Раздать сценарий - [198]
— Конечно ты виновата. И поступила плохо. А за плохие поступки надо наказывать. Ну-ка, поворачивайся!
Девушка повиновалась. Департ задрал ей юбку, и через секунду девушка тоненько, чуть слышно, взвизгнула.
Глава 19. Трэго
— Собственно, на этом все, — заключил Селенаб, все это время неотрывно смотрящий в одну точку.
Все обратили внимание, что Фрил, не успевший к началу рассказа, беззвучно плакал, спрятав лицо в широких ладонях. Нависающие космы не смогли скрыть его эмоций.
— Всеединый… — пролепетал бел Фаронай.
Бел Бурдор опустил взгляд и чесал затылок.
— Довольны теперь? — несчастно спросил Селенаб, не сумев скрыть горечи в голосе.
— Постойте… Постойте! — подал голос стэр Босмо. Все с удивлением воззрились на него. — Кажется, я понял, почему вы не хотели это рассказывать. Ваш отец… Ваш отец… Тот самый Элинимо, выкравший дочь департа охраны прямо из дворца?
— Все верно, — с некой долей смущения ответил Селенаб.
— Не понял? — Библиотекарь смотрел то на Коу, то на священника.
— Воистину вопиющий случай, бел Библиотекарь, — заговорил стэр Босмо. — Только представьте себе, молодой человек, как в Синий Дворец, самый центр, самое главное место морской столицы Ольгенферка, Кастандара́госа [82], врывается пират и выкрадывает с территории дворца дочку важнейшего человека! Бедняга только и успел, что раздать приказы; не выдержало пожилое сердце стресса, помер на следующий день. К слову, этого Элинимо ищут до сих пор, он числится в списке государственных преступников, так что выводы делайте сами.
— Все так, стэр Босмо, вы отлично осведомлены, — сказал Селенаб.
— Получается, отца вашего не убили? — спросил я.
— Нет. Мы сбежали из дома, но на тело не наткнулись. И никогда больше о нем ничего не слышали. Видимо, пираты поймали его. Что с ним стало дальше — неизвестно.
— Кошмар, — озадаченно пробормотал я.
Раздались чавкающие звуки: солдаты, тяжело бухая сапогами по раскисшей земле, возвращались к нам. Бел Бурдор встал, одернул мундир и грозно приказал:
— Докладывайте!
— Мой командир, дом чист, никаких зацепок. Ни трупов, ни крови, ни чего-либо подозрительного.
— Территория?
— То же самое! Все как у всех, обычный участок. Мы, кхм… — солдат извиняющимся взглядом коротко посмотрел на Селенаба, — перекопали поле в нескольких местах. Под дождем плохо видно, но свежих вскопов не обнаружили.
— Сколько закопанных трупов вам удалось найти? — любезно спросил Селенаб.
— Мой командир, все чисто, — верный солдат не обратил внимания на язвительный настрой одного из братьев.
— Вольно. Ждите за воротами.
— Есть!
Солдат отдал честь и удалился. Бел Бурдор тяжело вздохнул и повернулся к нам.
— Да, не думал я, что…
— Что это окажемся не мы? — продолжил Селенаб, лучезарно улыбаясь. — Про поле разговора не было, но так даже лучше — и нам возни меньше, и руки чисты. В обоих смыслах. Ха-ха, — бесцветным тоном сообщил он.
— Прошу… Прошу прощения за беспокойство и подозрения, — бел Фаронай склонил голову, — простите нас, братья Коу. Мы благодарны за проявленное содействие.
Он протянул руку Селенабу; тот пожал ее с легким кивком. Фрилу, все еще плачущему, мэр положил руку на плечо и приобнял. То ли в порыве отеческих чувств, то ли в приступе вины, однако тем не менее мэр прижал громадного Коу к себе, что шокировало окружающих.
— Давайте не будем расслабляться, белы, игра подходит к концу, — решительно сказал я. — Остался только маг и, я уверен, через час-другой мы решим этот вопрос раз и навсегда.
— А мы, пожалуй, пойдем с вами, — поднялся Селенаб, жестом предлагая брату сделать то же самое. — Хочется уже прочувствовать нервную отдушину, так сказать, за все произошедшее. Не для того же я терпел вторжение целой армии в свои владения, чтобы пропустить триумф…
…Опять знакомые дороги. Опять ноги топчут те же тропы. Вообще я заметил, что за все время пребывания в Тихих Лесах круг наших маршрутов очень ограничен, а конечные точки можно пересчитать по пальцам одной руки. Те же пункты назначения, те же лица; диалоги и те похожи. Шаблоны с варьирующимися именами и данными. Словно игра во флембы, не иначе. Мне удалось свыкнуться с недомоганием, и оно ушло на второй план.
— И что вы планируете ему сказать? — задал вопрос Макс.
— А… Ничего… Нечего с такими… Говорить… — одышливо ответил алеминат, быстро шагая по дороге, совсем не следя за чистотой своих сапог и мундира. Видно, насколько он устал от всего, как ему хочется во всем разобраться.
Я же чувствую разочарование. Вполне понятно, что сегодняшней ночью все решится. Кое-какие мысли я решил озвучить:
— В сотый раз напоминаю, что исключение возможных вариантов — не повод для полноправного обвинения… Да идите же вы помедленнее! Без доказательств наши действия будут незаконными. Помните, что сегодня возможен ритуал Алого Сияния. Все, что от нас требуется — пережить ночь вместе с белом Йесдумом.
— При страже? — с надеждой спросил стэр Босмо.
— При страже! — рявкнул Бурдор.
— Разумеется, — согласился я. — Более того, к полуночи мы должны быть наготове — мало ли какими силами владеет этот маг.
— А потом что? — спросил мэр.
— А ничего. Если все будет тихо и спокойно, если он не выкажет никаких эмоций, не испепелит нас или не расплачется от досады, то отметем и эту версию.
Боевое фэнтези. // Его зовут Сарпий. Он - адепт Ордена Переписчиков, меняющий суть вещей для поддержания Равновесия. По воле судьбы Сарпий высвобождает из заточения темную силу ша-эну, и та вселяется в Переписчика. Не остается другого выхода, кроме как отправиться к тем, кто способен открывать врата в другие миры - Проводникам, - чтобы принести себя в жертву, ведь только покончив с собой, можно избавиться от ша-эны и уберечь мир от разрушения. Путь преграждают армии королевств, собратья по Ордену предают его, император крупнейших земель собирает войско для атаки на Переписчика.
Саша даже подумать не мог, что очередное лето в деревне выдастся таким странным - жителей как подменили, на их лицах появились тени, и по ночам со стороны железнодорожной станции доносятся нечеловеческие вопли. А потом тебе заявляют, что ты - Хранитель Грез, и ты должен защищать родную деревню от атак Едоков, которые пожирают мечты людей. Ко всему этому готовится Вторжение, и Саша, еще не успевший толком познать магическое мастерство, понимает, где оно произойдет.
Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.
Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.
Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.
Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".
Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.