Разбуженная страсть - [2]

Шрифт
Интервал

Одна из девушек, с которыми она делила комнату, оторвалась от бумаг и спросила:

— Как настроение, Элиза? Что собираешься делать?

— О, я нашла новую работу. Приступаю со следующего понедельника, — небрежно бросила Элиза, в душе все еще не веря своему счастью.

— Как тебе удалось?

— Просто повезло.

Рассказ Элизы был выслушан с недоверием и сопровождался завистливыми вздохами.

— Я тоже сбегаю туда после работы, — заявила одна из девушек, и остальные согласно закивали.

К концу недели все коллеги Элизы сумели устроиться, кое-кому удалось даже найти лучшее место, с более высоким заработком. Девушки знали, что расстаются надолго, может быть, навсегда, поэтому решили напоследок устроить себе праздник в небольшом китайском ресторанчике неподалеку от их офиса.

На вечеринке Элиза взгрустнула. А как же иначе? Она словно подводила черту под определенным этапом своей жизни, прощаясь с первым местом своей работы. Элиза пришла в эту фирму, когда ей исполнилось шестнадцать, теперь ей было почти двадцать, но она ощущала себя значительно старше. Это объяснялось скорее всего тем, что, покинув стены приюта, она стала отвечать за себя сама. Опасность остаться без денег всегда подстерегала ее, и это научило Элизу жесткой дисциплине, умению экономить. Она не позволяла себе покупать то, без чего можно обойтись, бережливость была необходимой при ее скудном бюджете, который то и дело грозил иссякнуть.

Несмотря на то что Элиза нечасто обновляла гардероб, на работе она всегда выглядела эффектно. Она умела найти недорогую, но хорошо сшитую вещь, освежить «заслуженную» блузку нарядным шарфиком, кружевным воротничком, оригинальными пуговками, кроме того ее одежда всегда была безупречно чистой и аккуратно выглаженной. Ела Элиза как птичка, покупала самые дешевые продукты — чаще всего овощи, иногда немного рыбы, еще реже — цыпленка. Да и одноконфорочная электрическая плитка не располагала к созданию кулинарных шедевров.

Элиза не проявляла интереса к противоположному полу, не хотела ни с кем встречаться и тем более вступать в близкие отношения. Пару раз она ходила на свидания с молодыми людьми, но эти встречи ничуть не взволновали ее, и Элиза оставила подобные попытки.

Прощаясь с девушками, к которым за эти три года успела привязаться, Элиза чувствовала легкую печаль. Она теряла пусть не близких, но все же подруг, и ей стало грустно, хотя потери давно стали для нее привычными. Зато Элиза не переставала радоваться, что неправдоподобно быстро устроилась на новую работу. Если бы не фантастическое везение, как она, например, платила бы за квартиру? Жизнь на улице, без крыши над головой могла привидеться Элизе только в ночных кошмарах. Наяву об этом страшно было даже подумать.


В понедельник Элиза всю дорогу нервничала, хотя вышла из дому намного раньше, чем нужно. Нервничала, поднимаясь в лифте, нервничала, разговаривая с приветливой девушкой, сидевшей за соседним столом.

— Ты знаешь, кто твой шеф? Наш главный управляющий, мистер Уордвик, — с большим почтением сообщила девушка. — Тебе так повезло! Он просто неотразим. И очень приветлив. Но, на наше несчастье, женат. Жена у него тоже красотка, хоть сейчас помещай ее фото на обложку какого-нибудь журнала мод. Они изумительная пара…

— Что я должна делать? — нетерпеливо прервала ее Элиза. — Мне ничего не объяснили. — Ее ни капли не интересовали ни обаяние, ни обходительность шефа.

Девушка небрежно повела плечами.

— Обычная секретарская работа: отвечать на телефонные звонки, записывать сообщения, сортировать письма… В нашей комнате сидит полдюжины девушек и личный «дракон» мистера Уордвика — мисс Коллинз.

— Мне уже говорили о ней, клерк, который проводил со мной собеседование, предупреждал, что с ней надо быть поосторожнее.

— Она, конечно, не убийца, но большая стерва.

Девушка ничуть не преувеличила, в чем Элиза убедилась позже, увидев большие холодные глаза женщины, вошедшей в комнату.

Изабелла Коллинз была отнюдь не красавицей, но производила впечатление. Худощавая элегантная шатенка с длинными прямыми волосами, обрамляющими лицо, она словно плыла по воздуху и будто бы никого не замечала. Блузка сияла ошеломительной белизной, а обтягивающая юбка выгодно демонстрировала приятные округлости. Она казалась скульптурой, высеченной из мрамора. Настоящая Снежная Королева, не слишком жалующая людей, особенно тех, кто мешает ее интересам или угрожает ее власти, соперничая с ней.

Изабелла Коллинз соизволила дать Элизе краткие указания и удалилась в маленький, но все же отдельный кабинет.

Соседка Элизы скорчила рожицу вслед начальнице.

— Пугало, да и только, — шепнула она. — Кстати, меня зовут Мэгги.

Она была примерно того же возраста, что и Элиза, маленькая, пухленькая и очень миловидная. Пышные светло-рыжие волосы падали на плечи, карие глаза отливали золотом, что придавало Мэгги неуловимое сходство с добродушной львицей, сонно греющейся на солнце.

— Очень рада. А меня — Элиза.

— Какое красивое имя, — Мэгги вздохнула, — а мое такое обычное… Если тебе будет что-то непонятно, ты скажи. Я здесь тоже недавно и хорошо знаю, как неприятно быть на новеньких.


Еще от автора Фрэнни Тэлбот
После грозы

До двадцати семи лет Элси жила в своем крохотном мирке — работа, помощь церковной общине, нехитрые развлечения. Но в один прекрасный день всему этому наступил конец. К ней пришла любовь в лице частного детектива, мужественного красавца Пирса Доула. Неповторимый шарм Элен тоже не оставил его равнодушным. Но вот проблема — Пирс по натуре одинокий холостяк и не намерен связывать себя семейными узами. У их отношений нет и не может быть будущего! — считает он. Так ли это на самом деле?..


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…