Раздать сценарий - [197]

Шрифт
Интервал

— М-м-ма-ма, — тоненько позвал Селенаб.

Но мама не отвечала. Она лежала и не шевелилась.

— Мамулечка-а-а-а, — взвыл он еще раз. — Тебе больно, мам?

Ответа не было. Фрил вырвал руку и проворно залез на стол. Младший брат плакал. Он взял Алнису за голову и повернул к себе. Потревоженные артерии извергли новую порцию крови, а изо рта матери вырвался странный хрипящий звук.

— Что они с тобой сделали, мама? — молвил Селенаб.

— А-а-а-а! — закричал Фрил и, не удержавшись, упал на пол, прямо в алую лужу…

Интерлюдия 11. Департ Таклам

— Дела… — задумчиво промолвил бел Таклам, почесывая подбородок. — Давай по новой с того момента, как он упал.

Маг повиновался раз пятидесятый, и не сказать, что неохотно — ему было интересно не меньше, чем всем собравшимся. Из курсов Академии ничего не вспоминалось, ничего из ранее услышанных рассказов о всяких диковинностях ни на флан не совпадали или не были хоть сколько-нибудь близки к увиденному.

— Ситуация и вправду тупиковая. Впервые вижу подобное. — Департ нехотя повернулся к обслуживающему ингиарию магу и небрежно спросил: — Ну а ты что скажешь?

— Непонятная вещь, бел Таклам. Мне неведомо это приспособление. Не исключаю, что оно может быть опасно.

«Правда? Оно пришлепнуло человека, а ты подозреваешь, что оно опасно? Какой ты догадливый!» — с ненавистью думал Окро.

— Плохо, что она звука не передает… Посмотри, как все они дернулись!

— Я же говорю, там такой хлопок был, что просто страсть! — вмешался Керт.

— Вот что, давайте-ка разбредайтесь. Будем принимать решение и определять дальнейшую судьбу. Ингиарию оставь мне, маг!

Тот насупился и сделал движение, будто обнимает за шею кого-то высокого. Изображение свернулось, и в воздухе остался висеть маленький прозрачный, чуть с желтизной, шарик. Ладонь мага звонко впечаталась в ингиарию и вложила ее в руку департа.

Маг и Чагга встали и, откланявшись, удалились. Кузнец задержался.

— Что еще? — поднял бровь чиновник. Никак его не оставят в покое. И это после приказа выйти!

— Это, бел Таклам… — Керт принялся мять низ рубашки, подбирая слова, — я хотел… Я думал, быть может… Все-таки ингиария…

— Чего?

— Ну, я к тому, что я, вроде как, ну, помог что ли… Поспособствовал… — и почему он не может сказать то, что задумал? Почему сейчас стоит и что-то неразборчиво бурчит? Скажи как есть! — Может… Может я смогу рассчитывать на поддержку? Вроде как ответ на мое заявление об убийстве, да.

Скольких трудов стоило департу сдержаться и не позвать стражу! Сколько сил ушло на то, чтобы не ринуться на этого слабоумного, оказавшегося, кроме всего прочего, невероятно заносчивым и наглым.

— И что же тебе за поддержка нужна?

Просящий собрался с духом, вдохнул и на одном дыхании выпалил:

— Вступить в цех!

Окро не поверил своим ушам. Ужель деревенщины настолько глупы, что не знают ни рамок приличия, ни чувства меры… Да он же не выживет с таким подходом к жизни! Как при его мозгах у него возникла идея перебраться в город? Каким чудом он умудрился прожить месяц во второй столице королевства?! Феномен!

— Ты пришел ко мне как порядочный горожанин, если мне не изменяет память? Клятвенно заверял, что делаешь все ради благого дела, лишь бы городу хорошо, а что на деле? Все ради собственной выгоды! Так, может, то был твой пособник, а запись — лишь повод прийти сюда и осуществить прошение? Откуда бы ингиарии взяться в таком захудалом месте? — с каждой фразой Керту становилось все хуже, он побелел, руки его взмокли, а сам он тотчас захотел сбежать из кабинета. Он пожалел о том, что явился сюда. — Быть под моим патронажем — смелое желание. Боюсь, оно неосуществимо. Зачем брать тебя к себе под крыло, раз ты так красиво рассказал, что собираешься покорить весь цех, а тут вдруг не уверен? Нет уж. Смотрю, ты быстро расслабляешься. Вот тебе и стимул: добивайся-ка ты, друг мой мастер, всего сам. А теперь пшел отсюда! Файя!

— Да, бел департ Таклам?

— Проследи, чтобы этого наглеца больше никогда здесь не было! Совсем ошалели…

— Слушаюсь.

— Все, иди. — Девушка развернулась и сделала шаг по направлению к выходу. Хотя нет, постой, — передумал департ. — Прикрой-ка дверь… Ага, умничка. А теперь иди сюда.

Файя повиновалась и подошла почти вплотную. Она до мельчайших оттенков знала его тон, его взгляд и настроение. А еще она знала, что провинилась. Бел Таклам взял ее за подбородок и медленно, как ребенку, проговорил:

— Сегодня ты меня разочаровала, Файя. Скажи мне, разве ты первый раз сталкиваешься с членами цеха? Разве не выучила всех в лицо? Или тебе в диковинку слышать, что следует потребовать с них документ, удостоверяющий положение, или хотя бы татуировку?

Он навис над ней, огромный, лобастый, с глубоко посаженными глазами и расплюснутым носом. Что она ему скажет? Что гильдия кузнецов бывает тут чуть ли не ежедневно и чувствует себя как дома? Пару раз Файя не пускала, так потом столько проблем навалилось на нее, что она не знала, как быть. А этот… Девушка просто почувствовала. И почувствовала не столько то, что он член гильдии, а то, что его надо пропустить.

— Я виновата… — пролепетала Файя, предвкушая не самые лучшие минуты. И ничего не сделать.


Еще от автора Александр Никоноров
Достичь смерти

Боевое фэнтези. // Его зовут Сарпий. Он - адепт Ордена Переписчиков, меняющий суть вещей для поддержания Равновесия. По воле судьбы Сарпий высвобождает из заточения темную силу ша-эну, и та вселяется в Переписчика. Не остается другого выхода, кроме как отправиться к тем, кто способен открывать врата в другие миры - Проводникам, - чтобы принести себя в жертву, ведь только покончив с собой, можно избавиться от ша-эны и уберечь мир от разрушения. Путь преграждают армии королевств, собратья по Ордену предают его, император крупнейших земель собирает войско для атаки на Переписчика.


Станция спасенных грез

Саша даже подумать не мог, что очередное лето в деревне выдастся таким странным - жителей как подменили, на их лицах появились тени, и по ночам со стороны железнодорожной станции доносятся нечеловеческие вопли. А потом тебе заявляют, что ты - Хранитель Грез, и ты должен защищать родную деревню от атак Едоков, которые пожирают мечты людей. Ко всему этому готовится Вторжение, и Саша, еще не успевший толком познать магическое мастерство, понимает, где оно произойдет.


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.