бульона, а затем встала из-за стола и направилась прямиком к эльфу.
— Вот куда ее опять понесло? — с досадой вздохнула Рианон и посмотрела на Марни — не собирается ли и она выкинуть нечто подобное. Но девушка в ответ лишь покачала головой, показывая, что все сомнения сестры насчет нее напрасны.
Тем временем Лаура, поборов дрожь от холода, подошла к эльфу и, осторожно коснувшись его плеча, спросила:
— Вы не будете возражать, если я присоединюсь к вам?
— Пожалуйста. Места за этим столом, кроме моего, свободны, — своеобразно ответил эльф льда, вытирая прозрачные капли пота со лба.
Лаура, поблагодарив, устроилась рядом с ним, поправив волосы и слегка откинув с плеч легкую вязаную кофту.
— О, начала хвост распушать, — ухмыльнулась Рианон и развернулась в противоположную сторону. — Глаза б мои не видели…
— Ты же знаешь, что это всего лишь ее игры, — сказала Марни, совершенно спокойно наблюдая за Лаурой. — Может быть, ей удастся вытянуть из него что-нибудь интересное. Просто так, во всяком случае, она еще ни разу ни к кому не подсаживалась.
— Жарко здесь, да? — спросила Лаура, заметив, как эльф время от времени платком вытирает капельки пота, скатывающиеся по его синей коже.
Эльф, до этого не особо обращавший внимание на Лауру, скосил взгляд:
— Для Вас — скорее всего холодно, если судить, как сильно вы сжались.
Лаура возмутилась, но виду не показала.
— А Вы прямо с гор ледяных спустились, правда? — поинтересовалась девушка, заглядывая в миндалевидные лазурные глаза эльфа.
— Отсюда до ледяных гор, как Вы их назвали, довольно далеко. Но да, я из снежных краев за Каменным капканом.
— Вы проделали такой большой путь… Неужели Вы направляетесь в более южные земли? Или же Ваш путь пролегает в Темный лес? — предположила Лаура, на что эльф ответил:
— Я не ищу встречи с подобными мне. Все представители эльфийских рас живут на востоке, мой же путь пролегает на северо-запад.
— Неужели прямиком в земли северных варваров? — поинтересовалась девушка.
Эльф, видимо решивший, что несколькими фразами разговор с неожиданной собеседницей не закончить, повернулся в ее сторону и ответил:
— Я поражен Вашими познаниями о мире. Но зачем задавать столько вопросов? Вам что-то конкретное от меня нужно?
Лаура невинно похлопала глазами, а затем улыбнулась и сказала:
— Я думаю, что Вам предстоит еще неблизкий путь. Наверняка потребуется и охрана?
Эльф льда выхватил из-за спины свое белоснежное копье. В один миг Лаура насторожилась: каждая часть ее тела была готова к тому, чтобы дать отпор. Но против ожидания наемницы, эльф положил копье себе на колени и, слегка улыбнувшись, сказал:
— Вот моя лучшая защита. А моя охрана — это грифон, вместе с которым я прибыл сюда.
Лаура почувствовала, как застывшая на миг кровь вновь побежала по телу. За столиком напротив со злостью зашипела Рианон, опрокинув чашку с горячим чаем.
— Но ведь сейчас грифона рядом с Вами нет. Вы же не всегда и не везде будете вместе, — предположила Лаура.
— Но он прекрасно меня чувствует. И знает, что поблизости мне ничто не угрожает. В случае малейшей опасности он будет здесь, чтобы защитить меня. Даже если я еще не увижу угрозу, — объяснил эльф льда.
— Как необычно… Между Вами существует какая-то связь? — вновь задала вопрос Лаура, ничуть не огорченная тем, что жителю льдов не потребовались услуги наемников. Одна лишь мысль о том, что ей пришлось бы находиться в этом холоде постоянно, заставляла все тело девушки покрываться мелкими мурашками.
— Эта связь существует между каждым всадником и грифоном. Она своеобразная, и понять ее вы скорее всего не сможете. Это возможно лишь только почувствовать.
Лаура поняла, что именно этими словами эльф и рассчитывал прекратить их беседу. Отметив, что ее собеседник не слишком-то словоохотлив, девушка решила несколько сменить тему разговора:
— Мое имя — Лаура. Если вдруг Вам что-то понадобится, Вы всегда сможете обратиться за помощью ко мне.
Эльф смерил ее взглядом, а затем улыбнулся и ответил:
— Я уверен, что помощь мне вряд ли понадобится. К тому же, надолго здесь я оставаться не планирую.
— Да я тоже не планировала здесь задерживаться. Но погода диктует свои правила, не так ли? Но… не важно. Если даже Вам не потребуется моя помощь, то я смогу составить Вам хотя бы компанию для беседы.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…