Рай по завещанию - [31]
– Тише. Он не найдет нас.
Тише… тише… шепот раздавался прямо в мозгу. Пахло радостью, обманом и… грехом.
ГЛАВА 7
Неожиданно Иден осознала, что произошло. Чувства постепенно возвращались к ней, и каждая деталь все явственней обозначалась в воспаленном мозгу. Темно… самый темный уголок в саду… плющ… она на спине… ее ноги раскинуты, а над ее телом нависает высокомерный и чувственный Рэмсей Маклин! Все тело болит, а там, где вторгся этот шотландец, пульсирует немыслимо! Она… они… соединены.
Иден застонала, лихорадочно пытаясь одернуть смятые юбки, но руки только скользили по обнаженным бедрам Рэма, прижатым к ее телу. Эти постыдные, всеобъемлющие чувства… он… боль… Она широко раскрыла глаза.
– Иден, – Рэм погладил завиток волос на ее разгоряченном лице. – Джеймс ушел, дорогая.
Он склонил голову, чтобы вновь ощутить вкус ее губ, но девушка в ужасе отстранилась.
– Иден, дорогая, никто не найдет нас.
– Убирайтесь! – гневно прошептала она. Ногти вонзились в его грудь, но Рэм успел сжать ее запястья.
– Иден, ничего не изменилось, – но сразу понял, что это не так. Все изменилось, и Маклин, злясь на самого себя, осознал, что сказал глупость.
– Боже праведный! – простонала девушка, пытаясь оттолкнуть его. – Дайте мне встать, пожалуйста, дайте уйти!
– Иден, любовь моя, – он постарался сорвать еще один поцелуй, вернуть тот мог, когда она подалась навстречу. Но Иден только усилила сопротивление.
– Вы делаете мне больно! Дайте мне встать! Или я закричу, клянусь, закричу!
В животе Рэма засосало, он отпустил ее запястья и встал, оправляя одежду. Руки дрожали, когда он пригладил волосы, пытаясь унять боль в теле. Боже, что он натворил!
Иден поднялась, освобожденная от тяжести его горячего, мощного тела, лихорадочно оправила юбки. Рэм протянул руку, Иден попыталась ее оттолкнуть, но безуспешно.
– Нет! Вы не должны! Никогда больше! Не насилуйте меня! – умоляла она, плохо понимая, что Рэм тащит ее к каменной скамье.
– Мне не пришлось насиловать тебя, женщина, – его голос казался грубым, еще полным страсти. Слова уязвили гордость девушки. Он был безжалостно прав.
– Я презираю вас… вас и вашу отвратительную породу! – она вновь попыталась вырваться. В сердце закипал гнев. – Посмотрите, что вы наделали! – прошипела она, перестав натягивать порванный корсаж. Вид собственной обнаженной груди заставил побледнеть. Маклин лишил ее чести и – Боже милосердный! – она даже не боролась. – Вы подлый негодяй!
– Негодяй? – его глаза вспыхнули. – Не больше, чем вы – леди. Мне кажется, мы – достойная пара, – он схватил ее за плечи, прижал к себе. Иден ощутила тепло. Но его лицо осталось бесстрастным. – Вам не причинили такого уж вреда. И никто не должен знать, что я… был с вами. Я женюсь на вас, и это положит конец всем нашим бедам.
У Иден рот открылся от удивления.
– Жениться? На мне? – она забилась у него на груди и, неожиданно получив долгожданную свободу, отскочила. В глазах сверкал огонь, Иден пыталась найти подходящие слова, которые был способен отыскать ее разум. – Да я лучше умру!
Она побежала по извилистой тропинке, опасаясь его преследования. Только на ступенях террасы остановилась, пытаясь собраться с мыслями. Дрожащие руки разглаживали мятое платье, приводили в порядок волосы. Укрытая сумраком, Иден скользнула к черному ходу для слуг и, никем не замеченная, направилась в свою комнату.
Рэм Маклин, наследник Скайлета, тяжело дыша, сел на скамью, обхватив голову руками. Напряжение прорвалось в череду проклятий.
– Черт побери! – вновь ругнулся он, затем обратился сам к себе. – Какой ты шакал, Маклин! Не лучше, чем тот отвратительный тип, который тебя породил! – Его глаза казались парой холодных сапфиров, когда Рэм вспомнил об отце и передернул плечами.
