Райский уголок - [35]

Шрифт
Интервал

— Ты выглядишь так, словно тебе не помешало бы выпить.

Джейк не стал притворяться:

— Не помешало бы.

— Шампанское — это все, что у меня было, но и его уже нет, — проговорила она извиняющимся тоном. — Мы выпили его той ночью на берегу. А больше мне нечего предложить.

— Не важно.

И это действительно было не важно.

Спустя немного времени после своего приезда на остров Рай Джейк сделал открытие: алкоголь никогда не решал проблем — он только создавал их.

— Могу предложить тебе перекусить, — сказала Джейн, казалось, все еще обеспокоенная его самочувствием. — Почему бы нам не пройти на кухню и не заглянуть в холодильник?

Это было лучшее предложение, которое он получил за весь день. Черт, из уст этой женщины это было лучшее предложение, которое Джейк вообще когда-либо получал…

— Садись, — приказала она, указывая на один из стульев, стоявших вокруг кухонного стола.

Джейк сел.

— Я не знаю, какой провизией хозяйка заполнила шкафы и холодильник, но меня считают в некотором роде поваром-гурманом, — не без гордости сообщила ему Джейн. — Говорят, я творю настоящие чудеса почти из ничего.

Очевидно, эта женщина хорошо делала все.

Джейку стало любопытно, как развивались многочисленные таланты Джейн Беннет. Он не смог скрыть глуповатой улыбки, появившейся на его лице, когда совершенно непристойный образ мелькнул в его воображении.

Джейн открыла дверцу холодильника и наклонилась, разглядывая его содержимое. Он же тем временем пристально изучал ее прелестную попку и великолепные длинные ноги. На ней все еще был только купальник, а сверху наброшена его рубашка, достигавшая ей до середины бедер.

— Я так голоден, — признался он, услышав громкое урчание в желудке, — что могу проглотить все что угодно.

Она бросила через плечо:

— Как насчет омлета?

— Здорово.

— Ты предпочитаешь с тертым сыром?

— Отличная идея.

— А грибы подойдут?

Джейк кивнул головой и нетерпеливо заворчал.

— И зеленый перец? Он снова заворчал.

— И лук?

— Да.

— А помидоры?

— Годится.

— Листья артишока? А почему бы и нет?

Каждый раз когда он сообщал о своем согласии, Джейн извлекала продукт из холодильника и располагала его на кухонном столе рядом с коробкой свежих яиц. Наконец она выпрямилась и заявила:

— Должна сказать, Джейк Холлистер, что вам не сложно угодить.

Еще бы!

— Все, что есть в нашем распоряжении из напитков, завершающих ужин, — молоко или кофе, — сообщила она ему, становясь к плите. — В доме, кажется, нет ни капли спиртного, даже шерри или сухого вина, которое можно было бы добавить в блюдо.

Джейк услышал шипение масла на горячей сковороде, и его желудок сжался в ожидании.

— Не думаю, что сестры Мейфэр одобрительно относятся к подобным горячительным прелестям.

— И все же ты владеешь единственным баром на острове, — заметила она.

Он попытался объяснить:

— Для сестер Мейфэр мир в целом и Рай в особенности разделен на две части. Там, внизу, есть город, где живет обычный народ, и холм наверху, где обосновались они.

— И два этих мира никогда и ни в чем не должны соприкасаться?

— Что-то вроде этого. Не думаю, что они имеют что-то против алкоголя, пока им самим не приходится вступать с ним в непосредственный контакт.

— Ого, — усмехнулась Джейн. — Я и не подозревала, что в доме запрещено распитие алкогольных напитков, когда брала на пляж бутылку шампанского.

— Я никому не расскажу, — поклялся он.

— А откуда мне знать? — поддразнила она его.

— Мое молчание можно купить. На этот раз она не прятала улыбки:

— О, деньги за молчание!

— Я ничего не сказал о деньгах, не так ли? — мгновенно парировал Джейк. Видя ее смущение, он решил сменить тему: — Ты поднимала тосты за своего отца в ту ночь, не так ли?

Взгляд Джейн устремился в пустоту. Джейк почти пожалел о бестактном вопросе, но любопытство одержало верх. Он желал знать все и даже больше об этой женщине. И начать следовало с ее отца и с того, что она, черт побери, делала в Раю. Именно так поступить подсказывала ему его интуиция.

