Рай — здесь - [5]

Шрифт
Интервал

— Держи, а я буду сматывать, — усмехнулся он, доставая бинты. — Они мне понадобятся.

— Даю тебе десять минут, Хью, — вздохнула миссис Уилстэк.

Хью сосредоточился на бинтах, не отрывая глаз от своих проворных пальцев. Потом он начал тихо насвистывать. Это был такой тихий звук, что Джин уловила мелодию только по легким колебаниям воздуха. Это была песенка «Я мечтаю о Джини со светло-каштановыми волосами...». Девушка бросила на Хью быстрый взгляд. Он что, заигрывает с ней? Но нет, его серьезный лоб прорезала морщинка озабоченности — Хью думал только о работе. Джин решила, что ее имя вызвало у него в памяти старую песенку — вот и все. Может, он даже не знал слов и не осознавал, что свистит. В нем было что-то потрясающее, что-то манящее. Что? Теперь она поняла. Это были глаза — глаза, которые обращали людей в рабов.

— Софи звонила? — поинтересовался Хью.

— Нет, зато звонили из Бинди. Я хочу, чтобы ты поехал со мной в понедельник на свадьбу. Все так любят твою игру...

— Ну, ты же видишь, как я занят, миссис Ростбиф.

— Почему ты зовешь мать миссис Ростбиф? — удивилась Джин.

— Потому что она лучший повар на свете.

В эту минуту позвонил телефон.

— Софи! — объявили миссис Уилстэк, Мэтт и Хью в один голос, только каждый со своей интонацией: Мэтт будто говорил: «Я же сказал!», миссис Уилстэк была не слишком довольна, а вот Хью — явно рад.

Он быстро собрал бинты, сложил чемоданчик и ушел к телефону.


Когда рано утром в субботу на ферме должна была появиться Софи Эштон, Джин тихо грелась на солнышке и умирала от любопытства — что это за юная особа, к которой никто в семье Уилстэков не был равнодушен. Вскоре раздался веселый голос Софи:

— Спасибо, Мэтт, ты очень мил.

Джин догадалась, что Мэтт открыл Софи ворота. Через несколько секунд машина въехала во двор. Энтони, который занимался «ягуаром», только присвистнул:

— Господи, Софи! Такие, как ты, совсем не жалеют своих автомобилей. Ты просто не заслужила, чтобы у тебя была машина.

— Молчал бы, Энтони! — крикнула в ответ Софи, выскакивая из автомобиля и упирая руки в боки. — Когда ты расчистишь двор?

Софи Эштон оказалась среднего роста, рыжей, слегка растрепанной. Она была одета в юбку для гольфа, свитер и тяжелые ботинки, что делало ее фигуру несколько коренастой и приземистой. Оттуда, где сидела Джин, лица Софи не было видно, она слышала только теплые вибрирующие интонации и веселое дружелюбие гостьи. Тем временем Софи перелезла через ограждение веранды и постучала в окно кабинета Хью.

— Выходи! — крикнула она. — Шофер прибыл.

— А кто кого куда везет? — высунулся из окна Хью.

— Я везу тебя. И сама решу, во сколько тебя вернуть домой.

— Воистину, душа человека не принадлежит ему, — отозвался Хью, а Софи повернулась и увидела Джин.

— Ага, привет! — сказала она. — А ты музыкантша, так? — Она быстрыми шагами пересекла веранду и представилась. — Я Софи Эштон.

— Я догадалась, — отозвалась Джин. — Все ждут вас с самого утра.

Теперь Джин рассмотрела, что Софи довольно хорошенькая, точнее, кажется такой из-за приветливого выражения лица. У нее был улыбчивый рот и живые голубые глаза. А Софи видела перед собой симпатичную девушку со слишком чувственным лицом, непривычным для жительниц Австралии, чего сама девушка, возможно, и не знала.

— Ну и как музыка? — спросила она.

— Мне немного стыдно, — отозвалась Джин. — Кругом столько музыкантов! Просто у миссис Уилстэк не хватает времени, чтобы учить Мэтта, так что я, скорее, помощница.

— А ты слышала, как играет Хью? — спросила Софи.

— Еще нет. Ему тоже было некогда.

— Так заставь его найти время!

Да... это Софи умела. Она всех увлекала в вихрь своей бурной деятельности. «Жить с ней, должно быть, непросто, — подумала Джин, — но зато весело». Софи была примерно того же возраста, что и Хью. Именно это давало ей власть командовать им... Не успела Джин подумать об этом, как на веранде появился сам Хью с сеткой мячей и клюшек.

— Забрось-ка их в машину, Энтони, — распорядился он. — А я забыл кое-что, — добавил он, возвращаясь в дом, пока Энтони покорно подбирал вещи и нес их к «форду» Софи. Вскоре Хью опять вышел и в несколько прыжков оказался рядом.

— Ну, Солнышко! — крикнул он Софи. — Поехали играть в гольф. Вечером у меня еще много дел.

— Нет уж, — весело отозвалась Софи. — Сегодня я ужинаю у вас.

— Для тебя не существует «нет», — бросил Хью, открывая Софи дверцу машины.

Джин ничего не могла с собой поделать — у нее закололо сердце: они казались такими веселыми и беззаботными, а этот Хью был так красив! Мужчина просто не должен быть таким красивым! Он стоял у машины и смотрел вдаль. Джин уже заметила эту его привычку. Похоже, Хью не замечал мелочей, он видел только глубокие истины и далекие горизонты. Через несколько минут он сел в машину, хлопнул дверцей, и «форд» тронулся с места. Взгляды Хью и Джин встретились. Он саркастически улыбнулся и приподнял кепку. Автомобиль исчез в клубах пыли. И тут солнце закрыла туча, на долину наползла тень. Джин стало грустно.

