Райская птица - [11]
Доминик покачал головой. Судя по всему, Серена решительно настроена усложнить жизнь Клео.
— Лили также упомянула, что собирается переехать к тебе. Ну, разве это не чудесно? — с насмешкой спросила Серена.
Доминик сердито нахмурил брови.
Клео подумала, что его мать хоть и не видела ее, но уже испытывает к ней неприязнь.
— М-м-м… может, мне лучше остановиться в гостинице, — отважилась спросить Клео.
— Нет, — решительно заявил Доминик. — Дедушка будет категорически против. Ты остановишься в поместье «Магнолия».
Лили Монтоя стояла на террасе, когда Доминик, Серена и Клео подошли к дому.
Клео подумала, что матери Доминика хотелось не только встретить своего сына, но и посмотреть на незаконнорожденную дочь своего мужа. Она почувствовала на себе ее оценивающий взгляд, когда выходила из машины. Но потом Лили бросилась в объятия Доминика, браня его за долгое отсутствие. Было видно, что она очень по нему скучала. И, не обращая внимания на все попытки Доминика представить ей Клео, настойчиво продолжала рассказывать ему новости о какой-то женщине, с которой он, по-видимому, встречался.
Клео посмотрела вокруг. Поместье было намного красивее, чем она представляла. Дорические колонны, окна от пола до потолка, вымощенная мрамором терраса, в тени которой расположились уютные кресла с подушками и два столика. Идеальное местечко для того, чтобы укрыться от полуденного зноя.
Окружающая красота ошеломляла. «Магнолия» была самым прекрасным поместьем, которое Клео когда-либо видела. За деревьями находились различные пристройки, конюшни и огромный гараж. А за песчаными дюнами лежал великолепный пляж.
Но несмотря на это великолепие, Клео было не по себе. Она подумала, что через несколько дней все закончится и она вернется домой…
— Лили, оставь парня в покое.
Доминик высвободился из объятий матери и повернулся к пожилому человеку, который появился на пороге.
— Привет, деда, — поздоровался он, пожимая старику руку. — Как ты?
— Лучше, ведь ты вернулся, — буркнул тот, но в его голосе слышалась нежность. Потом старик перевел взгляд на свою дочь, затем на невестку, и под конец его глаза остановились на Клео. — Значит, ты привез ее?
— Ты думал, я не справлюсь? — улыбаясь, спросил Доминик. — Я услышал приказ и исполнил его.
— Это был не приказ, — энергично запротестовал старик. Но затем отпустил внука и повернулся к Клео. — Клеопатра? — Его голос слегка дрожал. — Тебе известно, что ты очень похожа на свою мать?
— Я Клео, — краснея от неловкости, пробормотала она в ответ. Старик ведь еще ничего не сказал своей дочери. — Как… как вы поживаете?
Несмотря на то что Джейкоб и Доминик не состояли в кровном родстве, они оба излучали властность и решительность. По глазам старика было видно, что он сохранил остроту ума.
— Иди сюда… Клео, — позвал он, не обращая внимания на Серену, которая бросилась к нему навстречу.
— Где твоя трость? — зашипела она.
— Рена, я не инвалид, — раздраженно ответил он. — Оставь меня в покое.
Клео неуверенно поднялась по ступенькам. Ее раздражала собственная робость, но она не могла ничего поделать. В присутствии этого старика невозможно было не робеть. Кроме того, она чувствовала, что Серена и Лили Монтоя наблюдают за ней.
«Может, они ждут, что я споткнусь и упаду», — с горечью подумала Клео. Было очевидно, что ни одна из них не хотела видеть ее здесь.
Клео подошла к Джейкобу, и он взял ее за руку.
— Внученька моя, — волнуясь, произнес он. — Господи, дорогая моя, да ты настоящая красавица!
Клео не знала, что сказать. Краем глаза она заметила Доминика.
Интересно, о чем он думает? И почему в самый важный момент жизни она чувствует, словно он — ее единственный друг? Ну разве это не смешно? Ведь она почти не знает его. Конечно, она помнит тот вечер в баре гостиницы, когда на мгновение почувствовала его желание. Но Доминик, несомненно, так вел себя из-за долгой разлуки с девушкой. Тем не менее Клео ждала от него поддержки.
— Наверное, все происходящее кажется тебе необычным, — продолжил Джейкоб, а Клео с трудом вникала в смысл его слов. — Хочу, чтобы ты знала: я очень ждал этого дня.
Клео растерялась еще больше.
— Вначале я не поверила, — выдавила Клео, бросив на Доминика взгляд, полный отчаяния. Этот день тянулся бесконечно, и от переживаний у нее начала болеть голова.
— Но Доминик, наверное, рассказал тебе о том, что произошло? — настойчиво продолжил Джейкоб, беря ее за руку и ведя в дом. — Уверен, он тебе объяснил…
— Деда, дай ей передохнуть. — Доминик преградил им путь.
Клео почувствовала неимоверное облегчение.
— Ты о чем это? — сурово спросил старик.
— Разве ты не видишь, что она устала? У нее выдался не самый легкий денек. Почему бы не попросить Серену показать Клео ее комнату? Чтобы она смогла принять душ и передохнуть. Как она может отвечать на твои вопросы, если почти валится с ног?
Джейкоб нахмурился и посмотрел на Клео:
— Дорогая моя, это правда?
Клео облизнула пересохшие губы.
— Я была бы не против освежиться, — тихо произнесла она. — Если вы не возражаете.
— Возражаю? — фыркнул Джейкоб. — Делай все, что хочешь. Надеюсь, ты почувствуешь себя здесь как дома. И будешь считать Доминика, Серену и меня семьей. — Его губы сжались, когда он посмотрел на невестку. — И конечно, Лили.
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..
Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.