Раздать сценарий - [200]
— Пойду сниму чайники.
Вновь заморосил дождик. Не будь я вовлеченным в «игру», горячий напиток был бы особенно кстати и пришелся бы в удовольствие. Однако служебное задание перебивает весь вкус. Совсем не хочется ни беседовать, ни думать, ни расследовать — дайте мне книжку или мягкую кровать, тогда я покажу всем вам, как следует подыгрывать такой погоде.
— Все стрелки указали на меня, да? — без вступления начал маг. — Вы пришли с братьями Коу, значит, они невинны. Как я вам и говорил, — последние слова предназначались мне и Максу.
— Это так, — согласился мэр. — И поэтому я хочу объяснений. Или признания.
— Хорошо, — смиренно сказал маг. — Признаюсь: я ничего не делал.
— Как предсказуемо, — брякнул Макс.
— А что? По-моему мы с вами в тот раз вполне мило поболтали. Мне казалось, что мы достигли взаимопонимания, не так ли, лейн Трэго?
— Ну, как сказать… — замялся я. — С одной стороны да, и то, что вы сказали — вполне разумно и обоснованно. Но смотрите сами — братья Коу непричастны, Хила свое получила, фургон ее поставщиков пуст. В деятельности своей она призналась, но ее масштабы стократ меньше, чем общее число пропавших людей. Жители никого и ничего не видели.
— Так, может, это кто-то из них? — поднял бровь маг.
Бурдора возмутило сказанное.
— Исключено! Дома проверены, погреба проверены, сараи и бани проверены. Ничего.
— Тогда да, — закивал Йесдум, вытащив нижнюю губу. — Тогда все правильно, не на кого больше думать. Что, и каждую печку понюхали? Вдруг сожгли? А дно Тихой прошерстили? А озеро? А омуты? Нет, да? Ну что ж вы так…
Котри Бурдор сжал кулаки.
— Осторожнее, бел Бурдор. Среди нас нет мага-целителя. Поберегите руки.
Глава алемина засопел и раскрыл рот. Сейчас пойдет лавина…
— Проверено все! У меня больше служащих и помощников, чем вы можете себе представить!
Йесдум учтиво кивнул.
— Однако чем больше друзей сегодня, тем больше врагов может быть завтра.
Сверху раздалось победное восклицание.
— О, вот ваши сыщики и нарвались на что-то, — довольно констатировал маг крови.
— Бел Йесдум, давайте на чистоту — кто вы? — настороженно спросил мэр.
— Я простой старик, приехавший в тихий городок отдохнуть, провести в нем остаток своей жизни, составить книгу, пописать мемуары, изучить интересующие меня дела.
— И все? — недоверчиво поинтересовался стэр Босмо.
— Ну… По совместительству я маг Крови.
— Вот оно! — тыкнул пальцем священник. — Я же вам говорил, говорил! Мерзкий грешник, убийца…
— Стэр Босмо! — одернул я победоносно кричащего священника. — Соблюдайте субординацию. Причастность лейна Йесдума к магии Крови не дает никаких оснований так себя вести. Это еще ничего не означает.
Снизу спустился ошарашенный солдат.
— Мой командир, почтенные белы, вы должны это видеть.
Солдат привел нас в ту самую комнату с двумя столами, где мы с Максом некогда ожидали чай. Как я и предполагал, солдат смутила полка со склянками, заполненными чем-то красным.
— Но я же просил ничего не трогать, — строгим тоном сказал маг.
— Так ничего и не трогали, — захлопали глазами солдаты.
— Ну-ну, как же, — презрительно скривил губы Йесдум и бережно поправил один из флакончиков.
— Что здесь? — пробасил Бурдор.
— Кровь, — невозмутимо ответил Йесдум.
— Э! — Макс ударил меня локтем под ребра. — Ты же мне говорил, что там вино!
— Чтобы не пугать тебя! — отшутился я, но на уровне недовольства моего товарища это никак не сказалось.
— Чья кровь? — побледнел стэр Босмо.
— Моя, — пожал плечами маг.
— То есть как это? — мэр сдвинул брови. — Вы позволите?
Йесдум кивнул, и бел Фаронай взял один из флакончиков.
— Легко. Я — маг Крови, если вы забыли. Оружием не владею, а дом защищать как-то надо. Вот, подготовил себе запасы на всякий крайний.
— Очень смешно, — заметил Селенаб, — интересно, сколько ушло времени, чтобы придумать такое?
— Это не выдумки, — вмешался я. — Любой уважающий себя красный маг первым же делом создаст себе запас крови. Архив.
— С целью?
— С целью самозащиты, бел Коу, — ответил маг. — К сожалению, специфика профессии привлекает заинтересованность людей, а среди них бывают донельзя любознательные виды. Некоторые так и норовят узнать поболее других, вот и совершают несанкционированные вторжения. А некоторые, — взгляд Йесдума стрельнул в священника, — по роду своего призвания не терпят таких как я. И стремятся поскорее прикончить. А жизнь дорога́, чтобы пренебрегать защитой.
— Можно говорить сколько угодно, — не сдавался Коу. — А где доказательство, что это ваша кровь?
— Будь вы кровопийцей, я бы вам предложил отведать ее из этих флакончиков, а в довершении любезно предложил бы вкусить мою. Но вы вряд ли являетесь таковым. Если угодно — каждый из флаконов пронумерован и датирован, соответствующие записи внесены в мою книгу, — маг посмотрел на меня и Макса: — Да-да, ту самую.
— Покажите, — потребовал Бурдор.
Записи были предоставлены. Однако не всех они удовлетворили. Селенаб не хотел оставлять мага в покое:
— Где гарантии, что записи не сфальсифицированы?
— Во имя крови, бел, так нельзя! — взмолился Йесдум. — Посмотрите на интервал между записями! Я бы не успел понаписать столько за день, за неделю или даже за месяц!
Боевое фэнтези. // Его зовут Сарпий. Он - адепт Ордена Переписчиков, меняющий суть вещей для поддержания Равновесия. По воле судьбы Сарпий высвобождает из заточения темную силу ша-эну, и та вселяется в Переписчика. Не остается другого выхода, кроме как отправиться к тем, кто способен открывать врата в другие миры - Проводникам, - чтобы принести себя в жертву, ведь только покончив с собой, можно избавиться от ша-эны и уберечь мир от разрушения. Путь преграждают армии королевств, собратья по Ордену предают его, император крупнейших земель собирает войско для атаки на Переписчика.
Саша даже подумать не мог, что очередное лето в деревне выдастся таким странным - жителей как подменили, на их лицах появились тени, и по ночам со стороны железнодорожной станции доносятся нечеловеческие вопли. А потом тебе заявляют, что ты - Хранитель Грез, и ты должен защищать родную деревню от атак Едоков, которые пожирают мечты людей. Ко всему этому готовится Вторжение, и Саша, еще не успевший толком познать магическое мастерство, понимает, где оно произойдет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.