Райская птица - [35]
— Это грязное обвинение. Даже если оно исходит от тебя.
— Да, — вдруг очень устало согласился Джейкоб. — Может, оно не вполне оправданно. Ты ведь еще молод. Почему бы тебе не вести разгульную жизнь? Я сам был таким. Но ты ведь знал, как я отношусь к Клео. Разве не мог удовлетворить свою похоть с кем-то другим?
— Это была не похоть, — упрямо твердил Доминик.
— В любом случае теперь это не имеет никакого значения.
— Нет, имеет. Я поеду за ней. Я верну ее. Если я скажу ей, что ты чувствуешь…
— Ты думаешь, я ей этого не говорил? — раздраженно перебил Джейкоб. — Ради бога, Доминик, я сделал все возможное, пытаясь остановить Клео. Но она была полна решимости уехать, и я понял, что мы должны отпустить ее. По крайней мере, на какое-то время. Она пообещала вернуться, если будет необходимо. И я не хочу, чтобы ты, особенно ты, или кто-то из нас все испортил. Слышишь меня?
Клео стояла в очереди возле стойки регистрации, когда кто-то окликнул ее.
— Клео? — обратилась к ней какая-то женщина до боли знакомым голосом. — Клео, ты улетаешь?
Клео застыла на секунду, прежде чем повернуться и встретиться лицом к лицу с Сарой Корди.
— Ой, привет, — неохотно поздоровалась она. В данный момент ей меньше всего хотелось разговаривать с возлюбленной Доминика, но правила приличия требовали ответа. — Да, мне нужно возвращаться в Лондон, — с едва заметной улыбкой добавила она.
— Правда? — удивленно переспросила Сара. — Как-то неожиданно. Доминик вроде говорил, что ты приехала на две недели.
— Планы поменялись, — коротко бросила Клео, с благодарностью посмотрев на служащего, попросившего ее паспорт. Потом снова повернулась к Саре: — А ты тоже летишь в Лондон?
Хорошо хоть она без Доминика. Это было бы слишком.
— Ну…
Сара несколько удивленно посмотрела на Клео. А потом ее лицо озарилось, будто ей в голову пришла какая-то удачная мысль.
— Да нет, — ответила она немного самодовольно. — Я здесь, чтобы встретить партнера Доминика. Доминик попросил заменить его. Думаю, он таким образом готовит меня… ну, ты сама понимаешь.
Клео очень хорошо все понимала. Сара намекала на их будущую свадьбу. Клео почувствовала, как разрывается ее сердце.
— Мне кажется, самолет, который мне нужен, только что приземлился. Мне лучше пойти. Счастливого пути.
Клео кивнула, хотя уход Сары не принес никакого облегчения.
Но потом она вдруг подумала, что если Сара пришла встретить партнера Доминика, то явно ошиблась местом встречи. Эта зона была не для прибывающих пассажиров.
Да что она сама знает об аэропортах? Клео с радостью оказалась бы на борту самолета, направляющегося в Лондон. Прошло уже два дня, с тех пор как она уехала из Сан-Клементе, но только сейчас удалось взять билет домой.
Глава 15
Нора встретила Клео на лестничной площадке у двери их крохотной квартирки. Было видно, что подруга ждала ее возвращения с большим нетерпением. И тут же Клео вспомнила встречу с Сереной в супермаркете.
Прошло три месяца после ее возвращения. Три долгих зимних месяца. Наконец они дождались весны. В парке рядом с домом цвели бледно-желтые нарциссы, а в пруду резвились уточки. Воздух наполнился приятным теплом.
Несомненно, это было не то тепло, которое окутывало ее в Сан-Клементе. Но в Англии Клео ждали чувство стабильности, знакомые места, звуки, образы и люди, которых она любила.
Конечно же она любила и своего дедушку. Клео все время беспокоилась о нем. Ей хотелось съездить на остров повидаться с ним.
Но не жить там. Она не смогла бы остаться и постоянно видеться с мужчиной, которого любила. Да, внезапное открытие оказалось правдой — она любила Доминика. Но история не должна повториться.
Хорошо хоть, что она не забеременела.
Поначалу Клео была напугана, но все обошлось. Она почти постоянно чувствовала себя подавленной. Она больше никогда не хотела видеть Доминика, но почему-то с легкостью приняла мысль о его ребенке.
Интересно, Селеста тоже так думала? Может, поэтому она пошла до конца и родила ребенка, несмотря на ожидавшие ее впереди трудности? Любила ли она свою дочь? Клео была уверена, что любила. Поэтому она не имела права забывать прошлое.
Когда Нора бросилась к ней, в ее глазах читалась тревога.
— Что-нибудь случилось? — Внутри Клео все сжалось от дурного предчувствия. — О господи, это ведь не дедушка, нет?
Нора беспомощно пожала плечами:
— Я не знаю, почему она здесь. Она ничего мне не сказала.
— Она? Она? — В горле Клео пересохло. — Ты имеешь в виду Серену? Мисс Монтоя? Она там?
Нора отрицательно покачала головой:
— Это не та женщина, которая приходила раньше. Но она тоже назвалась Монтоя. В любом случае я просто хочу предупредить тебя. В прошлый раз…
Клео закрыла глаза и как в тумане подошла к двери. Ей хотелось развернуться и убежать, но она не могла оставить Нору одну. В комнате ее могла ждать только одна из двух Монтоя: или Доминик женился на Саре, чего та очень жаждала, или это была Лили. Насчет последней Клео очень сомневалась.
К своему огромному удивлению, Клео увидела Лили, сидящую на их потертом диванчике. Несмотря на то что в комнате было очень жарко, на женщине было наглухо застегнутое кашемировое пальто. Клео не могла вымолвить ни слова.
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?