А интуиция редко подводила своего обладателя.

Ее глаза прояснились.

— Да.

Он зашевелился на стуле и вытянул под столом ноги.

— Если ты не хочешь говорить об этом, не надо. В конце концов это не мое дело.

Она взглянула на него через плечо.

— Я обещала рассказать тебе правду, Джейк, и не собираюсь отказываться от своих слов.

«Слава Богу!» — мысленно простонал он про себя.

Грациозными ловкими движениями она разбивала яйца одно за другим в миску.

— Мое появление на этом острове не случайно, и я здесь не на каникулах, — объявила Джейн.

Он знал это.

Она не сдержала протяжного вздоха.

— Я здесь для того, чтобы выяснить, что произошло с моим отцом.

Жив или мертв, очевидно.

— В последний раз Чарли видели живым в Раю, — добавила она после короткого раздумья.

Это не много объяснило Джейку. Он пробыл на острове больше года, но никогда не слышал имени этого мужчины до того самого момента, когда слегка опьяневшая Джейн Беннет подняла свой бокал шампанского за него.

— Ты уверена, что твой отец был в Раю?

— Абсолютно.

— Когда?

Джейн стиснула зубы.

— Двадцать лет назад.

— Ты шутишь? — Он прекрасно видел, что ей не до шуток. — След будет немного остывшим, не так ли, дорогая?

— Это верно.


Еще от автора Сюзанна Симмонс
Ложе из роз

В старинном замке, окутанном средневековыми легендами и тайнами, в теплую летнюю ночь, напоенную ароматом чудесных белых роз, маркиз Корк и леди Эмма Олдфорд открыли для себя восхитительное чудо любви.


Заманчивые обещания

Изыскания девушка из высшею общества — и грубоватый циничный мужчина, настоящий мачо.Неужели это пара? Смешно подумать!Но… если богатая наследница буквально сгорает от желания обольстить этого мачо а он в свою очередь впервые в жизни СЕРЬЕЗНО ВЛЮБИЛСЯ — тут уж не до смеха!А дальше… Такое возможно лишь в озорном, романтичном и АБСОЛЮТНО COBPЕMЕHHOM любовном романе.


Роза пустыни

Юная леди Элизабет Гест, отправляясь с отцом в Египет, мечтала о приключениях и поисках сокровищ.Могла ли девушка предположить, что в тени древних пирамид ее ждет самое захватывающее приключение в жизни – встреча с лордом-авантюристом Джонатаном Уиком? Могла ли мечтать, что получит величайшее из сокровищ мира – дар безумной, всепоглощающей любви?..


Настоящее сокровище

Они встретились случайно — американская красавица из высшего света и легкомысленный шотландский авантюрист. Самая обаятельная и самая необычная пара искателей сокровищ, какую только можно вообразить. Они отправляются навстречу опасностям и приключениям, еще не осознавая, что уже обладают настоящим сокровищем — любовью. Любовью чувственной и чистой, страстной и всепоглощающей…


Рекомендуем почитать
Обрыв

Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.


Солнечный дождь из черной дыры

Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.


В режиме ожидания

Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.


Игры с огнем, или Убить ректора

Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.


Сезон любви на Дельфиньем озере

Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?


Сердце мое

Пережив боль предательства и тяготы развода, Шелли Уайлд твердо решила никогда более не доверяться мужчинам и затворилась в мирке покоя и одиночества. Но в ее скучное существование, как вихрь, ворвался Кейн Ремингтон — странник и бродяга, объехавший самые дальние края, авантюрист, играющий без правил, мужчина, которого невозможно не желать и нельзя не опасаться, человек, верящий только в одно — в то, что любовь должна идти рука об руку с риском…


Непорочность

Мэри Мерфи, невинная девушка, выросшая в монастырском пансионе, вынуждена выдать себя за опытную обольстительницу и вступить в опасную игру, партнером в которой оказывается многоопытный знаток женщин Уэбб Кальдерон. Мужчина поистине дьявольской красоты, чья притягательность могла сравниться с обаянием павшего ангела, Уэбб открывает перед Мэри новый мир обжигающей страсти…


Дерзкий любовник

Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.


До края земли

Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…