Она еще немного посидела без дела в кресле, придумывая, чем заняться, и решила, пока миссис Уилстэк отдыхает, испечь печенье.


Еще от автора Люси Уокер
Возвращение домой

Юная красавица Пенни Бартлетт отдала свое сердце Джону Дину, но друзья и родные видят ее невестой другого. У бедной девушки нет сил, противиться, ведь она думает, что Джон попал в сети к расчетливой интриганке, охотящейся за его состоянием…


Дом с видом на закат

Кимберли, или попросту Ким, — младшая в большой семье Вентворт, поэтому никто не относится к ней серьезно. Все видят в ней «своего парня», отличную рисовальщицу и надежную помощницу. Экспедиция доктора Эндрюса в австралийскую пустыню — вот отличный повод уехать от них подальше. Но Эндрюс категорически против женщин в пустыне, и Ким решается на обман…


Незнакомец с севера

Джерри Мередит мастерски держится в седле и работает с утра до ночи, чтобы сохранить семейное ранчо. Ее мать нанимает ковбоя Джима Конрада помочь в восстановлении огромного хозяйства. Джерри влюбляется в мужественного ковбоя, но ее изнеженная красавица кузина считает Джима своим трофеем…


Позови меня, дорогой

Вкус меда горек — это и вкус давно позабытой романтики. Истории, рассказанные популярными английскими писательницами, уведут вас в экзотические страны, в мир красивых женщин и сильных мужчин, в мир, где любовь, страстная и верная, побеждает все преграды.


Летний понедельник

У Денни Монтгомери, бывшей журналистки, а теперь владелицы небольшой фермы, много друзей на австралийском побережье, но она девушка независимая и привыкла решать свои проблемы самостоятельно. Только вот в отношениях с Беном Дарси, симпатичным фермером, суровым и мужественным, как все австралийцы, никак не разберется. А тут еще в ее доме появился нежданный гость. У него в руках ружье, за ним гонится полиция, но он такой… милый…


Рекомендуем почитать
Виноделы. Терпкий аромат любви

1956 год. Калифорния. Двадцатилетняя Катерина Розетта получает известие о неожиданном наследстве. Бабушка, о которой девушка никогда раньше не слышала, завещала ей виноградники и коттедж в Италии. Там, на родине отца, Катерина узнает о драматическом прошлом своей семьи. Много лет назад ее мать покинула родную Италию, чтобы в Калифорнии осуществить свою мечту и стать знаменитым виноделом. Но старая тайна, казалось, давно забытая, там, за океаном, разрушит все, чем дорожит Катерина Розетта. И ставит под угрозу будущее с человеком, который для нее – смысл жизни.


Когда я увижу тебя

Их история любви началась с самого детства: с уроков сольфеджио, катания на велосипедах, с игр и прогулок втроем – Саша, Лена и ее младший брат Кирилл. Но когда чувства слишком сильны, порой становится страшно потеряться в них самому и лишить себя и того, кого любишь, шанса на лучшую жизнь. Лена отказалась от Саши, предала, думая, что спасает себя и его. Саша уехал, но спустя три года вернулся в родной город. Так их история получила неожиданный виток, и теперь героям предстоит заново узнать тех, кого они любили всю жизнь.


Только здесь и нигде больше

Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.


Сексуальный студент по обмену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрывной календарь

Жизнь Наташи резко меняется, когда она узнает, что подруга не та, за кого себя выдавала! В одну секунду привычное рушится, все ценности становятся ничтожны, жизнь резко меняется далеко не в лучшую сторону. Необходимость самостоятельно зарабатывать деньги, нетрадиционные отношения, быстрая смена политических мнений – все это пугает и заставляет прятаться в серые будни. Мы ходим на работу, ведем стандартно размеренный образ жизни, но отчаянно завидуем способности молодых не зависеть от чужих мнений, быстро меняться, жить ярко и «для себя».


Принц прессы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Климат любви

Любовь… Чувство, имеющее привкус горечи и счастья… Все влюбленные похожи друг на друга, но любовь каждого — неповторима.Приняв решение покинуть свой, на первый взгляд вполне благополучный дом, девушка круто меняет свою жизнь. И вот появляется Он — такой холодный, суровый, жестокий и замкнутый… Что гнетет его? Какая тайна сокрыта в его прошлом?..Любопытство рождает интерес, интерес — привязанность, а тут уже недолго и до любви. Но любовь у каждого своя: у кого-то — огнедышащая лава, у другого — спокойное, уверенное, как течение полноводной реки, чувство… Но говорят, в умеренном климате сады цветут лучше…


Исцеление любовью

Если вы познакомились с иностранцем и решили выйти за него замуж, то не торопитесь ехать к нему на родину, ведь он может неожиданно передумать. Но уж коли случится такое, то пусть вашим избранником окажется гражданин Сан-Марино. Ибо это волшебная страна, где воистину происходят чудеса… А уж богатых милых влюбчивых молодых красавцев там просто сказочный выбор…


Лепестки на ветру

Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…


Зима любви

С милым рай в шалаше? Женщине, легко и беззаботно порхающей по жизни, как бабочка над усеянным цветами полем, доводится проверить это нехитрое высказывание. Так что же все-таки «главнее»: беззаботность и привычка к счастливой безбедной жизни в комфорте и роскоши или любовь, влечение тел и душ? Или же просто всему свое время?