Рай — здесь - [3]
Джин улыбнулась про себя — забыть о Хью в этом доме было невозможно ни на секунду. Вскоре зашел Энтони, который тоже хотел выпить чаю. За столом он сообщил:
— Кстати, мам, звонила тетя Силла.
— И что, она едет? — забеспокоилась миссис Уилстэк.
― Готов поспорить, — отозвался Энтони.
— На тебя хочет посмотреть, — пояснил Мэтт для Джин.
— Мэтт! — предостерегающе воскликнула миссис Уилстэк.
— Может быть, она просто хочет поговорить с Хью о делах, — заметил Энтони. — Ведь без нее на ферме и шага ступить нельзя.
— Тетя Силла — наш партнер, — пояснила миссис Уилстэк. — Она ведет хозяйство дяди Джека. Моя золовка.
Джин все еще была изумлена. Ей не дали ни осмотреться, ни передохнуть — она сразу оказалась в гуще семьи. Кому-то другому это не понравилось бы, но только не Джин — она мечтала о доме и получила его вместе с кучей суетливой родни. Но прежде чем она успела почувствовать себя счастливой, родилась тревога. Этот Хью... Эта тетя Силла... Что они за люди? У них была власть большая, чем у миссис Уилстэк. Все могло измениться, едва они появятся на сцене. Джин начала бояться Хью. А вдруг при нем солнечный свет из окна станет не таким ласковым, а кухня не такой гостеприимной и теплой?..
— Где ты живешь? — спросил Мэтт.
— Здесь, — просто ответила она.
— Я имею в виду отца и мать.
— У меня нет мамы, Мэтт. Как у тебя нет отца. А папа — горный инженер, ездит по всему миру.
— У тебя нет дома?
— Мой дом там, где я сама, — ответила Джин тихо. Где-то в доме хлопнула дверь.
— Сюда идет Хью, — объявил Энтони, быстро допил чай и направился к двери на веранду. ― Я занят, — бросил он матери со значением и исчез под стук тяжелых фермерских ботинок.
— Боюсь, не остыл ли чай, — начала миссис Уилстэк. — Поставлю-ка его подогреть.
Джин встала первой.
— Доедайте суп, миссис Уилстэк. Я поставлю чайник.
— Какая ты милая, Джин. Комната Хью через дверь по коридору. Может, отнесешь ему поднос?
Раздались телефонные звонки, за ними последовал шум тяжелых шагов, и Джин услышала мужской голос — сильный, вибрирующий, отрывистый. Мэтт открыл дверь, и она вышла в короткий коридор. Столик с телефоном и кресло стояли у самой двери на кухню, и она оказалась лицом к лицу с высоким мужчиной, который, прислонясь плечом к стене, разговаривал по телефону. Джин не успела разобраться в своих впечатлениях. Она запомнила только то, что он высокий, темноволосый, стоит в паре футов от нее и смотрит внимательными темно-синими глазами ей в лицо. Мужчина закрыл трубку рукой и сказал:
— Привет, красотка. Умеешь водить машину?
― Да.
— Поставь чай здесь... — Он достал из заднего кармана брюк два ключа на кольце. Хью был хорошо одет, выбрит и ухожен, будто работал вовсе не на ферме, а в какой-нибудь городской конторе. Он бросил ей ключи. — Беги в гараж и выведи «холден». Только поскорее. Я ужасно тороплюсь!
У Джин не было времени раздумывать. Она быстро вернулась в кухню и побежала выполнять приказ Хью. Миссис Уилстэк крикнула ей вслед, что машина стоит в большом гараже. Не переводя дух, девушка пересекла двор. Ее мучили две мысли: «Я же приехала учить Мэтта играть на скрипке... Господи, как управляют этим «холденом»?». Она отыскала какую-то ручку и повернула ее — машина ожила. Откидывая волосы со лба, Джин вздохнула с облегчением. Ведя машину к дому, она не переставала задавать себе вопрос: «Почему я побежала?» Ответа не было. Она чувствовала себя дурой. Джин уже поднималась на веранду, когда из дверей вышел Хью с чемоданчиком в руках; на плечи было наброшено что-то вроде белого плаща или халата.
— Славная девочка! — бросил он, забирая ключи, от машины. — Увидимся!
Она успела только заметить искорки смеха в его глазах, и в следующую секунду Хью был уже в машине. Он развернулся, выехал за ворота и исчез вдали. «Он даже не сказал «спасибо», — подумала Джин. Ее не оставляло странное ощущение — будто через все тело пропустили хороший заряд тока. Слегка успокоившись и отдышавшись, она вернулась на кухню, где миссис Уилстэк уже налила ей чашку свежего чая.
— Хью всегда такой в это время года, — пояснила она. — Трудные дни. Овцы ягнятся. Всю ночь Хью принимал роды, а теперь снова позвонил дядя Джек — опять, двойня. Хью — ветеринар. Я хотела, чтобы ребята получили профессии, связанные с сельским хозяйством. Хью окончил Сиднейский университет, а Энтони учится в Технической школе. Насчет Мэтта — пока не знаю. У него не слишком хорошие руки, и, к тому же, здоровье не позволит ему работать на ферме. Надеюсь, София догадается не приезжать в эти выходные, — продолжала болтать миссис Уилстэк. — Хью так занят, к тому же он должен помочь мне — я играю на свадьбе в Бинди.
— София?
— Ребята зовут ее Софи. Какая глупость! София прекрасное имя. Хью ее обожает, и они вместе играют в гольф. Она говорит, что это полезно для его здоровья. Но его ждет еще дюжина овец.
Софи и тетя Силла! Еще два персонажа, с которыми Джин предстояло встретиться. Девушка не провела в доме и двух часов, а ей казалось, что она живет у Уилстэков два месяца.
— Господи! — спохватилась миссис Уилстэк. — Я даже не показала тебе комнату. Прости. Знаешь что, Джин... Я ведь привезла тебя сюда не для того, чтобы работать, дорогая. Ты ведь не должна ничего делать по дому. Твое дело — Мэтт и музыка...