Все было тщательно спланировано. Одежда, приглашение, танец, искренние извинения… Все, что могло бы польстить тщеславию женщины. И в нужный момент он бы встал на колени, попросил бы ее выйти за него замуж и… облегчить его страдания. Но все пошло прахом, он отдался зову плоти.
– Черт! – бушевал Рэм, чувствуя, что его мужское естество вновь готово взбунтоваться. Господь знает, он искренне старался сделать все как подобает. Но есть вещи, перед которыми не устоит ни один смертный. Перед Иден Марлоу, желанной, страстной, не устоит никто. От отчаяния Рэму хотелось плакать.
Ничего подобного раньше он не испытывал. Это и есть то самое, что заставляет старого Гаскелла волочиться за каждой юбкой? Если это так – то яблочко от яблони недалеко падает. Неужели он, Рэм Маклин, тоже обречен идти на поводу своих похотливых удовольствий до тех пор, пока за спиной начнут хихикать даже слуги?
Рэм рассерженно фыркнул и встал, расправил рукава, одернул жилетку на груди. Оглядел свой дорогой костюм и начал отряхивать листья, налипшие на колени и локти. Ни одна женщина не имеет такой власти над ним. Какой он идиот! Во второй раз потерял самообладание. Обжегшись на молоке, дуют на воду. А если обжегся водой?
Иден не успела добраться до спасительной двери в спальню. В холле на пути попались две леди, тут же устремившие на нее изучающий взгляд. Девушка вздернула подбородок и постаралась вежливо улыбнуться. Она была уверена, что ее падение крупными буквами написано на лице. Послышались голоса, и Иден метнулась к лестнице для слуг, чтобы избежать новых столкновений.
Габриэлла Леко, дочь известной лондонской куртизанки, жаждет понимания, уважения и любви, а, главное — мечтает стать замужней женщиной, тогда как мать желает найти ей всего лишь богатого и влиятельного покровителя. Но судьба распоряжается так, что девушка встречает виконта Пирса Сент-Джеймса, молодого аристократа, которому ненавистно лицемерие викторианской Англии. Молодые люди становятся идеальными сообщниками в задуманной ими интриге, которая непременно вызовет грандиозный скандал…
Может ли мать продать собственную дочь? Казалось бы, такое просто немыслимо, однако в семье Эрии Даннинг именно это и происходит. Титулованный английский граф покупает американскую девушку, понравившуюся ему с первого взгляда. Но в уплату за юную дочь Мэриан Даннинг требует вовсе не деньги…Любовь и ненависть, счастье и смерть, правда и ложь – что победит в человеческой душе?
Чарити Стэндинг, прекраснейшая из девушек графства Девоншир, скрывает какую-то тайну. Ходят слухи, что любой мужчина, который рискнет ухаживать за ней, немедленно попадет в беду!Но вот после дальних странствий в Девоншир возвращается отчаянный Рейн Остин, человек, не боящийся ничего на свете. Увидев Чарити, он сразу же понимает, что встретил девушку, о которой мечтал всю жизнь.Она должна принадлежать ему!И Рейн этого добьется — даже если за ее любовь придется сразиться с самим дьяволом!
Вынужденную женитьбу Гарнера Таунсенда на Уитнн Дэниелс можно было назвать неравным браком. Он — красавец офицер из богатой аристократической семьи.Она — провинциальная девчонка, выросшая на природе и незнакомая с условностями света, привыкшая проявлять свои чувства свободно.Что могло связать их? Только любовь? И честная сделка, которую влюбленные назвали райской. Ибо этот союз принес Уитни и Гарнеру счастье, о котором они не могли и мечтать!
Юная Даймонд Вингейт, которую буквально осаждали поклонники, стояла перед нелегкой проблемой: как угадать в толпе воздыхателей того единственного, кому нужно не доставшееся ей по наследству огромное состояние, а ее пылкое, нежное сердце?Возможно, этим единственным окажется грубоватый, независимый бизнесмен Макквайд, пытающийся покорить Даймонд не светским лоском аристократических манер, но обаянием подлинной мужественности и неподкупностью искреннего чувства?..
В одном из своих пиратских набегов капитан Рейдер Прескотт захватил прекрасную пленницу в надежде получить за нее выкуп. Однако кто бы мог подумать, что через некоторое время эта девушка совершенно очарует не только весь экипаж корабля, но и грозного капитана. Более того, затем она поставит своей целью превратить Рейдера в джентльмена. Удастся ли ей это? Ведь капитан мечтает о том, чтобы сжечь ее в пламени своей страсти.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…