Кимберли, или попросту Ким, — младшая в большой семье Вентворт, поэтому никто не относится к ней серьезно. Все видят в ней «своего парня», отличную рисовальщицу и надежную помощницу. Экспедиция доктора Эндрюса в австралийскую пустыню — вот отличный повод уехать от них подальше. Но Эндрюс категорически против женщин в пустыне, и Ким решается на обман…

Юная красавица Пенни Бартлетт отдала свое сердце Джону Дину, но друзья и родные видят ее невестой другого. У бедной девушки нет сил, противиться, ведь она думает, что Джон попал в сети к расчетливой интриганке, охотящейся за его состоянием…

Вкус меда горек — это и вкус давно позабытой романтики. Истории, рассказанные популярными английскими писательницами, уведут вас в экзотические страны, в мир красивых женщин и сильных мужчин, в мир, где любовь, страстная и верная, побеждает все преграды.

Джерри Мередит мастерски держится в седле и работает с утра до ночи, чтобы сохранить семейное ранчо. Ее мать нанимает ковбоя Джима Конрада помочь в восстановлении огромного хозяйства. Джерри влюбляется в мужественного ковбоя, но ее изнеженная красавица кузина считает Джима своим трофеем…

У Денни Монтгомери, бывшей журналистки, а теперь владелицы небольшой фермы, много друзей на австралийском побережье, но она девушка независимая и привыкла решать свои проблемы самостоятельно. Только вот в отношениях с Беном Дарси, симпатичным фермером, суровым и мужественным, как все австралийцы, никак не разберется. А тут еще в ее доме появился нежданный гость. У него в руках ружье, за ним гонится полиция, но он такой… милый…

Оливия, переезжает от родителей в собственную квартиру, подаренную её отцом. Наслаждаясь независимостью и самостоятельностью.В свои двадцать пять лет успевает разочароваться в любви и опасается серьезных отношений.Начав жить в новом районе, большого города, она ходит на работу через старый квартал, не задумываясь, какие опасности, могут её там ожидать, и замечает там привлекающего её внимание молодого парня.Мэттью – парень с непростой судьбой и тёмным прошлым. Он мало что знает о своём детстве и родителях, и давно мечтает изменить свою жизнь к лучшему.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Меня зовут Джеймс Финичи, и вы никогда не заметите того, как я подбираюсь к вам. Я передвигаюсь в тени, словно темнота мое второе имя. Я прячусь там, где никто и не подумает меня искать. Я живу, не соблюдая правил и не ограничиваясь условностями. Я никогда не беру пленных и не закрываю глаза, даже на секунду. Я, определенно, не твой рыцарь в сияющих доспехах; я — самый худший твой кошмар.Мое имя — Джеймс Финичи, и ты — моя цель. Когда мы столкнемся, только одному из нас суждено остаться в живых, и это точно не ты.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Когда вокруг собираются чёрные тучи и понимаешь, что хуже быть уже не может. Когда в голове крутится только одна мысль, что что-то идет не так, и нужно срочно менять свою жизнь. Что может быть проще как собрать свои вещи в сумку, сесть в машину и показать средний палец через окно всему, что недавно было частью твоей жизни. Зачем искать решение проблем, когда можно оставить всё позади и сбежать. Начать новую жизнь там, где никто тебя не знает, попытаться исполнить свои мечты. Делать только то, что действительно нравится и не о чём не заботится.

Саманта Олдридж.Я пришла к нему в клинику, чтобы он изменил меня. Я хотела стать другой — выглядеть, как любовницы моего мужа, с которыми он проводит ночи, но мне предложили совершенно иное лечение… Я увидела себя с другой стороны, мне захотелось того, чего я не должна была хотеть. И теперь мне все равно, чего я хотела раньше, все мои мысли заняты доктором Романом.Роман Блейк.Я профессионал и знаю границы допустимого, но Саманта Олдридж искушает меня так, как никто и никогда до нее. Мне хочется находиться рядом с ней, я горю от желания прикасаться к ее телу, но взаимное уважение всегда побеждает.

Любовь… Чувство, имеющее привкус горечи и счастья… Все влюбленные похожи друг на друга, но любовь каждого — неповторима.Приняв решение покинуть свой, на первый взгляд вполне благополучный дом, девушка круто меняет свою жизнь. И вот появляется Он — такой холодный, суровый, жестокий и замкнутый… Что гнетет его? Какая тайна сокрыта в его прошлом?..Любопытство рождает интерес, интерес — привязанность, а тут уже недолго и до любви. Но любовь у каждого своя: у кого-то — огнедышащая лава, у другого — спокойное, уверенное, как течение полноводной реки, чувство… Но говорят, в умеренном климате сады цветут лучше…

Если вы познакомились с иностранцем и решили выйти за него замуж, то не торопитесь ехать к нему на родину, ведь он может неожиданно передумать. Но уж коли случится такое, то пусть вашим избранником окажется гражданин Сан-Марино. Ибо это волшебная страна, где воистину происходят чудеса… А уж богатых милых влюбчивых молодых красавцев там просто сказочный выбор…

Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…

С милым рай в шалаше? Женщине, легко и беззаботно порхающей по жизни, как бабочка над усеянным цветами полем, доводится проверить это нехитрое высказывание. Так что же все-таки «главнее»: беззаботность и привычка к счастливой безбедной жизни в комфорте и роскоши или любовь, влечение тел и душ? Или же просто всему свое время?